"back row" - Translation from English to Arabic

    • الصف الخلفي
        
    • الصفوف الخلفية
        
    • الصف الأخير
        
    • بالصف الخلفي
        
    Bruce, Mitch, Tonya, all y'all in the back row, what are you doing? Open Subtitles بروس،ميتش و تونيا جميعكم في الصف الخلفي ما الذي تفعلونه؟
    But I should be praying in the back row, not the front. That's all. Open Subtitles لكن أود أن أصلي في الصف الخلفي وليس الأول، هذا كل شيء
    Clearly we have a case of stage fright brewing in the back row. Open Subtitles واضحٌ أن لدينا حالة رهبة المسرح تحدث في الصف الخلفي
    Yes. Step into that spotlight and belt that gonorrhea out to the back row. Open Subtitles أجل، قف تحت الضوء واجعل عزفك للسيلان يُسمع الصفوف الخلفية.
    I have no idea what we're studying, and neither do the assorted ne'er-do-wells who share the back row with me. Open Subtitles الذي يشترك في الصف الخلفي معي. خياراتي لسراويل القصيره لـ الرياضيه
    I so don't do the back row. Tell her, Brooke. Open Subtitles أنا لا أعمل في الصف الخلفي ، قولي لها بروك
    Those seats in the very back row will be rattling. Open Subtitles تلك المقاعدِ في الصف الخلفي ذاتهِ سَيَهْزُّ.
    All right, go ahead and take a spot back by the girl in the pink in the back row. Open Subtitles حسناً، تقدم و اختر مكاناً مناسباً إجلس بجوار الفتاة التي ترتدي الزهري في الصف الخلفي
    Your mother will be able to see you and you won't be lost in the back row. Open Subtitles هيا، حتى تتمكن أمك من رؤيتك بوضوح و لن تضيع في الصف الخلفي
    And this guy was sitting in the back row of business class the whole flight. Open Subtitles و هذا الرجل كان يجلس في الصف الخلفي لدرجة رجال الأعمال طوال الرحلة.
    And not a woman in that back row don't know what I'm talking about. Open Subtitles لا يوجد امرأة في الصف الخلفي لا تعرف ما الذي أتحدث عنه
    - I logged quite a bit of nap time in that back row. Open Subtitles لقد أخذت قدراً كبيراً من القيلولة في الصف الخلفي هناك
    I was actually able to hear somebody all the way in the back row whisper, "wonderful." Open Subtitles انا في الحقيقة كانت لدي القدرة في سماع شخص ما بعيدا في الصف الخلفي يهمس "رائع"
    I'm Matt, the weirdo in the back row. Open Subtitles أَنا مات، الشاذّ في الصف الخلفي.
    But the back row is for the untalented and the ugly! Open Subtitles لكن الصف الخلفي ل الغير موهوبون والقبيحون!
    You have the back row of sutures in place. Open Subtitles عندك الصف الخلفي من الخياطات في مكانه
    "and reaching to the skies, the back row won't hear you. " Open Subtitles " وتصل إلى السماء " "الصف الخلفي لن يسمعك "
    I could feel it all the way in the back row... and now you're just a sad, pathetic shell of what you once were... and I don't want any part of it. Open Subtitles لقد كنت أشعر بها بكل الطرق وأنا في الصفوف الخلفية .... والآن أنت مجرد قشرة تعيسة و مثيرة للشفقة لما كنت كنت عليه من قبل
    Nowhere near the back row. Open Subtitles وابتعد عن الصفوف الخلفية
    And also, that Watanabe-san was snubbed at the ceremony and seated in the back row. Open Subtitles دعايا للإنتخابات ويقال أيضاً بأن (واتانابي) لاقى معاملة سيئة في المراسم وجلس في الصفوف الخلفية
    I was thinking maybe we could go to the movies and sit in the back row and make out like we're in high school. Open Subtitles كنتُ أفكر بإمكانُنا الخروج لمشاهدة فلم و نجلس في الصف الأخير و نقبل بعضنا كما كأننا في المدرسة الثانوية
    And now, you get to sit in the back row with the help! Open Subtitles والآن ، عليكِ الجلوس بالصف الخلفي مع المُساعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more