"back way" - Translation from English to Arabic

    • الطريق الخلفي
        
    • طريق العودة
        
    • طريق خلفي
        
    • الطريق الخلفى
        
    • طريق جانبي
        
    • طريقاً خلفياً
        
    • باب خلفي
        
    This is the Army. I say we try the back way. Open Subtitles انه هذا الجيش لقد اخبرتكم علينا المرور من الطريق الخلفي
    Road house. Wait. Why you taking the back way home ? Open Subtitles لماذا نمشي في الطريق الخلفي للمنزل هناك الكثير من المنعطفات
    So instead of going through the magical dismemberment door, let's go through the back way. Open Subtitles لذلك بدلا من الذهاب من خلال باب سحري ممزق، دعنا نذهب من خلال الطريق الخلفي.
    - Mind if I take the back way out? Open Subtitles -أتمانع إن أخذت طريق العودة هذا مرة أخري؟
    They must have been taken by a back way. Open Subtitles يجب ان يكونوا قد اخذوا في طريق العودة.
    I can't see anything. - Is there a back way out? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيء ـ هل يوجد طريق خلفي للخروج ؟
    I was so mad, I ran out the back way and jumped into the first car I saw. Open Subtitles كنت جامحة جدا وركضت من الطريق الخلفى وقفزت فى اول سيارة رأيتها
    All right, let's take the back way. Just try and keep up. Open Subtitles حسناً, لنأخذ الطريق الخلفي فقط حاول أن تتماشى
    We'll motorcade to the Cathedral. The back way. Open Subtitles سنقوم بموكب سيار من الكاتدرائية، من الطريق الخلفي.
    I-I know you two aren't exactly... talking, so you might want to head out the back way. Open Subtitles أعلم أنكما لا تتحدثان مع بعض، لذا قد ترغبين الذهاب عبر الطريق الخلفي
    Think we should go in the back way, take 101 instead. Open Subtitles أظنه علينا استخدام الطريق الخلفي , و سلك طريق 101 بدلاً من ذلك
    That way they'll try and haul ass out the back way with the prisoners. Open Subtitles لنشن هجوماً أمامياً. وبهذهِ الطريقة ، سيغروا وجهتهم إلى الطريق الخلفي ، و برفقتهم الأسرى.
    All right. Okay. You go up the elevator, I'll go up the back way. Open Subtitles حسنا , انت اصعد من المصعد الرئيسي وأنا سأصعد من الطريق الخلفي
    We're meeting out the back way in five. Open Subtitles سوف نتقابل خارجاً في الطريق الخلفي خلال خمس دقائق
    I went in the back way... jesse! Open Subtitles تركت العمل غاضباً و كنت فى منتصف الطريق للبيت عندما ادركت انى نسيت الهدية أخذت طريق العودة جيسى..
    You wouldn't happen to know a back way in there, would you? Open Subtitles ما كنت لتعرف أنه طريق العودة إلا لو ذهبت هناك, أليس كذلك
    Santa, is there a back way out of this place? Open Subtitles سانتا، هناك طريق العودة للخروج من هذا المكان؟
    In about an hour, I'll go out the back way. Open Subtitles فى غضون ساعة ، سوف أخرج فى طريق العودة
    I know a back way that runs along the road. Open Subtitles أعرف طريق خلفي يمر بجانب ذلك الطريق
    Let's go around the back way. We'll get him! Open Subtitles لنذهب الى الطريق الخلفى سنقبض عليه هناك
    There's a back way. Open Subtitles هناك طريق جانبي.
    He rewired the toaster oven, and he showed me a back way to the airport. Open Subtitles لقد أصلح أسلاك الفرن وأراني طريقاً خلفياً إلى المطار
    Gary, we're gonna have to get out of here the back way or something. Open Subtitles غاري، علينا الخروج من هنا من باب خلفي او ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more