The Group also considered the issue of background information on national holdings and on procurement through national production. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة المعلومات الأساسية المتعلقة بالمخزونات الوطنية وبالمشتريات عن طريق الإنتاج الوطني. |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
background information on and main elements of the standardized funding model | UN | الجدول الثالث معلومات أساسية عن نموذج التمويل الموحد وعناصره الرئيسية |
background information on the project is provided in paragraphs 1 to 7 of the report. | UN | وترد معلومات أساسية عن المشروع في الفقرات من 1 إلى 7 من التقرير. |
The following paragraphs provide some background information on the matter, utilizing data on personnel contracts for 1997 and 1998. | UN | وتوفر الفقرات التالية بعض المعلومات الأساسية عن هذه المسألة، باستخدام بيانات عن عقود الموظفين لعامي 1997 و1998. |
background information on relevant policy and national legislation | UN | معلومات أساسية بشأن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers by clicking here. | UN | يمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة من خلال النقر هنا. |
(iv) background information on CFC consumption in Bangladesh | UN | ' 4` معلومات أساسية عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في بنغلاديش |
At the same time, the Committee is of the view that the budget document could be significantly shortened by using a more concise format for background information on the projects. | UN | وترى اللجنة في الوقت نفسه أنه يمكن اقتضاب وثيقة الميزانية إلى حد بعيد عن طريق توخي مزيد من الإيجاز في الشكل المستخدم لعرض معلومات أساسية عن المشاريع. |
The speaker provided background information on the legal framework and related accounting and financial reporting requirements of Switzerland. | UN | وقدّم المتحدث معلومات أساسية عن الإطار القانوني وما يتصل بذلك من متطلبات المحاسبة والإبلاغ المالي في سويسرا. |
The website contains background information on the mandate of global geospatial information management activities and on related events and partners. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي معلومات أساسية عن ولاية أنشطة المبادرة وعما يتصل بها من شركاء ومناسبات. |
The introductory session on the first day provided background information on Article 6 and the New Delhi work programme. | UN | وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي. |
Lastly, she requested further background information on the sexual abuse and murder of some 300 girls in Ciudad Juárez. | UN | وأخيرا، طلبت مزيدا من المعلومات الأساسية عن الإساءة الجنسية واغتيال ما يناهز 300 فتاة في سيوداد خوارِز. |
The Secretariat also updates background information on the status of the draft crusts regulations. | UN | كما تستكمل الأمانة العامة المعلومات الأساسية عن حالة مشروع النظام المتعلق بالقشور. |
FCCC/CP/2004/INF.1 background information on upcoming intergovernmental meetings. | UN | معلومات أساسية بشأن الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة. |
background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشَّحَين المقترحَين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Furthermore, a brochure could be prepared to provide some background information on the guidelines. | UN | يضاف إلى ذلك أنه يمكن إعداد كتيب لتقديم بعض المعلومات الأساسية بشأن المبادئ التوجيهية. |
His delegation supported the Cuban proposal that the Secretary-General should be requested to provide background information on the item. | UN | وذكر أن وفده يؤيد الاقتراح الكوبي الذي يدعو إلى مطالبة الأمين العام بتقديم معلومات عن خلفية هذا البند. |
The background information on cross-cutting issues was also welcome; however, greater clarity was needed on the impact of those issues. | UN | ورحب أيضا بالمعلومات الأساسية المتعلقة بالمسائل الشاملة. وأضاف أنه بالرغم من ذلك هناك حاجة إلى مزيد من الوضوح فيما يتعلق بأثر هذه المسائل. |
IPI also provided UNESCO with background information on the situation of the European media. | UN | كما زود المعهد اليونسكو بمعلومات أساسية عن حالة وسائط الإعلام الأوروبية. |
INTRODUCTION AND background information on PRIVATELY FINANCED INFRASTRUCTURE PROJECTS | UN | اضافــة مقدمة ومعلومات أساسية عن مشاريع البنية |
Introduction and background information on privately financed infrastructure projects | UN | مقدمة ومعلومات خلفية عن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |