"background papers for" - Translation from English to Arabic

    • ورقات معلومات أساسية عن
        
    • ورقات المعلومات الأساسية الخاصة
        
    • ورقات معلومات أساسية من أجل
        
    • ذلك ورقات معلومات أساسية
        
    • لورقات المعلومات الأساسية المتعلقة
        
    • ورقات معلومات خلفيَّة عن
        
    • وورقات المعلومات الأساسية
        
    • وورقات معلومات أساسية من أجل
        
    The Millennium Project, which is one example, has already set up ten task forces bringing together leading experts from around the world, and made its first substantive contribution: background papers for the Human Development Report 2003 devoted the MDGs. UN وقد سبق فعلا لمشروع الألفية، باعتباره أحد الأمثلة في هذا الصدد، إنشاء عشر فرق عمل تجمع في عضويتها خبراء بارزين من مختلف أنحاء العالم، وقدم المشروع مشاركته الفنية الأولى، وهي: ورقات معلومات أساسية عن تقرير التنمية البشرية، لعام 2003، خصصت للأهداف الإنمائية للألفية.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضاً قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعدَّ الأمانةُ ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، وخصوصا إذا كانت ذات صلة بالمبادرات والممارسات الجيدة.
    To access the website of the High-level Dialogue, including the background papers for each interactive round table discussion, please click here. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    To access the website of the High-level Dialogue, including the background papers for each interactive round table discussion, please click here. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    (vi) Eight background papers for the High-level Advisory Board on topics to be taken up by the Board; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    (ii) Substantive contribution to country-level, subregional and regional Special Initiative activities under the New Agenda, including background papers for the meetings of the chief executives of the Joint AfDB/ECA/OAU secretariat, briefings for OAU Ministers and officials of African Governments and others; UN ' ٢ ' مساهمة فنية في أنشطة المبادرة الخاصة على الصعيد القطري وعلى الصعيد دون اﻹقليمي والصعيد اﻹقليمي في إطار البرنامج الجديد، بما في ذلك ورقات معلومات أساسية لاجتماعات المديرين التنفيذيين لﻷمانة المشتركة لمصرف التنمية اﻷفريقي/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/ أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتقديم إفادات للوزراء في منظمة الوحدة اﻷفريقية ومسؤولي الحكومات اﻷفريقية وغيرهم؛
    The consideration of the sub-item on conflict of interests, reporting acts of corruption and asset declarations will be introduced by a panel discussion, including a presentation on the background papers for the topics under discussion, based on input from States parties. UN سوف تُنظَّم حلقةُ نقاشٍ تمهيداً للنظر في البند الفرعي المتعلق بتضارب المصالح والإبلاغ عن أعمال الفساد والتصريح بالممتلكات، بما في ذلك عرض لورقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالمواضيع قيد المناقشة، استناداً إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف.
    Also in advance of each meeting, the secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعدّ الأمانةُ ورقات معلومات خلفيَّة عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، ولا سيّما تلك الإسهامات المتعلقة بالمبادرات والممارسات الجيدة.
    Working papers presented to expert group meetings, reports whose primary users are within the secretariat, and conference room and other background papers for intergovernmental bodies are not considered to be official reports and hence are not entitled to full conference services, in particular translation into all six official languages. UN وورقات العمل المقدمة إلى اجتماعات أفرقة الخبراء، والتقارير التي يكون مستعملوها الرئيسيون داخل الأمانة العامة، وورقات غرف الاجتماعات وورقات المعلومات الأساسية للهيئات الحكومية الدولية لا تعد تقارير رسمية، ومن ثم لا يحق لها الحصول على كامل خدمات المؤتمرات، وبخاصة الترجمة إلى جميع اللغات الرسمية الست.
    It had provided inputs and background papers for the preparation and follow-up of the special sessions of the General Assembly on the five-year review of the Fourth World Conference on Women and the World Summit on Social Development. UN وقدمت مدخلات وورقات معلومات أساسية من أجل إعداد ومتابعة الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة بشأن استعراض الخمس سنوات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تُعدّ الأمانةُ ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، ولا سيّما تلك الإسهامات المتعلقة بالمبادرات والممارسات الجيِّدة.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي للأمانة أيضاً أن تُعدَّ، قبل كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل، ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، مستندة في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، وخصوصا إذا كانت ذات صلة بالمبادرات والممارسات الجيِّدة.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا قبل كل اجتماع للفريق العامل أن تعد الأمانة ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، مستندةً في ذلك إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف، وخصوصا تلك الإسهامات المتعلقة بالمبادرات والممارسات الجيِّدة.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they relate to initiatives and good practices. UN وينبغي أن تعد الأمانة، قبل انعقاد كل اجتماع أيضا، ورقات معلومات أساسية عن المواضيع قيد المناقشة، استنادا إلى المدخلات الواردة من الدول الأعضاء، وخصوصا إذا كانت تلك المدخلات تتعلق بالمبادرات وبالممارسات الجيِّدة.
    To access the website of the High-level Dialogue, including the background papers for each interactive round table discussion, please click here. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    To access the website of the High-level Dialogue, including the background papers for each interactive round table discussion, please click here. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    (vi) Eight background papers for the High-level Advisory Board on topics to be taken up by the Board; UN ' ٦ ' إعداد ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛
    background papers for the ministerial-level consultations on energy and environment for development, chemicals management as well as tourism and the environment : Discussion papers presented by the Executive Director UN ورقات معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية المستوى حول الطاقة والبيئة من أجل التنمية، وإدارة المواد الكيميائية، وكذلك حول السياحة والبيئة: ورقات مناقشة مقدمة من المدير التنفيذي
    background papers for the ministerial-level consultations on energy and environment for development, chemicals management as well as tourism and the environment UN ورقات معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية المستوى حول الطاقة والبيئة من أجل التنمية، وإدارة المواد الكيميائية، علاوة على السياحة والبيئة
    (ii) Substantive contribution to country-level, subregional and regional Special Initiative activities under the New Agenda, including background papers for the meetings of the chief executives of the Joint AfDB/ECA/OAU secretariat, briefings for OAU Ministers and officials of African Governments and others; UN ' ٢ ' مساهمة فنية في أنشطة المبادرة الخاصة على الصعيد القطري وعلى الصعيد دون اﻹقليمي والصعيد اﻹقليمي في إطار البرنامج الجديد، بما في ذلك ورقات معلومات أساسية لاجتماعات المديرين التنفيذيين لﻷمانة المشتركة لمصرف التنمية اﻷفريقي/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/ أمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتقديم إفادات للوزراء في منظمة الوحدة اﻷفريقية ومسؤولي الحكومات اﻷفريقية وغيرهم؛
    The consideration of this sub-item in the implementation of article 12 of the Convention will be introduced by a panel discussion, including a presentation on the background papers for the topics under discussion, based on input from States parties. UN سوف تُنظَّم حلقةُ نقاشٍ تمهيداً للنظر في البند الفرعي المتعلق بتنفيذ المادة 12 من الاتفاقية، بما في ذلك عرض لورقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالمواضيع قيد المناقشة، استناداً إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف.
    Also in advance of each meeting, the Secretariat should prepare background papers for the topics under discussion, based on the input from States parties, in particular if they related to initiatives and good practices. UN وينبغي أيضا، قبل كل اجتماع، أن تُعدَّ الأمانةُ ورقات معلومات خلفيَّة عن المواضيع قيد المناقشة، مستندةً في ذلك إلى المعلومات الواردة من الدول الأطراف، ولا سيّما ما تعلّق منها بالمبادرات والممارسات الجيِّدة.
    35. To implement Millennium Development Goals, the United Nations has created task forces that provide expertise and background papers for each of the goals. UN 35 - لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية أنشأت الأمم المتحدة فرق عمل توفر الدراية الفنية وورقات المعلومات الأساسية لكل هدف من الأهداف.
    (ii) Meetings of and background papers for the Inter-Agency Committee on Sustainable Development and its task manager system, the Inter-Agency Working Group on Energy and the Collaborative Partnership on Forests; and reports submitted to ACC on meetings of the Inter-Agency Committee; UN `2 ' جلسات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة ونظام مديري المهام التابع لها وورقات معلومات أساسية من أجل اللجنة، والفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالطاقة والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات؛ وتقارير مقدمة إلى لجنة التنسيق الإدارية عن اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more