"backup plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة احتياطية
        
    • خطة بديلة
        
    • الخطة البديلة
        
    • خطة إحتياطية
        
    • الخطة الاحتياطية
        
    • خطه بديله
        
    • خطة دعم
        
    • الخطة الإحتياطية
        
    • خطة اضافية
        
    • خطتك الإحتياطية
        
    A formal backup plan has been established, but a fully fledged service continuity plan has yet to be developed. UN وقد أعدت خطة احتياطية رسمية، لكن ما زال يتعين إعداد خطة كاملة لكفالة استمرارية الخدمات.
    My whole future's on hold here, and I need a backup plan. Open Subtitles كل الخطر في المستقبل .. و أنا أنا أنا بحاجة إلى خطة احتياطية
    You better have a backup plan for getting them guns. Open Subtitles يُفضل أن تكون لديك خطة بديلة للحصول على الأسلحة.
    I just hope that you have a backup plan in case this thing with your bookie falls through. Open Subtitles أنا وكالي نقاسمك المجازفة كنت أتمنى أن تكون لدينا خطة بديلة حين يعلم وكيل رهاناتك بالأمر
    Shayne was a backup plan. The real hit was someone else. Open Subtitles شايان كان يمثل الخطة البديلة القاتل كان شخصاً أخر
    You fork over the journal without a backup plan for a rainy day? Open Subtitles أيعقل أن تسلم السجل دون أن تملك خطة إحتياطية تستخدمها عندما تسوء الأمور؟
    backup plan is pizza and a movie. Open Subtitles نعلّم القطط والكلاب بأن يحبوا بعضهم الخطة الاحتياطية: بيتزا وفيلم
    I have no Schrempf, no backup plan, no more NutriYum bars. Open Subtitles شيرمبف ليس هنا ليست لدي خطه بديله وحلوى الطاقه انتهت
    Seeing Double doesn't catch on, it's always good to have a backup plan. Open Subtitles فمن الجيد دائمًا أن يكون لديهما خطة احتياطية. أجل.
    Okay, do you have a backup plan in case my hypothetical person can only do Open Subtitles حسنا، هل لديك خطة احتياطية في حالة افتراضية يمكنه للشخص القيام به فقط
    We gotta think backup plan in case this thing goes south. Open Subtitles يجب أن نفكر في خطة احتياطية تحسبًا لفشل المهمة
    Life is tough, things get hard, and you're gonna wanna have a backup plan. Open Subtitles الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية.
    Then we need to negotiate and, if that fails, have a backup plan. Open Subtitles أذن يجب أن نتفاوض عليه وإذا ما ساءت الأمور يجب أن يكون لدينا خطة بديلة
    But maybe those who make it only make it because they don't have a backup plan. Open Subtitles لكن ربما من يصلون لا يصلون سوى لأنهم لم يكن عندهم خطة بديلة
    But if I don't have a backup plan and I fail, then I have nothing. Open Subtitles لكن لو لم يكن عندي خطة بديلة ورسبت، فلن يعد لدي شيء
    Brick, I'm thinking I should have a backup plan for the acting major, but if I know what it is, then I might give up on my dream. Open Subtitles بريك، أفكر أني يجب أن يكون عندي خطة بديلة لتخصص التمثيل لكن لا أعرف ما هي عندئذٍ قد أتخلى عن حلمي
    I'm not exciting, but I am reliable... and that makes me a great backup plan. Open Subtitles افهم الأمر لست مثيراً للبهجة ولكني شخص يعتمد عليه وهذا يجعل مني رجل الخطة البديلة
    Well, except for my secret backup plan, which I won't need because I am gonna make it. Open Subtitles ماعدا الخطة البديلة السرية والتي لن أحتاجها لأننا سوف أنجح
    Okay Ii'm just saying we got a backup plan. Open Subtitles حسناً ، إنني أقول فحسب بأن لدينا خطة إحتياطية
    Then we go to the backup plan. Open Subtitles إذن سنلجأ إلى الخطة الاحتياطية
    At the very least, you should have backup plan. Open Subtitles على اقل تقدير,يفترض ان يكون لديك خطه بديله مثل ماذا؟
    Did you think I would have gone in there without a backup plan? Open Subtitles هل تعتقدين انن سوف اذهب الى هناك دون خطة دعم ؟ هل ابدو مجنونة تماما ؟
    Then we go to the backup plan. Open Subtitles إذن سنلجأ إلى الخطة الإحتياطية
    That's certainly one way to go, but We do need a backup plan. Open Subtitles ولكننا نحتاج خطة اضافية
    I'm never a priority in your life, I'm always just your backup plan and I'm tired of it. Open Subtitles لم تكن لي أبداً الأولوية في حياتك أنا مجرد خطتك الإحتياطية وقد مللت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more