"bad choices" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات السيئة
        
    • خيارات سيئة
        
    • القرارات السيئة
        
    • بخيارات سيئة
        
    • الاختيارات السيئة
        
    • الخيارات الخاطئة
        
    • قرارات سيئة
        
    • اختيارات سيئة
        
    • خيارات خاطئة
        
    • بالخيارات السيئة
        
    • القرارات الخاطئة
        
    • القرارت السيئة
        
    • باختيارات سيئة
        
    • قرارات خاطئة
        
    I've made some bad choices in my life too. Open Subtitles لقد اتخذت بعض الخيارات السيئة في حياتي أيضاً
    I make a lot of bad choices trying to do the right thing. Open Subtitles أنا أقوم بكثير من الخيارات السيئة لأحاول الوصول للشئ الصائب
    I really think there are no bad choices in this group. Open Subtitles أرى حقاً أنه لا توجد خيارات سيئة في هذه المجموعة
    He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids. Open Subtitles إنما هو أكثر انسياقاً للأشياء السيئة القرارات السيئة والأولاد السيئون
    We made so many bad choices throughout this process. Open Subtitles قمنا بخيارات سيئة متعددة خلال هذه الفترة
    For a long time I've been walking down life's road with my two pals bad luck and bad choices. Open Subtitles لوقت طويل كنت أمشي في طريقي مع رفيقيَ.. ...سوء الحظ، و الاختيارات السيئة.
    who made some very bad choices a long ago. Open Subtitles التي قامت ببعض الخيارات الخاطئة في الماضي.
    You make bad choices, bad things happen to you. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    We already left her alone, and she made some very bad choices. Open Subtitles نحن بالفعل تركنها وشأنها وقامت بإتخاذ بعض الخيارات السيئة جداً.
    So reabsorb that disgusting droplet of salt and bad choices back into your doughy body. Open Subtitles و لهذا قم بإعادة إمتصاص تلك القطرة القذرة من الملح و الخيارات السيئة
    It's about taking control of your life and those hormones that lead you to make bad choices. Open Subtitles ومن حول السيطرة على حياتك وتلك الهرمونات التي تؤدي لك لجعل الخيارات السيئة.
    I just... I think that we both made some bad choices. Open Subtitles أنا فقط, أعتقد بأن كلانا قام ببعض الخيارات السيئة
    You got me snooping around your boss, but I make bad choices? Open Subtitles كنتَ ستكون شرطي جيد لولا بعض الخيارات السيئة
    There are bad choices you make in your life. Open Subtitles يوجد خيارات سيئة أنت تقوم باختيارها في الحياة
    You may have made some bad choices, Hazen, but you are not a bad man. Open Subtitles ربما انت اتخذت خيارات سيئة ولكنك لست برجل سيئ
    We all make bad choices. Open Subtitles المشاكل تبقى مشاكل . جميعنا نقوم بـ إتخاذ خيارات سيئة
    I have made many bad choices. Open Subtitles لقد اتخذت العديد من القرارات السيئة
    Sounds like she's made bad choices about a lot of things. Open Subtitles يبدو بأنها قامت بخيارات سيئة حيال الكثير من الأمور
    Al, I know your dad made a lot of bad choices, but that Open Subtitles "علاء", اعرف ان والدك اخذ الكثير من الاختيارات السيئة, لكن هذا لا يعنى انك يجب عليك ذلك.
    But through circumstances, bad choices, needs... unfor... unforeseeable obstacles, unreliable friends, dishonesty, life intervenes. Open Subtitles ولكن الظروف، الخيارات الخاطئة الرغبات... . العقبات الغير معروفة والأصدقاءالغيرجديرينبالثقة...
    I'm planning on making some bad choices tonight, and I'm gonna need her on my side. Open Subtitles أنوي اتخاذ قرارات سيئة الليلة، وسأحتاجها إلى جانبي.
    People make bad choices If they're mad or scared or stressed Open Subtitles النـاس يختارون اختيارات سيئة إذا كانوا غاضبين أو خائفين أو مضغوطين
    Does it matter? We've all slept with our fair share of bad choices. Open Subtitles جميعنا نلنا ترضيتنا الحميميّة عن خيارات خاطئة.
    He made a lot of bad choices toward the end. Open Subtitles قام بالكثير بالخيارات السيئة عند النهاية
    I guess, but I definitely... made some bad choices. Open Subtitles أعتقد ذلك, ولكنني وبشكل مؤكد اتخذت بعض القرارات الخاطئة
    Well, bad choices are sort of my thing. Open Subtitles حسنًا، اتّخاذ القرارت السيئة أحد الأمور الّتي أبرع بها .
    People make mistakes. They make bad choices. Open Subtitles الناس يرتكبون أخطاءً كما تعلمين، يقومون باختيارات سيئة
    He may have made bad choices before, but now he can make new, better choices. Open Subtitles ربما ارتكب قرارات خاطئة فيما مضى ولكنه قادر الآن على اتخاذ قرارات جديدة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more