"bad debt" - English Arabic dictionary

    "bad debt" - Translation from English to Arabic

    • الديون المعدومة
        
    • بالديون المعدومة
        
    • للديون المعدومة
        
    • الإقراض السيئ
        
    The countries are thus confronted with the dilemma between encouraging financial institutions to lend in order to meet the credit needs for sustained growth and minimizing the risks of further accumulation of bad debt. UN فالبلدان إذن تواجه معضلة الخيار بين تشجيع المؤسسات المالية على الإقراض لتلبي الاحتياجات في مجال الاستئمان من أجل استمرار النمو، والتقليل إلى أدنى حد من مخاطر استمرار تراكم الديون المعدومة.
    The provision for bad debt for the programme was, therefore, considered excessive. UN ولذلك اعتبر أن مخصص الديون المعدومة للبرنامج مفرط.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation for bad debt losses. UN ومن ثمّ، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر الديون المعدومة.
    Less: bad debt allowance as follows: UN مخصوما منها: حسم الديون المعدومة على النحو التالي:
    Also, a bank's bad debt provisions should not be restricted to the amounts that were deductible for tax reporting purposes but should reflect the true economic conditions that existed. UN كذلك فإن اﻷحكام المتعلقة بالديون المعدومة الخاصة بالمصارف ينبغي ألا تقتصر على المبالغ القابلة للاقتطاع ﻷغراض اﻹبلاغ الضريبي بل ينبغي أن تعكس اﻷوضاع الاقتصادية الحقيقية القائمة.
    The Panel reviews the normal level of bad debt encountered in the claimant’s business to verify that the claimant is not seeking compensation for bad debt unrelated to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ويستعرض الفريق المستوى العادي للديون المعدومة التي كانت تصادف في النشاط التجاري لصاحب المطالبة للتحقق من أن صاحب المطالبة لا يطالب بتعويض عن ديون معدومة غير متصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت.
    97. The movement in bad debt allowance is as follows: UN ٩٧ - فيما يلي الحركة في حسم الديون المعدومة:
    bad debt provision for the Fund's non-investment-related receivables UN مخصصات الديون المعدومة للمبالغ المستحقة القبض غير المتعلقة بالاستثمار في الصندوق
    bad debt provision for the Fund's non-investment-related receivables UN الديون المعدومة بالنسبة للمبالغ المستحقة القبض المتعلقة بالاستثمار في الصندوق
    It will also be influenced by determinations of write-offs or bad debt provisions for historic liabilities. UN كما أنه سيتأثر بقرارات الشطب أو أحكام الديون المعدومة للالتزامات السابقة.
    A question was also raised on why expenditures had risen for covering bad debt. UN كما طُرح سؤال عن سبب ارتفاع النفقات لتغطية الديون المعدومة.
    Less: bad debt allowance UN مخصوما منها: حسم الديون المعدومة
    Less: bad debt allowance UN مخصوما منها: حسم الديون المعدومة
    95. The movement in bad debt allowance is as follows: UN 95 - في ما يلي الحركة في حسم الديون المعدومة:
    Less bad debt allowance: UN مطروحا منه مخصصات الديون المعدومة:
    The Panel's recommendations on " bad debt " claims are summarized in annex II. UN 56- ويرد موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات " الديون المعدومة " في المرفق الثاني.
    A claimant’s failure to provide information as to the pre-invasion level of bad debt generates a “risk of overstatement” in the claim. UN ويؤدي عدم تقديم صاحب المطالبة لمعلومات عن مستوى الديون المعدومة لما قبل الغزو إلى توليد " احتمال مبالغة " في مطالبته.
    The claim for bad debt losses UN واو- المطالبة المتعلقة بخسائر الديون المعدومة
    With all respect Mr. Kray,the success in this industry is all about keeping the bad debt to minimum Open Subtitles ‫مع كل الاحترام سيد كراي النجاح في هذه الصناعة ‫ كان بالمحافظة على الديون المعدومة بحدها الأدنى .
    Analysis of provision compared to actual bad debt (per loan type) 2005 UN تحليل المخصصات مقارنة بالديون المعدومة الفعلية (حسب نوع القرض)، عام 2005
    This means that at most 25 per cent of the $1.8 million bad debt provision made at the end of the biennium 2006-2007 might be needed. UN ويعني ذلك أن الحاجة تدعو إلى توفير نسبة لا تزيد عن 25 في المائة من المبلغ المعتمد للديون المعدومة في نهاية فترة السنتين 2006-2007، وهو 1.8 مليون دولار.
    The provision for loan losses represents provisions made for doubtful loans under the revised bad debt policy, resulting in an increased provision of $1,051,504 over the previous year. UN ويمثل مخصص خسائر القروض المخصصات المرصودة للقروض المشكوك في رد قيمتها في إطار سياسة الإقراض السيئ المنقحة، مما تنجم عنه زيادة في المخصص المرصود وقدرها 504 051 1 دولارات قياسا بالسنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more