"bad is" - Translation from English to Arabic

    • سوء
        
    • السيئة هي
        
    • هو سيء
        
    • هى سيئة
        
    • هي سيئة
        
    • سيء هو
        
    • سيئة هو
        
    So, on a scale of one to ten, how bad is it? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    I mean, it kind of depends. How bad is it? Open Subtitles أعني ، ذلك يعتمد على نوع الحُرق ما مدى سوء الحالة؟
    All right, on a scale of 1 to 10, how bad is this? Open Subtitles حسناً، على مقياس من 1 إلى 10، ما مقدار سوء هذا؟
    Tell me, how bad is it gonna be? Open Subtitles قل لي، كيف السيئة هي أنه سيصبح؟
    How bad is it? Open Subtitles كم هو سيء الوضع؟
    How bad is his gambling problem? Open Subtitles كيف هى سيئة مشكلة القمار لدية ؟
    How bad is it, Hal? Open Subtitles كم هي سيئة يا هال؟
    Others, of course, will argue that luck, good or bad, is a factor, but I disagree. Open Subtitles الأخرين، بالطبع سيتناقشون حول الحظ جيد أم سيء هو عامل، لكني أُعارض
    How bad is "almost out"? Open Subtitles كيف سيئة هو "خارج تقريبا"؟
    On a scale of one to somebody died, how bad is it? Open Subtitles على مقياس من واحد لشخص توفي، مدى سوء هو؟
    How bad is this gonna get? _ What do you say we call it a night? Open Subtitles إلى اي سوء سيصل هذا؟ ماذا تقولين هل ننهيها الليلة؟
    Just how bad is it? Open Subtitles و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟
    Mr. Gallagher, on a scale of one to ten, how bad is your pain? Open Subtitles السيدة غلاقر .. مقياس من 1 إلى 10 مدى سوء هذا الألم؟
    Corals must have knocked off the filters. How bad is it? Open Subtitles الشعب المرجانية ربما قطعت المرشحات مامدى سوء الوضع
    How bad is your face? Oh, crap. Well, I guess there's only one thing we can do now... have sex. Open Subtitles ما درجة سوء وجهك؟ أحزر أن هناك شيء وحيد ..يمكننا فعله الان
    Oh, God. Oh, my God. H-how bad is it? Open Subtitles ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي، ما مدى سوء حالتها؟
    How bad is it? They want him to start chemo but, you know, he's too macho to do that. Open Subtitles ما مدى سوء ذلك؟ يريدونه أن يبدأ العلاج الكيماوي ولكن، كما تعلمون، انه مفتول العضلات جدا للقيام بذلك
    How bad is it gonna be if you stay here and read about the next one? Open Subtitles كم سيكون مدى سوء الأمر لو بقيت هنا وقرأت بشأن الجريمة التالية؟
    How bad is sarin? Open Subtitles كيف السيئة هي السارين؟
    How bad is it? Open Subtitles كيف السيئة هي عليه؟
    How bad is it? Open Subtitles إلى أي درجة هو سيء ؟
    - How bad is he? Open Subtitles -كم هى سيئة حالته ؟
    - How bad is this news for us? Open Subtitles - كم هي سيئة لنا تلك الأخبار؟
    So how bad is diabetes, really? Open Subtitles إلى أي درجة سيء هو السكري , حقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more