"bad man" - Translation from English to Arabic

    • رجل سيء
        
    • رجل شرير
        
    • رجل سيئ
        
    • الرجل السيء
        
    • الرجل السيئ
        
    • الرجل الشرير
        
    • رجلاً سيئاً
        
    • رجل سئ
        
    • رجلٌ سيء
        
    • الرجل السئ
        
    • رجل سوء
        
    • رجل سي
        
    • شخصا سيّئا
        
    • شخص سئ
        
    • شخصا سيئا
        
    A bad, bad man, and I be an outlaw. What? Open Subtitles ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون
    But the man after this money is a very bad man. Open Subtitles لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً.
    A bad man made me do it. I had to choose. Open Subtitles رجل شرير جعلني افعل ذلك كان يجب ان اختار
    I thought I was a fucking bad man, remember that? Open Subtitles أنا إعتقدت بأنّني كنت رجل سيئ أتذكر ذلك؟
    She also said kind things about you and defended you to that bad man. Open Subtitles هي أيضاً قالت أشياء لطيفة عنك . و دافعت عنك أمام ذلك الرجل السيء
    You saw pictures and pointed out the bad man. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ الصور و أشرتِ الى الرجل السيئ
    And now, Babu, Babi about to meet bad man and hairless cat. Open Subtitles والآن يا بابو، بابي على وشك مقابلة الرجل الشرير والقطعة الصلعاء
    is there a... A "bad man" down there, too? Open Subtitles هل كانَ هناك رجلاً سيئاً في الأسفل، أيضاً؟
    I know him from my skip-tracing days. He's a bad man. Open Subtitles أجل أعرفه منذ أيامي في جباية المديونية انه رجل سيء
    I'm seriously, he's a bad man. You have to believe me. Open Subtitles أنا جادة , إنه رجل سيء يجب عليك أن تصدقني
    She was taken by a very... very bad man who injected her with witch's blood. Open Subtitles اختطف من قبل رجل سيء للغاية أعطها حقنه بدم الساحرة
    You forgot the bad man part. And the end. Open Subtitles نسيت جزئية أنه رجل شرير والعبارة الختامية
    Sounds like you were taken by a very bad man. Open Subtitles يبدو أنكِ اُختُطِفتِ من قِبَلِ رجل شرير جداً.
    You're a bad man. I'm not supposed to talk to you. Open Subtitles انت رجل سيئ ليس من المفترض ان اتحدث اليك
    - I don't know what you ever saw in him. - Shh. bad man. Open Subtitles أنا لا أدرى ماذا رأيتى فيه من قبل أنت رجل سيئ
    Will you let me fight this very bad man? Open Subtitles هل تسمح لي بمحاربة هذا الرجل السيء جدا؟
    That bad man teach them really bad things that hurt, a lot. Open Subtitles ذلكَ الرجل السيء يعلمهم أشياء سيئة فعلاً ومؤذية كثيراً
    Don't want that bad man following us, do we? Open Subtitles لا نريد ذالك الرجل السيئ أن يتبعنا ، أليس كذالك؟
    I'm going to go get rid of the bad man that's in your house. Open Subtitles أنا ذاهب للذهاب التخلص من الرجل السيئ الذي هو في منزلك.
    Babi had brilliant plan to slow down bad man. Open Subtitles كان عند بابي خطة عبقرية لإبطاء الرجل الشرير
    Your tenant crossed a very bad man. Open Subtitles المُستأجر الذي كان عندك تخطى رجلاً سيئاً للغاية
    (Russian accent): bad man remind me of caretaker at orphanage who touch us with rake. Open Subtitles رجل سئ يذكرني في المدير دار الأيتام الذي يلمسنا بالجرافة.
    You got justice for another, and you got a very bad man off the streets. Open Subtitles وجلبتِ العدالة لفتاة أخرى ولقد أزلتِ رجلٌ سيء للغاية من التجوّل في الشوارع
    And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. Open Subtitles و كل ليلة كان مرعوباً لحد البكاء من أن يقوم الرجل السئ الذي قام بأذية والده . سيقوم بأذيته أيضاً
    Yeah, she's trying to get justice for her husband and take down a bad man with a bad plan. Open Subtitles نعم، انها محاولة للحصول العدالة لزوجها وإنزال رجل سوء مع خطة سيئة.
    He's a bad man? Open Subtitles انه رجل سي جدا انه مجرم ؟
    You know, uh, I'm not a bad man, Detective. Open Subtitles أتعلم، لست شخصا سيّئا أيّها المحقق.
    So good man, bad man - what difference does it make? We don't have a choice. Open Subtitles إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر
    I don't think that makes you a bad man, Dr. Manchester. Open Subtitles انا لا اظن ان ذلك يجعل منك شخصا سيئا سيد مانتشستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more