"bad news is" - Translation from English to Arabic

    • الأخبار السيئة هي
        
    • الخبر السيء هو
        
    • الخبر السيئ هو
        
    • الأنباء السيئة هي
        
    • والنبأ السيئ هنا هو
        
    • والأخبار السيئة هي
        
    • الاخبار السيئة
        
    • الأخبار السيئة أن
        
    • الخبر السئ هو
        
    • الخبر السيّء
        
    • إنّ الأخبارَ السيئةَ
        
    • الأخبار السيئة أنها
        
    • الأخبار السيئة هو
        
    • الأخبار السيّئة هي
        
    • السئ أن
        
    The Bad news is that there could be many causes to this imbalance, some more serious than others. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار و بعضها خطير
    The Bad news is you're O for two in the kidney department. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    So, the Bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    The Bad news is she'll have no idea who I am. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    Bad news is, I can't read a word of it. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها
    So the Bad news is your tits were on the cover. Open Subtitles لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف.
    The Bad news is that Europe’s feebleness and America’s fatigue might also signal the limits of noble ideas such as the obligation to interfere in order to protect populations being brutalized by their own rulers. America’s reluctance to be drawn into the Libyan quagmire, and the West’s failure to intervene in order to stop the Syrian army from massacring civilians, now looks like a sad, and fairly accurate, guide to the future. News-Commentary والنبأ السيئ هنا هو أن ضعف أوروبا وإجهاد أميركا قد يشيرا أيضاً إلى محدودية الأفكار النبيلة، مثل الالتزام بالتدخل من أجل حماية السكان الذين يلقون معاملة وحشية من قِبَل حكامهم. ويبدو أن عزوف أميركا عن الانجرار إلى المستنقع الليبي، وفشل الغرب في التدخل من أجل منع الجيش السوري من ذبح المدنين، يصلح كدليل حزين ودقيق إلى حد ما للمستقبل.
    Breaking Bad news is the most sobering of our obligations. Open Subtitles الأخبار السيئة هي الأكثر واقعية من التزاماتنا.
    Well, the Bad news is, these guys like to play with things that go boom. Open Subtitles حسنا، الأخبار السيئة هي أن هؤلاء الأشخاص يحبّون اللعب بالأشياء التي تنفجر
    The Bad news is she and I had a little... encounter. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه أنا وهي كان لدينا... لقاءً قصيراً.
    The bad news is: we have no idea what's really going on. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً.
    The Bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. Open Subtitles الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش
    But the Bad news is, he'd already unloaded all your stuff. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    Bad news is I could not patch up things between you. Open Subtitles الخبر السيء هو انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما
    The Bad news is they can pass as humans. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    The Bad news is that that entire convention of demons out there is trying to get the crystal which is currently embedded in my chest and makes me light up like a glow stick. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن إجتماع الشياطين هذا في الخارج هناك يسعى للحصول على الكريستال الذي هو جزء لا يتجزأ حاليا من صدري
    You see but the Bad news is Kid has agreed to sponsor you as a Prospect. Open Subtitles و الخبر السيئ هو أن كيد وافق على أن يرعاك كخادم
    The Bad news is Jason Wolfe is indeed here. Open Subtitles الأنباء السيئة هي جيسون وولف هو في الواقع هنا.
    Of course, if I am right, the DNS will lose its value over time, and most people will get to Web sites and content via social networks and apps, or via Google (or whatever supersedes it in the competitive marketplace). The Bad news is that there could well be much superfluous expense and effort in the meantime. News-Commentary بطبيعة الحال، إن كنت محقة فإن نظام اسم المجال على شبكة الإنترنت سوف يفقد قيمته بمرور الوقت، وسوف يتمكن أغلب الناس من الوصول إلى المواقع على شبكة الإنترنت والمحتوى عبر الشبكات والتطبيقات الاجتماعية، أو عن طريق جوجل (أو كل قدم جديد إلى السوق التنافسية). والنبأ السيئ هنا هو أن الأمر قد يشتمل على نفقات وجهود زائدة غير ضرورية إلى أن يحدث ذلك.
    The Bad news is that we had to make two budget cuts this year. UN والأخبار السيئة هي أننا سنقوم بتخفيضين اثنين في الميزانية خلال العام الجاري.
    The Bad news is my man won't be with us too much longer. Open Subtitles الاخبار السيئة ان صديقنا لن يبقى معنا طويلا
    The Bad news is your radiator is shot. Open Subtitles الأخبار السيئة أن رادياتير الشاحنة مثقوب
    She's not. The Bad news is she hurt her leg. Open Subtitles انا ليست بخير, الخبر السئ هو ان جرحت ساقها
    Okay. The Bad news is that you're dead. Open Subtitles حسناً، الخبر السيّء أنّكَ ميّت.
    The Bad news is we were unable to find any character witnesses. Open Subtitles إنّ الأخبارَ السيئةَ نحن كُنّا غير قادرين على إيجاد أيّ شخص شهودِ.
    The Bad news is the cars belong to the fbi, Open Subtitles الأخبار السيئة أنها سيارات تابعة لمكتب التحقيقات الفدرالية
    And the Bad news is.. We have no way of containing it. Open Subtitles و الأخبار السيئة هو ليست لنّا وسيله لإحتوائه.
    The Bad news is that each ascend begins and ends with the icefall. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي أن كل صعود يبدأ و ينتهي بالمنحدر الجليدي.
    The Bad news is we got eight hours in this can blowing'down. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more