"bad shape" - Translation from English to Arabic

    • حالة سيئة
        
    • حال سيئة
        
    • الشكل السيئ
        
    • حالة مزرية
        
    • حاله سيئه
        
    • حالةٍ سيئة
        
    • شكل سيء
        
    • شكلِ سيئِ
        
    • حالة يرثى
        
    • حالةٍ سيئةٍ
        
    • حاله سيئة
        
    • حالةٍ سيّئة
        
    • حالتها سيئة
        
    • سيئة الشكل
        
    But when they found her, she was in real bad shape. Open Subtitles لكن عندما وجدوها ، كانت في حالة سيئة يرثى لها
    Well, you did the right thing to call me, Kid. Tracy's in real bad shape about Tess. Open Subtitles انت فعلت الشيء الصحيح عندما اتصلت بي يا كيد ترايسي في حالة سيئة بسبب تيس
    Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. Open Subtitles اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى
    Yeah, Manheim said they were in pretty bad shape. Open Subtitles أجل,مانهيم قال أنهم كانوا في حالة سيئة للغاية
    You were in bad shape. Well, worse shape. Open Subtitles كُنت في حالة سيئة حسناً ، حالة أسوأ من حالتك الآن
    I heard she fell out of a window and is in pretty bad shape. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    She's in bad shape physically, financially, and mentally. Open Subtitles انها في حالة سيئة جسدياً ومالياً, وعقلياً
    You look like you're in pretty bad shape, Stefan, hmm? Open Subtitles أنت تبدو وكأنك كنت في حالة سيئة جدا، ستيفان، هم؟
    I don't know if he's going to make it. He's in pretty bad shape. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان سنجو أم لا فإنه فى حالة سيئة
    She's not dead, but she's in pretty bad shape. Open Subtitles هيّ ليست ميتة لكنها في حالة سيئة جداً
    Oh, her pomeranian, she's in really bad shape. Open Subtitles يا كلب صغير طويل الشعر لها، وقالت انها في حالة سيئة حقا.
    Duipassenger's in pretty bad shape. Open Subtitles قيادة تحت تأثير الكحول. الراكبة .في حالة سيئة
    Hundreds of women and children were in bad shape, especially in the hold, they'd been at sea for seven days. Open Subtitles المئات من النساء والأطفال كانوا في حالة سيئة ، خصوصا من كان بالأسفل كانوا في عرض البحر لسبعة أيام
    I brought 68 to the emergency room, they were in bad shape. Open Subtitles احضرت 68 منهم إلى غرفة الطوارئ كانوا في حالة سيئة
    Handwritten, ink, pretty bad shape. Open Subtitles المكتوبة بخط اليد، والحبر، حالة سيئة جدا.
    He's in bad shape. He needs calcium Open Subtitles إنه في حال سيئة ، إنه يحتاج الكالسيوم
    NO, THEY WERE IN PRETTY bad shape BY THE TIME THEY GOT TO ME, Open Subtitles لا، هم كانوا في الشكل السيئ جدا في الوقت حصلوا على المجلّد،
    The men are in bad shape. We have to set an example. Open Subtitles إنه في حالة مزرية وأعتقد أننا يجب أن نرفع معنوياته للقتال
    In bad shape for a long time. Open Subtitles في حاله سيئه منذ فتره طويله
    Well, he signed the official report, but the body was in bad shape. Open Subtitles لقد وقعَ التقريرَ الرسمي لكن الجثة كانت في حالةٍ سيئة
    - There's the bullet. - It's in bad shape. Open Subtitles هذه هي الرصاصة ، أنها في شكل سيء
    It turns out he's in bad shape, Open Subtitles يَظْهرُ إنه في شكلِ سيئِ
    This cop you sent down here is in really bad shape. Open Subtitles هذا الشرطي الذي بعثته إلينا إنه في حالة يرثى لها
    And she's in pretty bad shape. Open Subtitles وهي في حالةٍ سيئةٍ جداً
    You were in bad shape. Open Subtitles انت كنت فى حاله سيئة جدا
    He's in bad shape. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّه في حالةٍ سيّئة
    It's on the NSA server but Paula wrote the decryption code and she's in bad shape. Open Subtitles لقد نقلت بولا المعلومات وهي تعلم رمز الشفرة ولكن حالتها سيئة
    But the fragments that Ducky sent down are in bad shape. Open Subtitles ولكن الشظايا التي أرسلها داكي سيئة الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more