"bad thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء سيء
        
    • شيئا سيئا
        
    • شيئاً سيئاً
        
    • شيء سيئ
        
    • أمراً سيئاً
        
    • شئ سئ
        
    • أمر سيء
        
    • شيئ سيئ
        
    • أمرا سيئا
        
    • الشيء السيء
        
    • شىء سىء
        
    • الأشياء السيئة
        
    • أمر سيئ
        
    • بالأمر السيء
        
    • السوء
        
    Said I looked like Tess Daly, as if that's a bad thing. Open Subtitles قالت بأنني اشبه تيس ديلي كما لو كان هذا شيء سيء
    You know, it'd be a bad thing if it didn't. Open Subtitles انتي تعرفين، سوف يكون شيء سيء اذا لم يضايقه
    I've been thinking, maybe complicated isn't such a bad thing. Open Subtitles لقد تم التفكير، ربما معقدة ليس هذا شيئا سيئا.
    Do you remember when we had that talk and we said that lying is a really bad thing? Open Subtitles هل تتذكرين عندما خُضنا ذلك الحوار من قبل وقُلنا أن الكذب يُعد شيئاً سيئاً حقاً ؟
    Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. UN وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية.
    It's not a bad thing to be afraid of guns. Open Subtitles واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة
    You said, get in your head, like it's, like it's a bad thing, but it's not. Open Subtitles قلتى , تدخل فى رأسك كأنها شئ سئ لكنها ليست كذلك
    I can't stand another bad thing happening to this family. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف آخر شيء سيء يحدث لهذه الأسرة.
    I mean, don't ever let anyone put in your head that sex is, is a bad thing. Open Subtitles أعني, بإنه لا تدعي لأحد كان أن يزرع برأسك فكرة أن ممارسة الجنس شيء سيء.
    Which I think would be a bad thing,'cause there's a psychopath out there hacking people up. Open Subtitles الذي اعتقد انه سيكون شيء سيء بسبب ان هناك مختل عقليا في الخارج يترصد للناس
    Well, Mrs. Robinson was hot, so that's not a bad thing. Open Subtitles حسنا، كانت السيدة روبنسون الساخنة، لذلك هذا ليس شيئا سيئا.
    Strange, you did a very bad thing to me. Open Subtitles غريب، كنت فعلت شيئا سيئا للغاية بالنسبة لي.
    But I'm here to tell you this is not a bad thing. Open Subtitles لكنني أتيت إلى هنا لكي أخبركم أن هذا ليس شيئا سيئا
    Yeah, that would be a bad thing, which also means that we're running out of time looking for it. Open Subtitles نعم ، هذا سيكون شيئاً سيئاً جداً وهذا سيعني أيضاً أن الوقت نفذ منا للبحث عن ذالك
    Haven't you ever done a bad thing for a good reason? Open Subtitles هيا الم تفعلي شيئاً سيئاً من اجل هدف جيد ؟
    You know, it's not a bad thing to have a mom that gives a shit about you. Open Subtitles أتعرفين، إنه ليس شيئاً سيئاً يكون لديكي والدة تعطيكِ كل ماتملك لأجلك.
    I still don't understand why that's a bad thing. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا هذا شيء سيئ.
    You know, you did a bad thing to an old lady, and I'd like to introduce her to you and give you a chance to apologize. Open Subtitles لقد فعلت شيء سيئ لسيدة كبيرة بالسن وأودّ أن أقدّمها إليك وأعطيك فرصة للإعتذار
    Well, in this case, that's not such a bad thing. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة, إن هذا ليس أمراً سيئاً
    I'm not so sure death was a bad thing, man. Open Subtitles منى تتبعنى فى الخلف كانها سحابة من الحشرات لست متأكداً كثيراً ان الموت كان شئ سئ ، يا رجل
    You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. Open Subtitles أنت تماما مثل جيم، يبدو أنك تعتقد أنه أمر سيء.
    It's not a bad thing. There are guardian angels everywhere. Open Subtitles ليس شيئ سيئ, هناك ملائكة حارسة في كل مكان
    Takes time to develop calluses. That's not a bad thing. Open Subtitles يستغرق الأمر وقتا طويلا لتطوير جسأتك و هذا ليس أمرا سيئا
    Okay, so, what's the bad, bad thing you did? Open Subtitles حسنًا إذًا، ما الشيء السيء للغاية الذي فعلته؟
    I'm starting to realize that change doesn't have to be a bad thing. Open Subtitles لقد بدأت ادرك ان التغيير ليس بالضرورة شىء سىء
    Sometimes you have to do a bad thing for a good reason. Open Subtitles أحيانا علينا أن نفعل الأشياء السيئة للسبب الجيد
    The title of the topic might suggest that diversity was a bad thing; that was not necessarily the case. UN ومضى يقول إن عنوان الموضوع قد يشير إلى أن التنوع أمر سيئ في حين أن ليست المسألة كذلك بالضرورة.
    So, why is this split a bad thing? Open Subtitles لماذا تعتبر هذا الانفصال بالأمر السيء إذاً؟
    Well, you know, maybe that's not a bad thing. Open Subtitles في الحقيقة ، أتعلمي هذا قد لا يكون بذاك السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more