"badghis" - Translation from English to Arabic

    • بادغيس
        
    • وبادغيس
        
    • بادغيش
        
    • وبدغيس
        
    • بدغيس
        
    • وبادغيز
        
    The campaign took place in spite of the extremely challenging security situation, especially in Badghis Province. UN وجرت الحملة على الرغم من الحالة الأمنية البالغة الصعوبة، وخصوصا في مقاطعة بادغيس.
    The north-western province of Badghis and the neighbouring province of Faryab became a battleground through the winter, with a significant increase in insurgent action. UN وأصبحت محافظة بادغيس الواقعة شمال غرب البلد ومحافظة فارياب المجاورة لها ساحتي قتال طيلة فصل الشتاء، مع زيادة كبيرة في نشاط المتمردين.
    Since then, the situation has grown increasingly stable in both provinces, although the Taliban have been able to maintain high levels of violence in Badghis. UN ومنذ ذلك الحين، ازداد الوضع استقرارا في الولايتين، رغم أن حركة طالبان أبقت مستويات العنف عالية في بادغيس.
    It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. UN ومن المقترح إنشاء 9 مكاتب دون إقليمية إضافية في زابل ونمروز وهلماند وفرح وغور وبادغيس وكونار ودايكوندي وخوست.
    Furthermore, there are approximately 50 Spanish Civil Guards training the Afghan National Police in the provinces of Badghis and Mazar-e-Sharif. UN وعلاوة على ذلك، يوجد زهاء 50 حارسا مدنيا إسبانيا يقومون بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية في مقاطعتي بادغيش ومزار شريف.
    Heavy fighting continued between the Taliban and General Dostom's forces in Badghis and with the Hezbe Wahadat forces in Wardak province. UN واستمر القتال المحتدم بين قوات حركة الطالبان وقوات الجنرال دستم في منطقة بادغيس ومع قوات حزب الوحدة في مقاطعة وارداك.
    Seventy-eight per cent of cultivation was concentrated in Daikundi, Helmand, Kandahar, Uruzgan and Zabul Provinces in the south, and 17 per cent in Badghis, Farah and Nimroz Provinces in the west. UN وتركزت نسبة ثمانية وسبعين في المائة من زراعته في مقاطعات أوروزغان ودايكوندي وزابل وقندهار وهلمند في الجنوب، ونسبة 17 في المائة في مقاطعات بادغيس وفرح ونيمروز في الغرب.
    In the west, the front line returned to the Bala Murghab in the province of Badghis. UN وإلى الغرب، رجع خط المواجهة إلى بالا مرغاب في إقليم بادغيس.
    For example, women are said to have constituted 70 per cent of the teachers in Badghis Province. UN وعلى سبيل المثال، يُذكر أن النساء كن يشكلن ٧٠ في المائة من المدرسين في إقليم بادغيس.
    Similar WHO and UNICEF assistance was provided to 10 health centres and to provincial hospitals in Badghis and Ghor. UN وتم توفير مساعدة مماثلة من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لعشرة مراكز صحية ولمستشفيين اقليميين كائنين في بادغيس وغور.
    The increase in Pashtun-dominated insurgent activities in the central part of Badghis Province has increased the concerns of non-Pashtun populations. UN وتؤدي زيادة أنشطة المتمردين التي يهيمن عليها البشتون في الجزء الأوسط من مقاطعة بادغيس إلى زيادة مخاوف السكان غير البشتون.
    Numerous reintegration opportunities have emerged, particularly in Badghis and Farah provinces, which could indicate that insurgent losses are having an impact on their morale and willingness to continue fighting against the Afghan National Security Forces and ISAF; UN فقد ظهر العديد من الفرص لإعادة الإدماج، وبخاصة في مقاطعتي بادغيس وفرح، مما قد يدلّ على أن خسائر المتمردين تؤثر على معنوياتهم واستعدادهم لمواصلة القتال ضد قوات الأمن الوطني الأفغانية والقوة الدولية.
    The reintegration of the first groups from Kabul and Zabul Provinces, as well as large groups from Badghis, Baghlan and Kandahar, is particularly noteworthy. UN ومن الجدير بالإشارة بصفة خاصة أنه قد تم إعادة إدماج الجماعات الأولى التي تنتمي لمقاطعتي كابل وزابل، إلى جانب جماعات كبيرة من بادغيس وبغلان وقندهار.
    Premises in Badghis and Nimroz will be closed. UN وستُغلق مكتبيها في بادغيس ونِمروز.
    In Badghis, Baghlan, Farah, Herat and Kunar Provinces, national staff were abducted, but released unharmed after the intervention of elders. UN وحدثت في مقاطعات بادغيس وكونار وهيرات وفرح وبغلان عمليات اختطاف لبعض الموظفين الوطنيين، ولكن أُطلق سراحهم جميعا بعد ذلك دون أن يلحق بهم أذى نتيجة لتدخل بعض الشيوخ.
    Seventy-eight per cent of cultivation was concentrated in Helmand, Kandahar, Uruzgan, Daikundi and Zabul Provinces in the south, and 17 per cent in Farah, Badghis and Nimroz Provinces in the west. UN وتركَّز 78 في المائة من هذه الزراعة في ولايات هلمند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول في الجنوب، و 17 في المائة منه في ولاية فراه وبادغيس ونمروز في الغرب.
    There have been smaller-scale displacements in Zabol, Badghis, Farah and Ghor provinces. UN وحدثت عمليات تشريد على نطاق أضيق في ولايات زابول وبادغيس وفرح وغور.
    Spain has established a provisional reconstruction team in Qala-e-Now, Badghis. UN وأنشأت إسبانيا فريقا في قلع النو وبادغيس.
    At present, more than 1,500 Spanish soldiers are deployed in Afghanistan, assigned mainly to the provinces of Badghis and Herat, at the Regional Command West headquarters. UN وفي الوقت الحاضر، فإن أكثر من 500 1 جندي إسباني منشورون في أفغانستان، يقومون بمهامهم على نحو رئيسي في مقاطعتي بادغيش وهرات في مقر القيادة الإقليمية الغربية.
    The problems relating to factionalism have also been in evidence in recent months with events in Herat, Badghis, Ghor, Faryab and Balkh, which have shown a propensity by local leaders to use violence to upset the balance of power in a series of provinces, which the Afghan National Army is not yet able to roll back. UN كما تجلت المشاكل المتصلة بالتنافس بين الفصائل في الأشهر الأخيرة بوقوع الحوادث في هرات وبدغيس وغور وفرياب وبلخ، التي أظهرت وجود ميل لدى الزعماء المحليين إلى استعمال العنف للإخلال بتوازن القوى في سلسلة من المقاطعات التي لم يتمكن الجيش الوطني الأفغاني بعد من العودة إليها.
    Additional killings are alleged to have occurred in the areas of Puli Khumri and in Badghis province. UN ويدعى أن حالات قتل إضافية وقعت في مناطق بولي خومري بمقاطعة بدغيس.
    The protest spread over three consecutive days, with violent demonstrations being held in the provinces of Badakhshan, Konar, Vardak, Lowgar, Gardez and Badghis. UN واستمرت عمليات الاحتجاج لمدة ثلاثة أيام متتابعة شهدت خروج مظاهرات عنيفة في مقاطعات بدخشان، وكونار، وورداك، ولوغار، وغارديز، وبادغيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more