"bailiwick" - Translation from English to Arabic

    • البيليفية
        
    • بيليفية
        
    • للبيليفية
        
    • غيرنسي
        
    • بيلويك
        
    • بيليفيه
        
    • جيرسي
        
    It's Special Branch's Bailiwick, but Division want the local force represented. Open Subtitles وهو البيليفية فرع خاص، ولكن شعبة تريد تمثل القوة المحلية.
    He is concerned with court procedure and is responsible for the administration of all Courts in the Bailiwick. UN وهو معني بإجراءات المحاكم ومسؤول عن إدارة جميع المحاكم في البيليفية.
    Responsibility for the administration of justice in the Bailiwick is shared between the Bailiff and the Home Office. UN ويتقاسم البيليف ومكتب الشؤون الداخلية مسؤولية إقامة العدالة في البيليفية.
    The Seneschal, however, is the ex officio President of the Chief Pleas, and is appointed by the Seigneur with the approval of the LieutenantGovernor of the Bailiwick. UN إلا أن وكيل الحاكم الاقطاعي هو بحكم وظيفته رئيس هيئة دعاوى الحق العام ، ويقوم بتعيينه الحاكم الاقطاعي بعد موافقة نائب حاكم بيليفية غيرزني.
    15. The Judiciary in the Bailiwick of Jersey is entirely independent of the States of Jersey and is not subject to political direction or control. UN 15- يتمتع الجهاز القضائي في بيليفية جيرزي باستقلال تام عن مجلس ولايات جيرزي، ولا يخضع لتوجيه أو رقابة سياسية.
    Under international law Her Majesty's Government is responsible for the Bailiwick's international relations. UN وبموجب القانون الدولي، تكون حكومة جلالة الملكة مسؤولة عن العلاقات الدولية للبيليفية.
    The CDs are: the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man. UN والأقاليم التابعة للتاج هي جزيرة مان وإقليم جيرسي وإقليم غيرنسي.
    The United Kingdom has also extended the application of the Convention to the Bailiwick of Jersey with effect from 7 July 1997 and to Guernsey with effect from 3 April 2002. UN كما وسعت المملكة المتحدة نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل بيلويك أوف جيرسي اعتبارا من 7 تموز/يوليه 1997، وغيرنسي اعتبارا من 3 نيسان/أبريل 2002.
    3. The Bailiwick of Jersey, 45 miles square, is the largest and most populated of the Channel Islands and lies in the English Channel, 14 miles from the north-west coast of France and 90 miles south of England. UN 3- تعد بيليفيه (Bailiwick) جيرزي التي تبلغ مساحتها 45 ميلا مربعا أكبر جزر القنال وأكثرها سكانا، وهي تقع في القنال الإنكليزية على بعد 14 ميلاً من الساحل الشمالي الغربي لفرنسا و90 ميلاً من جنوب إنكلترا.
    The Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick. UN أما وزير الدولة للشؤون الداخلية فهو مستشار مجلس الملكة الخاص المسؤول أمام التاج عن حسن إدارة الحكم في البيليفية.
    Relevant judicial decisions also form a source of law in the Bailiwick. UN وتشكل الأحكام القضائية ذات الصلة أيضاً مصادر للقانون في البيليفية.
    An Advocate in the Bailiwick combines the functions of an English barrister and an English solicitor. UN ويجمع المحامي في البيليفية بين وظيفة كل من محامي المرافعة ومحامي الإجراءات في انكلترا.
    The mechanisms and legal safeguards through which human rights in the Bailiwick are protected are set out in the following paragraphs. UN وتوضح الفقرات التالية الآليات والضمانات القانونية التي تُحمى بموجبها حقوق الإنسان في البيليفية.
    The position of the Bailiwick in relation to international agreements entered into by Her Majesty's Government is a matter to be determined by the agreement itself. UN أما مركز البيليفية فيما يتعلق بالاتفاقات الدولية التي تدخل حكومة جلالة الملكة، طرفاً فيها فتحدده الاتفاقات نفسها.
    4. Background statistical information, using the most uptodate figures available, in relation to the Bailiwick, is as follows: UN 4- وفيما يلي معلومات إحصائية أساسية عن البيليفية استخدمت فيها أحدث الأرقام المتاحة:
    The Criminal Justice (Compensation) (Bailiwick of Guernsey) Law, 1990; and UN `1` قانون العدالة الجنائية (التعويض) (بيليفية غيرزني) لعام 1990؛
    The Bailiwick of Jersey comprises the largest and most southerly island of the group and two small reefs of islets and rocks known respectively as the Ecrehous and the Minquiers. UN وتضم بيليفية جيرزي أكبر جزيرة وأبعدها جنوبا عن مجموعة الجزر، وحيدين بحريين صغيرين مؤلفين من جزيرات وصخور، يعرفان على التوالي باسم الإيكريهوس (Ecrehous) والمينكوايرز (Minquiers).
    2. The Bailiwick of Guernsey (hereafter referred to as the " Bailiwick " ) comprises the remaining islands of Guernsey, Alderney, Sark, Herm, Jethou, Brecqhou, together with their associated islets and offshore rocks. UN 2- وتضم بيليفية غيرزني (المشار إليها أدناه باسم " البيليفية " الجزر الأخرى المتبقية، وهي غيرزني، وألديرني، وسارك، وهيرم، وجثو، وبريكهو، مع ما تشمله من جزيرات وصخور بحرية.
    The Data Protection (Bailiwick of Guernsey) Law, 1986, applied safeguards to the handling of personal data on computer, which in turn enabled the provisions of the 1981 Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data to be extended to the Bailiwick. UN ويطبق قانون حماية البيانات (بيليفية غيرزني) لعام 1986، ضمانات إزاء معالجة لتداول البيانات الشخصية بواسطة الحواسيب؛ وقد أتاح هذا بدوره توسيع نطاق انطباق أحكام اتفاقية مجلس أوروبا لعام 1981 بشأن حماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الآلية للبيانات الشخصية، ليشمل جزر البيليفية.
    It accepted the convention that the United Kingdom Parliament does not legislate on domestic matters for the Bailiwick without the consent of the Bailiwick Authorities, but nevertheless concluded that the United Kingdom must have powers in the last resort to intervene in any Bailiwick matter, including power to legislate, so long as it remains responsible for the external relations of the Bailiwick and for its good government. UN ووافقت اللجنة على ألاّ يصدر برلمان المملكة المتحدة تشريعات تتعلق بالشؤون الداخلية للبيليفية دون موافقة سلطاتها. إلا أن اللجنة قد خلصت، إلى ضرورة احتفاظ المملكة المتحدة بصلاحيات للتدخل في النهاية في أي أمر من الأمور المتعلقة بهذه الجزر، بما في ذلك احتفاظها بصلاحية إصدار القوانين، ما دامت تتولى المسؤولية عن العلاقات الخارجية للبيليفية وعن حسن تسيير دفة الحكم فيها.
    The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. UN ويشمل إقليم غيرنسي منطقتي الدرني وسارك المنفصلتين وهو مسؤول عن إدارة جزر هرم وجيثو وليهو.
    Channel Islands: Bailiwick of Jersey, Bailiwick of Guernsey (includes Guernsey and its dependencies) Overseas territories UN جزر القنال الإنكليزي: جزيرة بيلويك التابعة لجيرسي، وجزيرة بيلويك التابعة لغيرنزي (بما في ذلك غيرنزي والأقاليم التابعة لها)
    Loi relative à la Compensation qui pourra être accordée aux Familles de Personnes dont la Mort a été causée par Accident, 1900, as amended by the Fatal Accidents (Guernsey) Law, 1960 and by the Fatal Accidents and Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Bailiwick of Guernsey) Law, 1965. UN `2` قانون عام 1990 المتعلق بالتعويضات التي تدفع لأسر الأشخاص الذين يتوفون بسبب حوادث، بصيغته المعدلة بموجب قانون الحوادث المميتة (غيرزني) لعام 1960 وقانون الحوادث المميتة وتعديل القانون (أحكام متنوعة) (بيليفيه غيرزني) لعام 1965.
    161. Constitutionally, the Bailiwick of Jersey is not part of the United Kingdom but is a dependency of the Crown. UN ١٦١- ولا يشكل إقليم جيرسي بموجب الدستور جزءا من المملكة المتحدة ولكنه إقليم تابع للتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more