"bakhmina" - Translation from English to Arabic

    • باخمينا
        
    At 10 p.m., Ms. Bakhmina lost consciousness and was taken to a hospital. UN وفي الساعة العاشرة مساء فقدت السيدة باخمينا وعيها وتم نقلها إلى المستشفى.
    Ms. Bakhmina was interrogated for three days in succession. UN وفقدت السيدة باخمينا وعيها مرة أخرى لمدة 3 أيام على التوالي.
    The court rejected bail for Ms. Bakhmina and ruled that her detention should continue. UN وقد رفضت المحكمة الإفراج عن السيدة باخمينا بكفالة، وحكمت باستمرار حبسها.
    Ms. Bakhmina appeared in court again in early February 2005 at which time her detention was renewed until 2 May 2005. UN ومثلت السيدة باخمينا مرة أخرى أمام المحكمة في أوائل شباط/فبراير 2005 حيث تم تجديد حبسها حتى 2 أيار/مايو 2005.
    Ms. Bakhmina was told that she would remain in detention until Mr. Gololobov returned to Moscow and appeared at the Prosecutor's Office. UN وقد تم إخبار السيدة باخمينا أنها ستظل في الحجز حتى عودة السيد جولولوبوف إلى موسكو ومثوله أمام مكتب المفوض.
    Nor did the source refute the assertion of the Government that Ms. Bakhmina has been able to meet her lawyers without any restriction on the length and nature of the meetings. UN ولم يعترض المصدر على تأكيد الحكومة بأن السيدة باخمينا قد تمكنت من مقابلة محاميها دون أي قيود حول مدة وطبيعة المقابلة.
    The deprivation of liberty of Ms. Svetlana Bakhmina is not arbitrary. UN إن حرمان السيدة باخمينا من حريتها غير تعسفي.
    8. During the course of her interrogation, threats were made against Ms. Bakhmina and her family. UN 8- وقد تم تهديد السيدة باخمينا وتوجيه تهديدات لأسرتها أثناء استجوابها.
    At no time during her questioning was Ms. Bakhmina allowed to contact her family or to receive information on the state of health of her 3yearold daughter, who is gravely ill. UN ولم يسمح للسيدة باخمينا بالاتصال بأسرتها على الإطلاق أثناء استجوابها أو الحصول على معلومات عن صحة ابنتها التي تبلغ من العمر 3 سنوات.
    9. On 10 December 2004, Ms. Bakhmina appeared before the Basmanniy Court in Moscow. UN 9- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 مثلت السيدة باخمينا أمام محكمة باسماني في موسكو.
    18. On 7 December 2004, Ms. Bakhmina was detained as a suspect. UN 18- وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، تم احتجاز السيدة باخمينا للاشتباه فيها.
    When taking this decision, the court took into account Ms. Bakhmina's occupation, her positive characteristics, her state of health and her family situation, as well as the fact that she has two minor children. UN وعند اتخاذ هذا القرار، أخذت المحكمة في اعتبارها وظيفة السيدة باخمينا وشخصيتها القوية وحالتها الصحية ووضع أسرتها وأيضاً حقيقة أن لديها طفلين صغيرين.
    The criminal division of Moscow city court found the lower court's decision to remand Svetlana Bakhmina in custody to be lawful and well founded. UN وقد وجد القسم الجنائي الخاص بمحكمة مدينة موسكو أن قرار المحاكم الدنيا بوضع سفيتلانا باخمينا في الحجز هو قرار قانوني ومبني على أساس سليم.
    20. After Ms. Bakhmina's lawyer lodged a declaration alleging unlawful actions committed by personnel of the Russian Ministry of Internal Affairs following her arrest and abuses during her questioning, checks were carried out. UN 20- وبعد أن قدم محامي السيدة باخمينا بلاغاً يدعي فيه تصرفات غير قانونية قام بها أعضاء من وزارة الداخلية الروسية بعد القبض عليها وسوء معاملة أثناء استجوابها، تم التحقيق فيها جميعها.
    24. Ms. Bakhmina was arrested on 7 December 2004. UN 24- تم القبض على السيدة باخمينا في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    According to the information provided by the Government and not contested by the source, the investigation in Ms. Bakhmina's case is close to completion and the charges against her will soon be brought before a court. UN وطبقاً للمعلومات التي قدمتها الحكومة ولم يعترض عليها المصدر، فإن التحقيق في قضية السيدة باخمينا قد قارب على الانتهاء وإن التهم الموجهة إليها سيتم عرضها أمام المحكمة قريباً.
    26. The source also stated that Ms. Bakhmina was not allowed to have a defence lawyer present during her interrogation. UN 26- ذكر المصدر أيضاً أنه لم يسمح للسيدة باخمينا بحضور محامي دفاع أثناء استجوابها.
    However, this is contradicted by the statement in the Government's observations, not contested by the source, that Ms. Bakhmina's lawyer lodged a complaint with the authorities of unlawful actions by the Russian Ministry of Internal Affairs. UN إلا أن هذا الاتهام يتعارض مع ملاحظة الحكومة التي لم يعترض عليها المصدر بأن محامي السيدة باخمينا قدم شكوى لدى السلطات المختصة بشأن التصرفات غير القانونية المنسوبة إلى وزارة الداخلية الروسية.
    Concerning Ms. Svetlana Bakhmina. UN بشأن السيدة سفيتلانا باخمينا.
    6. Ms. Bakhmina was arrested at 4 p.m. at the ProcuratorGeneral's Office in Moscow by officers of the ProcuratorGeneral's Office acting under the command of Senior Investigator S.K. Karimov. UN 6- وقد ألقى القبض على السيدة باخمينا في الساعة الرابعة مساءً بمكتب الأمن العام في موسكو، ضباط من مكتب مفوض الأمن العام بأمر من رئيس المباحث السيد س.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more