"baku in" - Translation from English to Arabic

    • باكو في
        
    In that context, Azerbaijan would be hosting the Alliance's Global Forum in Baku in 2016. UN وفي هذا السياق، ستقوم أذربيجان باستضافة المنتدى العالمي للتحالف في باكو في عام 2016.
    They submitted that, upon arrival in Baku in 2004, the Swedish police handed them over to the Azerbaijani authorities and left. UN وادعوا أنه عند وصولهم إلى باكو في عام 2004، سلمتهم الشرطة السويدية إلى السلطات الأذربيجانية وانصرفت.
    They submitted that, upon arrival in Baku in 2004, the Swedish police handed them over to the Azerbaijani authorities and left. UN وادعوا أنه عند وصولهم إلى باكو في عام 2004، سلمتهم الشرطة السويدية إلى السلطات الأذربيجانية وانصرفت.
    A state of emergency was declared in the country after a failed coup d'état in Baku in October 1994. UN وأعلنت حالة الطوارئ في البلد بعد إخفاق محاولة للانقلاب في باكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    54. The first convention of the Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations was held in Baku in April 2011. UN 54 - عُقد المؤتمر الأول لحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات في باكو في نيسان/أبريل 2011.
    This resulted in the movement of troops into Baku in January 1990 to suppress the growing popular movement. UN وأدى ذلك إلى تحرك القوات إلى باكو في كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ لقمع الحركة الشعبية المتزايدة.
    It was noted that the ECE Working Group on Environmental Monitoring had established a Task Force on Remote Sensing, which had organized a Workshop on Remote Sensing Applications for Environmental Monitoring, held in Baku in November 2003. UN وذُكر أنّ الفريق العامل التابع للجنة والمعني برصد البيئة أنشأ فرقة عمل بشأن الاستشعار عن بعد، تولّت تنظيم حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد في رصد البيئة، عُقدت في باكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    This resulted in the movement of troops into Baku in January 1990 in order to suppress the growing popular movement. UN وأدى ذلك إلى تحريك القوات إلى باكو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ لقمع الحركة الشعبية المتنامية.
    These mercenaries arrived in Baku in several batches on different dates: a group of 70 arrived in 1992 and a group of 150 arrived in 1993. UN وقد وصل هؤلاء المرتزقة إلى باكو في عدة مجموعات وفي تواريخ مختلفة: ففي عام ١٩٩٢، وصلت مجموعة مؤلفة من ٧٠ شخصا؛ وفي عام ١٩٩٣، وصلت مجموعة مؤلفة من ١٥٠ شخصا.
    i. At the European Court of Human Rights in 2004, The Becket Fund formally filed an application with the European Court of Human Rights (ECHR) in the case of " Juma Mosque, " regarding an Islamic mosque that was expelled in the city of Baku in Azerbaijan. UN ' 1` في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 2004، قدم الصندوق التماسا إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية " أمام مسجد الجمعة " ، تتعلق بإمام مسجد طُرد من مدينة باكو في أذربيجان؛
    An international religious conference on the fight against terrorism and extremism was held in Baku in March 2006; it was attended by representatives of most of the Islamic States and was widely reported by local and overseas media. UN وقد عُقد في باكو في آذار/مارس 2006 مؤتمر ديني دولي بشأن مكافحة الإرهاب والتطرف حضره ممثلون عن غالبية الدول الإسلامية وحظي بتغطية إعلامية واسعة محليا وخارجيا.
    Emphasizing the provisions of relevant resolutions of the ICFM, in particular, Res.1/31-P in Istanbul in June, 2004, Res. 1/32-P in Sana'a, in June, 2005, Res. 1/33-P in Baku, in June 2006; UN - قرار وزراء الخارجية 1/31 - س في اسطنبول في حزيران/يونيه 2004. - قرارا وزراء الخارجية 1/32 - س في صنعاء في حزيران/يونيه 2005. - قرارا وزراء الخارجية 1/33 - س في باكو في حزيران/يونيه 2006.
    Recalling Resolutions No. 19/33-P on the situation in Cote d'Ivoire, adopted by the 33rd Session of the ICFM held in Baku, in June 2006 and the need to implement the decision to establish a Contact Group, UN إذ يستذكر القرار رقم 33/19 - س بشأن الوضع في كوت ديفوار الذي اعتمدته الدورة الثالثة والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في باكو في حزيران/يونيه 2006، والحاجة إلى تنفيذ القرار الخاص بإنشاء فريق الاتصال،
    5. WELCOMES the kind offer of the Government of the Republic of Azerbaijan to host the Fourth Session of the Islamic Conference of Ministers on Higher Education and Scientific Research in Baku in September 2008; UN 5 - يرحب بعرض حكومة جمهورية أذربيجان استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر وزراء التعليم العالي والبحث العلمي في باكو في أيلول/سبتمبر 2008؛
    During the course of the recently held fifth General Assembly of the Helsinki Citizens' Assembly in Baku in October where, among many others, the question of dialogue among civilizations was discussed. UN خلال اجتماعات الجمعية العامة الخامسة لمجلس مواطني هلسنكي التي عقدت في باكو في شهر تشرين الأول/أكتوبر، نوقشت مسألة الحوار بين الحضارات ضمن أمور أخرى.
    Videos on the theme of unity in diversity produced in seven countries (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) were shown at the MIR film festival in Baku, in October 1996. UN وعُرضت برامج فيديو حول موضوع الوحدة في إطار التنوع، في سبعة بلدان )أرمينيا، أذربيجان، أوزبكستان، تركمانستان، جورجيا، طاجيكستان، كازاخستان( في مهرجان أفلام مير في باكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The wellknown Norwegian explorer Thor Heyerdal, who made special trips to Baku in 1979 and 1994 to study these rock paintings, believes that the shores of the Caspian Sea were the cradle for the civilization which then spread over water, southward and northward. UN ويقول المكتشف النرويجي المشهور تورهيردال، الذي قام برحلات خاصة إلى باكو في عامي 1979 و1994 لدراسة الرسوم على هذه الصخور، إنه يعتقد بأن شواطئ بحر قزوين كانت مهد الحضارة التي انتشرت فيما بعد إلى ما وراء البحر إلى الجنوب والشمال.
    In connection with the Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations, an outreach strategy has been implemented and preparations have begun for the first global convention of the youth movement, to be held in Baku, in October 2010. UN وفيما يتصل بحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات، تم تنفيذ استراتيجية للدعوة، وبدأ التحضير للمؤتمر العالمي الأول لحركة الشباب، المقرر عقده في باكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    In cooperation with ESCAP, the Food and Agricultural Organization of the United Nations and the European Space Agency, the Joint Seminar on Spatial Information Technology Applications for Planners and Decision Makers was held in Baku in 1997. UN وعقدت في باكو في عام 1977 الحلقة الدراسية المشتركة حول تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الفضائية من أجل المسؤولين عن التخطيط واتخاذ القرارات، وذلك بالتعاون مع الإيسكاب ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    A follow-up national capacity-development workshop on METEP was also organized jointly with the Government of Azerbaijan in Baku in December 2013. UN ونُظّمت أيضا على سبيل المتابعة حلقة عمل في مجال تنمية القدرات الوطنية فيما يتصل بتلك الأداة، بالاشتراك مع حكومة أذربيجان في باكو في كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more