The balance available to be returned to Member States would be reduced commensurately. | UN | وسوف يُخفض الرصيد المتاح الذي سيعاد إلى الدول الأعضاء بما يناسب تلك الزيادة. |
The balance available in the above reserve and its sufficiency would be regularly reviewed by the Conference of the Parties at the time of budget approval. | UN | وسيقوم مؤتمر الأطراف باستعراض الرصيد المتاح في الاحتياطي الآنف الذكر وكفايته بشكل منتظم عند إقرار الميزانية. |
12. Therefore, the balance available for the seventh session for the Board in 2002 is approximately US$ 20,000. | UN | 12- وبذلك يبلغ الرصيد المتاح لدورة المجلس السابعة في عام 2002 حوالي 000 20 دولار أمريكي. |
balance available 1 January 2010 | UN | الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2010 |
balance available 31 December 2010 | UN | الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 |
As at 31 October 1994, the balance available in the Fund was $5,757,236. | UN | واعتبارا من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغ الرصيد المتوفر في الصندوق ٢٣٦ ٧٥٧ ٥ دولارا. |
balance available for COP 5 | UN | الرصيد المتاح للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف |
balance available from savings 2002 and 2004 | UN | الرصيد المتاح من وفورات عامي 2002 و 2004 |
Therefore, the balance available for cross-borrowing could potentially be as little as $27 million. | UN | لهذا فإن الرصيد المتاح للاقتراض الداخلي قد ينخفض إلى مبلغ 27 مليون دولار. |
A review of alternatives, in the event that these estimates were to exceed the balance available in the contingency fund, is contained in paragraphs 19 and 20. | UN | ويرد في الفقرتين ١٩ و ٢٠ استعراض للبدائل إذا تجاوزت هذه التقديرات الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
The balance available in the Trust Fund as of 31 December 1992 was US$ 230,000. | UN | وقد وصل الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٠٠٠ ٢٣٠ دولار. |
14. For the biennium 2006-2007, the balance available in the contingency fund amounts to $637,300, as noted in resolution 61/252. | UN | 14 - وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، يبلغ الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ 300 637 دولار، كما جاء في القرار 61/252. |
Should the consolidated amount exceed the balance available in the fund for that year, the Secretary-General would, in his consolidated statement, make proposals for revising the amount so that it would not exceed the available balance. | UN | وفي حالة تجاوز المبلغ الموحد للرصيد المتاح في الصندوق لذلك العام، يقدم الأمين العام، في بيانه الموحد، مقترحات لتنقيح المبلغ بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح. |
balance available 1 January 2000 | UN | الرصيد المتاح في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
balance available 31 December 2000 | UN | الرصيد المتاح في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
balance available 1 January 2006 | UN | الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2006 |
balance available 31 December 2007 | UN | الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
balance available 1 January 2006 | UN | الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2006 |
balance available 31 December 2006 | UN | الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
The total balance available in the Trust Fund as at 19 October 1994 was $8,379,031. | UN | وفي ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بلغ الرصيد المتوفر في الصندوق الاستئماني، ما مجموعه ٨ ٣٧٩ ٠٣١ دولارا. |
balance available from savings 2002 | UN | الرصيد المتوفر من وفورات عام 2002 |