"balance available" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد المتاح
        
    • الرصيد الموجود
        
    • الرصيد المتوفر
        
    The balance available to be returned to Member States would be reduced commensurately. UN وسوف يُخفض الرصيد المتاح الذي سيعاد إلى الدول الأعضاء بما يناسب تلك الزيادة.
    The balance available in the above reserve and its sufficiency would be regularly reviewed by the Conference of the Parties at the time of budget approval. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف باستعراض الرصيد المتاح في الاحتياطي الآنف الذكر وكفايته بشكل منتظم عند إقرار الميزانية.
    12. Therefore, the balance available for the seventh session for the Board in 2002 is approximately US$ 20,000. UN 12- وبذلك يبلغ الرصيد المتاح لدورة المجلس السابعة في عام 2002 حوالي 000 20 دولار أمريكي.
    balance available 1 January 2010 UN الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2010
    balance available 31 December 2010 UN الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    As at 31 October 1994, the balance available in the Fund was $5,757,236. UN واعتبارا من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بلغ الرصيد المتوفر في الصندوق ٢٣٦ ٧٥٧ ٥ دولارا.
    balance available for COP 5 UN الرصيد المتاح للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    balance available from savings 2002 and 2004 UN الرصيد المتاح من وفورات عامي 2002 و 2004
    Therefore, the balance available for cross-borrowing could potentially be as little as $27 million. UN لهذا فإن الرصيد المتاح للاقتراض الداخلي قد ينخفض إلى مبلغ 27 مليون دولار.
    A review of alternatives, in the event that these estimates were to exceed the balance available in the contingency fund, is contained in paragraphs 19 and 20. UN ويرد في الفقرتين ١٩ و ٢٠ استعراض للبدائل إذا تجاوزت هذه التقديرات الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    The balance available in the Trust Fund as of 31 December 1992 was US$ 230,000. UN وقد وصل الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٠٠٠ ٢٣٠ دولار.
    14. For the biennium 2006-2007, the balance available in the contingency fund amounts to $637,300, as noted in resolution 61/252. UN 14 - وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، يبلغ الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ 300 637 دولار، كما جاء في القرار 61/252.
    Should the consolidated amount exceed the balance available in the fund for that year, the Secretary-General would, in his consolidated statement, make proposals for revising the amount so that it would not exceed the available balance. UN وفي حالة تجاوز المبلغ الموحد للرصيد المتاح في الصندوق لذلك العام، يقدم الأمين العام، في بيانه الموحد، مقترحات لتنقيح المبلغ بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح.
    balance available 1 January 2000 UN الرصيد المتاح في 1 كانون الثاني/يناير 2000
    balance available 31 December 2000 UN الرصيد المتاح في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    balance available 1 January 2006 UN الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2006
    balance available 31 December 2007 UN الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    balance available 1 January 2006 UN الرصيد الموجود في 1 كانون الثاني/يناير 2006
    balance available 31 December 2006 UN الرصيد الموجود في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    The total balance available in the Trust Fund as at 19 October 1994 was $8,379,031. UN وفي ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بلغ الرصيد المتوفر في الصندوق الاستئماني، ما مجموعه ٨ ٣٧٩ ٠٣١ دولارا.
    balance available from savings 2002 UN الرصيد المتوفر من وفورات عام 2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more