It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. | UN | كما أوضحت أن نظام السجل المتكامل لقياس الإنجاز قد استحدث لمساعدة المكاتب القطرية على رصد المشاريع. |
The balanced scorecard is a performance-based, strategic management tool that provides stakeholders with a comprehensive indication of how the organization is progressing towards its strategic goals. | UN | والسجل المتكامل لقياس الإنجاز هو أداة إدارية استراتيجية قائمة على الأداء، توفر للأطراف المعنية مؤشرا شاملا لكيفية سير المنظمة نحو تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
The balanced scorecard is automated, and data is available in real time. | UN | والسجل المتكامل لقياس الإنتاج تلقائي التشغيل والبيانات متوفرة في الزمن الحقيقي. |
At the country level, the balanced scorecard can be used by programme and management staff to monitor programme implementation and performance and can inform the partner selection committee. | UN | أما على الصعيد القطري، فيمكن أن يستفيد الموظفون المعنيون بالبرامج والإدارة من السجل المتكامل لقياس الأداء لرصد تنفيذ البرامج والأداء، ويمكن أن تسترشد به لجنة اختيار الشركاء. |
In this regard, a results-based management system based on the balanced scorecard approach is currently at the prototype stage. | UN | وفي هذا الصدد، يجري في الوقت الراهن اعداد نموذج أولي لنظام اداري قائم على النتائج يستند إلى نهج السجل المرحلي المتوازن. |
Further, UNCDF has adopted the UNDP balanced scorecard tool for assessing organizational performance. | UN | كما أن الصندوق اعتمد لتقييم أدائه المؤسسي وسيلة سجل النتائج المتوازن المعتمد في البرنامج الإنمائي. |
The balanced scorecard is a performance-based, strategic management tool that provides stakeholders with a comprehensive indication of how the organization is progressing towards its strategic goals. | UN | والسجل المتكامل لقياس الإنجاز هو أداة إدارية استراتيجية قائمة على الأداء، توفر للأطراف المعنية مؤشرا شاملا لكيفية سير المنظمة نحو تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
During the year, progress was tracked by the Fund's Executive Committee using the balanced scorecard. | UN | وخلال السنة، قامت اللجنة التنفيذية للصندوق بتتبع التقدم المحرز باستخدام السجل المتكامل لقياس الإنجاز. |
UNDP regional balanced scorecard percentage results on minimum operating security standards | UN | النتائج بالنسبة المئوية على سجل البرنامج الإنمائي المتكامل لقياس الإنجاز بشأن الامتثال بمعايير العمل الأمنية الدنيا |
Already in place is a `balanced scorecard'system to help manage the implementation of the business strategy. | UN | وثمة بالفعل نظام ' السجل المتكامل لقياس الإنجاز` للمساعدة على إدارة تنفيذ استراتيجية العمل. |
Overview of strategic performance objectives in the four perspectives of the balanced scorecard | UN | نظرة شاملة على أهداف الأداء الاستراتيجي في المجالات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنجاز |
The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels. | UN | ويغطي السجل المتكامل لقياس الإنتاج أبعاداً استراتيجية مختارة لأنشطة البرنامج الإنمائي على مستوى المنظمة والبلد والوحدة. |
F4.1.a Regional bureaux with satisfactory balanced scorecard ratings | UN | مكاتب إقليمية ذات تقديرات مُرضية فيما يتعلق بالسجل المتكامل لقياس الإنتاج |
F4.2.a Percentage of country offices with satisfactory balanced scorecard ratings | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها تقديرات مُرضية فيما يتعلق بالسجل المتكامل لقياس الإنتاج |
77. A key component of the performance framework is the balanced scorecard of the Sustainable Procurement Practice Group. | UN | ٧٧ - يتمثل عنصر رئيسي من إطار الأداء في السجل المتكامل لقياس الأداء الذي وضعه الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة. |
29. The Group had been encouraged by further improvements in results-based management through the " balanced scorecard " approach; that would increase accountability and accentuate the results of UNIDO's organizational reform. | UN | 29- واستطرد قائلا إن المجموعة استبشرت بالتحسينات الاضافية في الإدارة القائمة على النتائج من خلال نهج " السجل المرحلي المتوازن " ، فهو يعزز المساءلة ويعمق نتائج الإصلاح التنظيمي لليونيدو. |
The framework uses the UNDP balanced scorecard for country offices as a starting point. | UN | ويستعمل هذا الإطار كنقطة انطلاق سجل النتائج المتوازن لبطاقة تسجيل للبرنامج فيما يخص المكاتب القطرية. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. | UN | ومتى تم الاتفاق على المؤشرات، يخطط الصندوق لتنفيذ بطاقة النتائج المتوازنة لفترة تجريبية مدتها ستة أشهر. |
The introduction of a `balanced scorecard'permits accurate tracking of unit performance. | UN | ويسمح الشروع في استخدام " سجل متكامل لقياس الإنجاز " بتتبع أداء الوحدات بدقة. |
A key innovation in the results-based management strategy is the implementation of the balanced scorecard. | UN | 95 - ومن جوانب التجديد الرئيسية في استراتيجية الإدارة القائمة على النتائج تنفيذ سجل الأداء المتوازن. |
255. UNFPA also planned to set up a balanced scorecard in 2004 to serve as a performance management tool. | UN | 255 - وخطط الصندوق أيضا في عام 2004 لعمل بطاقة نتائج متوازنة تكون أداة لإدارة الأداء. |
The implementation of an Executive balanced scorecard that has been cascaded downward into country offices, and Headquarters-specific Balanced Scorecards, are noteworthy achievements. | UN | ويعد تطبيق سجل تنفيذي متكامل لقياس الإنتاج يتدرج ليصل إلى المكاتب القطرية، وتطبيق السجلات المتكاملة لقياس الإنتاج الخاصة بالمقر، من الإنجازات جديرة بالذكر. |
It is indeed a balanced scorecard. | UN | والواقع أنه سجل متوازن فعلا. |
*Source: UNDP balanced scorecard. Excludes trust funds where GMS is recovered centrally at the fund manager level and subsequently distributed to country offices. | UN | * المصدر: تقارير تقييم الأداء المتوازنة تستبعد منها الصناديق الاستئمانية حيث تسترد تكاليف الدعم الإداري العام مركزيا على مستوى مديري الصناديق وتوزع فيما بعد على المكاتب القطرية. |
Percentage of BoM balanced scorecard indicators with satisfactory ratings | UN | النسبة المئوية لمؤشرات السجل المتكامل لقياس إنتاج مكتب الشؤون الإدارية ذات درجات التقييم المُرضية |
Additional modules will be implemented throughout 2004 and 2005, including human resources (international staff), activity based management and balanced scorecard. | UN | وستنفذ وحدات إضافية خلال عامي 2004 و 2005، بما في ذلك الموارد البشرية (الموظفون الدوليون)، والإدارة القائمة على الأنشطة، وسجل النتائج المتوازن. |