"balanced scorecard" - Translation from English to Arabic

    • المتكامل لقياس الإنجاز
        
    • المتكامل لقياس الإنتاج
        
    • السجل المتكامل لقياس الأداء
        
    • السجل المرحلي المتوازن
        
    • سجل النتائج المتوازن
        
    • بطاقة النتائج المتوازنة
        
    • متكامل لقياس الإنجاز
        
    • سجل الأداء المتوازن
        
    • متوازن لبطاقات إحراز النتائج
        
    • بطاقة نتائج متوازنة
        
    • السجلات المتكاملة لقياس الإنتاج
        
    • سجل متوازن
        
    • تقييم الأداء المتوازنة
        
    • المتكامل لقياس إنتاج مكتب الشؤون
        
    • وسجل النتائج المتوازن
        
    It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. UN كما أوضحت أن نظام السجل المتكامل لقياس الإنجاز قد استحدث لمساعدة المكاتب القطرية على رصد المشاريع.
    The balanced scorecard is a performance-based, strategic management tool that provides stakeholders with a comprehensive indication of how the organization is progressing towards its strategic goals. UN والسجل المتكامل لقياس الإنجاز هو أداة إدارية استراتيجية قائمة على الأداء، توفر للأطراف المعنية مؤشرا شاملا لكيفية سير المنظمة نحو تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    The balanced scorecard is automated, and data is available in real time. UN والسجل المتكامل لقياس الإنتاج تلقائي التشغيل والبيانات متوفرة في الزمن الحقيقي.
    At the country level, the balanced scorecard can be used by programme and management staff to monitor programme implementation and performance and can inform the partner selection committee. UN أما على الصعيد القطري، فيمكن أن يستفيد الموظفون المعنيون بالبرامج والإدارة من السجل المتكامل لقياس الأداء لرصد تنفيذ البرامج والأداء، ويمكن أن تسترشد به لجنة اختيار الشركاء.
    In this regard, a results-based management system based on the balanced scorecard approach is currently at the prototype stage. UN وفي هذا الصدد، يجري في الوقت الراهن اعداد نموذج أولي لنظام اداري قائم على النتائج يستند إلى نهج السجل المرحلي المتوازن.
    Further, UNCDF has adopted the UNDP balanced scorecard tool for assessing organizational performance. UN كما أن الصندوق اعتمد لتقييم أدائه المؤسسي وسيلة سجل النتائج المتوازن المعتمد في البرنامج الإنمائي.
    The balanced scorecard is a performance-based, strategic management tool that provides stakeholders with a comprehensive indication of how the organization is progressing towards its strategic goals. UN والسجل المتكامل لقياس الإنجاز هو أداة إدارية استراتيجية قائمة على الأداء، توفر للأطراف المعنية مؤشرا شاملا لكيفية سير المنظمة نحو تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    During the year, progress was tracked by the Fund's Executive Committee using the balanced scorecard. UN وخلال السنة، قامت اللجنة التنفيذية للصندوق بتتبع التقدم المحرز باستخدام السجل المتكامل لقياس الإنجاز.
    UNDP regional balanced scorecard percentage results on minimum operating security standards UN النتائج بالنسبة المئوية على سجل البرنامج الإنمائي المتكامل لقياس الإنجاز بشأن الامتثال بمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Already in place is a `balanced scorecard'system to help manage the implementation of the business strategy. UN وثمة بالفعل نظام ' السجل المتكامل لقياس الإنجاز` للمساعدة على إدارة تنفيذ استراتيجية العمل.
    Overview of strategic performance objectives in the four perspectives of the balanced scorecard UN نظرة شاملة على أهداف الأداء الاستراتيجي في المجالات الأربعة للسجل المتكامل لقياس الإنجاز
    The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels. UN ويغطي السجل المتكامل لقياس الإنتاج أبعاداً استراتيجية مختارة لأنشطة البرنامج الإنمائي على مستوى المنظمة والبلد والوحدة.
    F4.1.a Regional bureaux with satisfactory balanced scorecard ratings UN مكاتب إقليمية ذات تقديرات مُرضية فيما يتعلق بالسجل المتكامل لقياس الإنتاج
    F4.2.a Percentage of country offices with satisfactory balanced scorecard ratings UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها تقديرات مُرضية فيما يتعلق بالسجل المتكامل لقياس الإنتاج
    77. A key component of the performance framework is the balanced scorecard of the Sustainable Procurement Practice Group. UN ٧٧ - يتمثل عنصر رئيسي من إطار الأداء في السجل المتكامل لقياس الأداء الذي وضعه الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة.
    29. The Group had been encouraged by further improvements in results-based management through the " balanced scorecard " approach; that would increase accountability and accentuate the results of UNIDO's organizational reform. UN 29- واستطرد قائلا إن المجموعة استبشرت بالتحسينات الاضافية في الإدارة القائمة على النتائج من خلال نهج " السجل المرحلي المتوازن " ، فهو يعزز المساءلة ويعمق نتائج الإصلاح التنظيمي لليونيدو.
    The framework uses the UNDP balanced scorecard for country offices as a starting point. UN ويستعمل هذا الإطار كنقطة انطلاق سجل النتائج المتوازن لبطاقة تسجيل للبرنامج فيما يخص المكاتب القطرية.
    Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. UN ومتى تم الاتفاق على المؤشرات، يخطط الصندوق لتنفيذ بطاقة النتائج المتوازنة لفترة تجريبية مدتها ستة أشهر.
    The introduction of a `balanced scorecard'permits accurate tracking of unit performance. UN ويسمح الشروع في استخدام " سجل متكامل لقياس الإنجاز " بتتبع أداء الوحدات بدقة.
    A key innovation in the results-based management strategy is the implementation of the balanced scorecard. UN 95 - ومن جوانب التجديد الرئيسية في استراتيجية الإدارة القائمة على النتائج تنفيذ سجل الأداء المتوازن.
    255. UNFPA also planned to set up a balanced scorecard in 2004 to serve as a performance management tool. UN 255 - وخطط الصندوق أيضا في عام 2004 لعمل بطاقة نتائج متوازنة تكون أداة لإدارة الأداء.
    The implementation of an Executive balanced scorecard that has been cascaded downward into country offices, and Headquarters-specific Balanced Scorecards, are noteworthy achievements. UN ويعد تطبيق سجل تنفيذي متكامل لقياس الإنتاج يتدرج ليصل إلى المكاتب القطرية، وتطبيق السجلات المتكاملة لقياس الإنتاج الخاصة بالمقر، من الإنجازات جديرة بالذكر.
    It is indeed a balanced scorecard. UN والواقع أنه سجل متوازن فعلا.
    *Source: UNDP balanced scorecard. Excludes trust funds where GMS is recovered centrally at the fund manager level and subsequently distributed to country offices. UN * المصدر: تقارير تقييم الأداء المتوازنة تستبعد منها الصناديق الاستئمانية حيث تسترد تكاليف الدعم الإداري العام مركزيا على مستوى مديري الصناديق وتوزع فيما بعد على المكاتب القطرية.
    Percentage of BoM balanced scorecard indicators with satisfactory ratings UN النسبة المئوية لمؤشرات السجل المتكامل لقياس إنتاج مكتب الشؤون الإدارية ذات درجات التقييم المُرضية
    Additional modules will be implemented throughout 2004 and 2005, including human resources (international staff), activity based management and balanced scorecard. UN وستنفذ وحدات إضافية خلال عامي 2004 و 2005، بما في ذلك الموارد البشرية (الموظفون الدوليون)، والإدارة القائمة على الأنشطة، وسجل النتائج المتوازن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more