"balances due" - Translation from English to Arabic

    • الأرصدة المستحقة
        
    • أرصدة مستحقة
        
    The balances due from United Nations agencies comprise the following: UN تتألف الأرصدة المستحقة من وكالات الأمم المتحدة مما يلي:
    The balances due to United Nations agencies comprise the following: UN تتألف الأرصدة المستحقة لوكالات الأمم المتحدة مما يلي:
    Also, it was agreed that, to reduce transaction costs, unspent balances of $1,000 or less need not be returned to UNFIP when settling balances due on completed projects. UN وتم الاتفاق أيضا على عدم إرجاع الأرصدة غير المنفقة بقيمة 000 1 دولار أو أقل إلى الصندوق لدى تسوية الأرصدة المستحقة عند إنجاز المشاريع، وذلك بغية تخفيض تكلفة المعاملات.
    V. balances due to Member States in 2010 UN خامسا- الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في 2010
    Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. UN ويرد بيان الفائدة المتجمعة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبين الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير المحولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب؛
    The amount of $965,007 reported in statement II represents balances due to Governments for funds received in advance for projects funded by IFAD loans and to IFAD itself for funds received in advance for loan administration and project supervision. UN يمثل مبلغ الـ 007 965 دولارات من دولارات الولايات المتحدة الوارد في البيان الثاني، الأرصدة المستحقة للحكومات مقابل الأموال المتلقاة كسلف من أجل المشاريع الممولة من قروض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمستحقة للصندوق ذاته مقابل الأموال المتلقاة كسلف تتعلق بإدارة القروض والإشراف على المشاريع.
    balances due to staff UN الأرصدة المستحقة للموظفين
    113. An OIOS audit of accounts receivable maintained at United Nations Headquarters showed that the process for following up on receivable balances due from vendors and staff members needed to be strengthened. UN 113 - كشفت مراجعة أجراها المكتب للحسابات المستحقة لمقر الأمم المتحدة ضرورة تعزيز متابعة الأرصدة المستحقة على الباعة والموظفين.
    balances due to staff UN الأرصدة المستحقة للموظفين
    balances due to Member States in 2010 (as of 31 March 2009) UN الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في 2010 (حتى 31 آذار/مارس 2009)
    As of 30 September 2004, UNFPA completed the reconciliation of balances due to/due from agencies in accordance with UNFPA financial accounts and the financial reports submitted as of 31 December 2003. UN أنجز الصندوق حتى 30 أيلول/سبتمبر 2004 مطابقة الأرصدة المستحقة للوكالات/ المستحقة عليها طبقا للحسابات المالية الخاصة بالصندوق والتقارير المالية المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    balances due to staff UN الأرصدة المستحقة للموظفين
    balances due to Member States in 2012 (status as of 31 March 2011): Balances UN 6- تُبيَّن فيما يلي الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2012 (الوضع بحلول 31 آذار/مارس 2011):
    10.2 Voluntary contribution liability represents balances due to donors on unspent contributions for closed projects pending refund or reprogramming. UN 10-2 وتمثل الخصوم المتعلقة بالتبرعات الأرصدة المستحقة للجهات المانحة عن المساهمات غير المنفقة في المشاريع المغلقة ريثما تُرد هذه المبالغ أو تُعاد برمجتها.
    10.2 Voluntary contribution liability represents balances due to donors on unspent contributions for closed projects pending refund or reprogramming. UN 10-2 وتمثل الخصوم المتعلقة بالتبرعات الأرصدة المستحقة للجهات المانحة عن المساهمات غير المنفقة في المشاريع المغلقة، ريثما تُرد هذه المبالغ أو تُعاد برمجتها.
    10.2 Voluntary contribution liability represents balances due to donors on unspent contributions for closed projects pending refund or reprogramming. UN 10-2 وتمثل الخصوم المتعلقة بالتبرعات الأرصدة المستحقة للجهات المانحة عن المساهمات غير المنفقة في المشاريع المغلقة، ريثما تُرد هذه المبالغ أو تُعاد برمجتها.
    Detailed information for each of the separate peacekeeping operations on assessments and collections as at 30 June 2000 and on all outstanding balances due for each Member State is shown in a separate schedule for each mission account; UN أما البيانات المفصلة بشأن الاشتراكات المقررة والمبالغ التي جرى تحصيلها حتى 30 حزيران/يونيه 2000 لكل عملية من عمليات حفظ السلام وبشأن جميع الأرصدة المستحقة من كل دولة من الدول الأعضاء فترد في جداول مستقلة يتصل كل منها بحساب كل بعثة؛
    Detailed information for each of the separate peacekeeping operations on assessments and collections as at 30 June 2003 and on all outstanding balances due from each Member State is shown in the status of contributions report (ST/ADM/SER.B/606). UN ترد في التقرير عن حالة الاشتراكات ST/ADM/SER.B/606 معلومات مفصلة بشأن الاشتراكات المقررة والمبالغ التي جرى تحصيلها حتى 30 حزيران/يونيه 2003 لكل عملية من عمليات حفظ السلام وبشأن جميع الأرصدة المستحقة من كل دولة من الدول الأعضاء.
    Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. UN ويرد بيان الفائدة المتولدة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبيﱢن الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير الممولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب.
    47. In accordance with United Nations financial regulation 6.4 and financial rule 106.8, UNITAR wrote off $886 in respect of irrecoverable receivables (balances due on travel claims). 7. Ex gratia payments UN 47 - وفقا للبند 6-4 والقاعدة 106-8 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، شطب المعهد 886 دولارا فيما يتعلق بأرصدة تعذر تحصيلها (أرصدة مستحقة من مطالبات السفر).
    94. During the biennium, UNFPA changed its policy for third-party procurement, and since then has only placed procurement orders on behalf of a third party after receipt of funds, with the exception of UNDP, thus avoiding any balances due or payable to third parties. UN 94 - وخلال فترة السنتين، غيَّر صندوق الأمم المتحدة للسكان سياسته المتعلقة بمشتريات الأطراف الثالثة، ولم تصدر عنه منذ ذلك الحين أي طلبات شراء باسم أطراف ثالثة إلا بعد استلام الأموال، باستثناء ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتجنَّب بذلك أي أرصدة مستحقة أو مستحقة الدفع لحساب أطراف ثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more