"balances of appropriations" - Translation from English to Arabic

    • أرصدة الاعتمادات
        
    • بأرصدة الاعتمادات
        
    • أرصدة اعتمادات
        
    • وأرصدة الاعتمادات
        
    • أرصدة للاعتمادات
        
    • اعتمادات الأرصدة
        
    (viii) balances of appropriations in respect of which no commitment was recorded; UN ' 8` أرصدة الاعتمادات التي لم تسجل أي التزامات خصما عليها؛
    II. Previous General Conference decisions on unutilized balances of appropriations UN مقرّرات المؤتمر العام السابقة بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    III. Unutilized balances of appropriations and interest income in excess of budgetary UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية، المستحقة
    Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Provides historical and current information concerning unutilized balances of appropriations. I. Introduction UN تتضمّن هذه المذكّرة معلومات تاريخية وراهنة عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Individual Member States could choose to put their shares of the unencumbered balances of appropriations towards replenishing the Fund. UN ويمكن لفرادى الدول الأعضاء أن تختار استخدام حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المستغلّة في تجديد موارد الصندوق.
    Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية
    Unutilized balances of appropriations. Note by the Director-General UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، مذكّرة من المدير العام
    12. Document IDB.36/12 provided information on the unutilized balances of appropriations due as of 31 March 2009. UN 12- تقدّم الوثيقة IDB.36/12 معلومات عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة حتى 31 آذار/ مارس 2009.
    Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية
    Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية
    He begged for Member States' understanding when the Organization sought permission to allocate a significant amount of, if not all, the unutilized balances of appropriations for country-level programmes and for improving the efficiency of UNIDO. UN والتمس من الدول الأعضاء أن تتفهّم ما قامت به المنظمة عندما سعت إلى الحصول على إذن لتخصيص مبلغ كبير من أرصدة الاعتمادات غير المستغلّة، إن لم يكن كله، للبرامج القُطرية ولتحسين كفاءة اليونيدو.
    The figures might be affected by the results of the ongoing consideration of the question of unutilized balances of appropriations. UN فقد تتأثر الأرقام بالنتائج المترتبة على الدراسة الجارية لمسألة أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة.
    The second, entitled " Unutilized balances of appropriations for the biennium 2008-2009 " , read as follows: UN والثاني بعنوان " أرصدة الاعتمادات غير المنفقة لفترة السنتين 2008-2009 " ، ونصه كما يلي:
    Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations. UN وذكر أن اليابان درست مليا اقتراح الأمانة بشأن إدارة التغيير باستخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Unutilized balances of appropriations: Technical cooperation programmes. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني.
    Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية
    :: Unutilized balances of appropriations: Technical cooperation programmes. UN :: أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة: أنشطة التعاون التقني.
    The draft decision on unutilized balances of appropriations, as revised, was adopted for recommendation to the plenary. UN 5- واعتمد مشروع المقرَّر المتعلق بأرصدة الاعتمادات غير المنفَقة، بصيغته المعدَّلة، لكي توصى به الجلسة العامة.
    Any unexpended balances of appropriations are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed. UN وترحّل أي أرصدة اعتمادات غير منفقة إلى فترات السنتين التالية إلى أن تكتمل المشاريع.
    Status of assessed contributions and unutilized balances of appropriations. UN حالة الاشتراكات المقرّرة وأرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    (d) Any unexpended balances of appropriations in this fund are carried forward to the extent approved by the General Assembly into succeeding bienniums until the projects are completed. UN )د( يتم ترحيل أية أرصدة للاعتمادات غير المنفقة من هذا الصندوق إلى فترات السنتين التالية بالقدر الذي توافق عليه الجمعية العامة إلى أن تكتمل المشاريع.
    If the resolution was adopted with the footnote, the Republic of Korea would, in accordance with its domestic financial regulations, be obliged to withdraw its share of unutilized balances of appropriations. UN وأضاف أنه إذا اعتُمد القرار مع الحاشية، فإن جمهورية كوريا، عملاً بأنظمتها المالية الداخلية، ستكون مضطرة لسحب حصَّتها من اعتمادات الأرصدة غير المنفَقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more