Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre. | UN | كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات. |
Floor plan of the Bali International Convention Centre Annex II | UN | مخطط الطوابق في مركز بالي الدولي للمؤتمرات |
Meetings will be held at the Bali International Convention Centre. | UN | وتعقد الاجتماعات في مركز بالي الدولي للمؤتمرات. |
XI. Facilities at the Bali International Convention Centre | UN | حادي عشر- المرافق المتوفّرة في مركز بالي الدولي للمؤتمرات |
51. On 26 May there will be a briefing organized by the secretariat of the World Summit on Sustainable Development in the Bali International Convention Centre. | UN | 51 - وفي 26 أيار/مايو، ستنظّم أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إحاطة إعلامية في مركز بالي الدولي للمؤتمرات. |
52. There will be a lounge on the second floor of the Bali International Convention Centre, which has a general meeting area. | UN | 52 - وستخصص صالة استراحة في الطابق الثاني من مركز بالي الدولي للمؤتمرات بها متسع للقاءات العامة. |
61. The following services will be available on the premises of the Bali International Convention Centre: | UN | 61 - توجد الخدمات التالية في مركز بالي الدولي للمؤتمرات : |
63. The registration and information desk of the PrepCom will be in operation at the Bali International Convention Centre from 25 May to 8 June 2002. | UN | 63 - يعمل مكتب التسجيل والمعلومات للدورة في مركز بالي الدولي للمؤتمرات من 25 أيار/مايو إلى 8 حزيران/يونيه 2002. |
In addition, daily shuttle buses will run between the conference hotels and the Bali International Convention Centre based on the schedule during the session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُسيّر حافلات ذهابا وإيابا كل يوم أثناء الدورة بين فنادق المؤتمر ومركز بالي الدولي للمؤتمرات وفق جدول زمني. |
Pursuant to that decision, the second session of the Conference will be held at the Bali International Convention Centre in Nusa Dua from 28 January to 1 February 2008. | UN | 2- وعملا بذلك القرار، ستُعقد الدورة الثانية للمؤتمر في مركز بالي الدولي للمؤتمرات الواقع في نوسا دوا في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
Each seat in the conference halls of the Bali International Convention Centre for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. | UN | 22- وسيزوّد كل مقعد به إمكانيات الاستماع إلى الترجمة الشفوية في قاعات المؤتمر في مركز بالي الدولي للمؤتمرات بجهاز استقبال محمول وسماعة. |
49. Representatives of NGOs and other major groups who have obtained the picture conference pass can leave the Bali International Convention Centre and re-enter at any time. | UN | 49 - ويمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى الذين يُمنحون تصريحات لحضور المؤتمر عليها صور شخصية أن يدخلوا مركز بالي الدولي للمؤتمرات ويغادرونه في أي وقت. |
In accordance with the synergies decisions, the simultaneous extraordinary meetings were held at the Bali International Convention Centre in Nusa Dua, Indonesia, from 22 to 24 February 2010, backto-back with the eleventh special session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. | UN | 10 - وطبقاً لمقررات التآزر، عُقِدَت الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة في مركز بالي الدولي للمؤتمرات في نوسا دوا، إندونيسيا، خلال الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير2010، أي مباشرة قبل الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
The eleventh special session of the United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum was held at the Bali International Convention Centre in Nusa Dua, Bali, Indonesia, from 24 to 26 February 2010. | UN | 1 - عُقدت الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مركز بالي الدولي للمؤتمرات في نوسا دوا، في بالي بإندونيسيا في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010. |