"ballast water management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة مياه الصابورة
        
    • تصريف مياه الصابورة
        
    • لإدارة مياه الصابورة
        
    • الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها
        
    • النوع لتصريف مياه الصابورة
        
    • وإدارة مياه الصابورة
        
    Work is ongoing to develop a road map towards harmonized implementation of the ballast water management Convention. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    The draft manuals and codes of practice are scheduled to be finalized by the entry into force of the ballast water management Convention. UN وستوضع الصيغ النهائية لمشاريع أدلة الممارسات ومدوناتها مع بدء نفاذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة.
    Existing ships would be required to carry out ballast water management procedures after a phase-in period, but these procedures may differ from those to be applied to new ships. UN وسيشترط على السفن الموجودة القيام بإجراءات إدارة مياه الصابورة تدريجيا بيد أن تلك الإجراءات قد تختلف عن الإجراءات التي ستطبق على السفن الجديدة.
    It requires all ships to conduct ballast water management procedures to a given standard. UN وتلزم الاتفاقية جميع السفن بالقيام بإجراءات تصريف مياه الصابورة وفقا لمعيار محدد.
    A new initiative to respond to this severe environmental problem is the Global ballast water management Programme (GloBallast). UN وهناك مبادرة جديدة ترمي إلى معالجة هذه المشكلة البيئية الحادة، تتمثل في البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة.
    A list of HELCOM Target Alien Species relevant for the risk assessments according to the ballast water management Convention is also under development in the Baltic Sea. UN وفي منطقة بحر البلطيق تعمل لجنة هلسنكي أيضا على وضع قائمة بالأنواع الدخيلة المستهدفة ذات الصلة بتقييمات المخاطر بحسب الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها.
    IMO is continuing work on the development of mandatory regulations on ballast water management and associated implementation guidelines, including a model ballast water management plan. UN وتواصل المنظمة البحرية الدولية العمل على وضع أنظمة إلزامية بشأن إدارة مياه الصابورة والمبادئ التوجيهية المرتبطة بها من أجل تنفيذها، بما في ذلك نموذج خطة ﻹدارة مياه الصابورة.
    100. Finally, a review group was established at the session with the task of reviewing the status of ballast water management technologies. UN 100- وأخيرا، أنشئ فريق استعراض في الدورة وأوكلت إليه مهمة استعراض حالة تكنولوجيات إدارة مياه الصابورة.
    The Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic has reached agreement with the Baltic Marine Environment Protection Commission on joint guidance for ballast water exchange in advance of the ballast water management Convention coming into force. UN وتوصلت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي إلى اتفاق مع لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق بشأن الإرشادات المتعلقة بتبادل مياه الصابورة قبل دخول اتفاقية إدارة مياه الصابورة حيّز النفاذ.
    The project has been implementing a country profile database and a research and development directory to provide information on ballast water management activities in various countries. UN ويعكف القائمون على المشروع على وضع قاعدة بيانات تشمل دراسة قطرية موجزة عن إدارة مياه الصابورة ودليلا للبحوث والتطوير في هذا المضمار وذلك لتوفير المعلومات عن أنشطة إدارة مياه الصابورة في مختلف البلدان.
    The project has delivered over 14 regional training courses covering various aspects of ballast water management and port baseline surveys, and facilitated over 15 national stakeholder workshops and 6 regional strategy development workshops. UN وقد نظم المشروع أكثر من 14 دورة تدريبية إقليمية تشمل جوانب متنوعة من إدارة مياه الصابورة واستقصاءات أولية في الموانئ، ويسَّر المشروع ما يزيد عن 15 حلقة عمل لفائدة أصحاب المصلحة الوطنيين و 6 حلقات عمل لبلورة استراتيجيات إقليمية.
    The Committee approved a programme for the development of guidelines for uniform implementation of the Convention and established a technical group within the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection to review proposals for approval of ballast water management systems that use active substances. UN ووافقت اللجنة على برنامج لوضع مبادئ توجيهية للتنفيذ الموحد للاتفاقية، وشكلت فريقا تقنيا في إطار فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية لكـي يقوم باستعراض المقترحات المتعلقة بالموافقة على نظـم إدارة مياه الصابورة التي تُستخدم فيها مواد فعالة.
    At its fifty-second session, MEPC finalized guidelines for the approval of ballast water management systems and approved the procedure for approval of active substances, with a view to their adoption at the fifty-third session. UN وفي هذا الصدد، وضعت الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية للموافقة على نظم إدارة مياه الصابورة ووافقت على إجراءات الموافقة على المواد النشطة، بغية اعتمادها في الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    As of April 2012, the Committee had granted basic approval to 37 ballast water management systems which make use of active substances and final approval to 25 such systems. UN وفي نيسان/أبريل 2012،كانت اللجنة قد أصدرت موافقتها الأولية على 37 من نظم إدارة مياه الصابورة التي تستخدم مواد نشطة، وأصدرت موافقتها النهائية على 25 نظاما من هذه النظم.
    180. The Convention requires all ships to implement a ballast water and sediments management plan, to carry a ballast water record book and to carry out ballast water management procedures to a given standard. Existing ships are allowed a phase-in period. UN 180 - وتتطلب الاتفاقية من جميع السفن أن تنفذ خطة إدارة مياه الصابورة ورواسبها وحمل سجل لمياه الصابورة وتنفيذ إجراءات إدارة مياه الصابورة بمعيار معين ويسمح للسفن الموجودة حاليا بفترة سماح للبدء التدريجي في التنفيذ.
    181. Because no fully effective method for eliminating all organisms and pathogens in ballast water yet exists, parties to the Convention undertake to promote and facilitate scientific and technical research on ballast water management, and to monitor the effects of ballast water management in waters under their jurisdiction. UN 181 - ونظرا لأنه لا يوجد حتى الآن أسلوب فعال تماما للقضاء نهائيا على جميع الكائنات الحية والمسببة للأمراض في مياه الصابورة، فإن الأطراف في الاتفاقية تضطلع بتشجيع وتيسير القيام بأبحاث علمية وتقنية بشأن إدارة مياه الصابورة، كما تضطلع برصد الآثار الناجمة عن إدارة مياه الصابورة في إطار ولاياتها.
    The general principle of the Convention is that except where expressly provided otherwise, the discharge of ballast water should only be conducted through ballast water management, in accordance with the provisions of the annex. UN ويحكم الاتفاقية مبدأ عام مفاده أن تصريف مياه الصابورة ينبغي أن يتم عن طريق إدارة مياهها، وفقا لأحكام المرفق، ما لم ينص على غير ذلك صراحة.
    246. The IMO Marine Environment Protection Committee has adopted a number of measures to assist in the effective implementation of the ballast water management Convention. UN 246 - واتخذت لجنة حماية البيئة البحرية عددا من التدابير الرامية إلى المساعدة في التنفيذ الفعلي لاتفاقية تصريف مياه الصابورة.
    In October 2008, it adopted guidelines for ballast water sampling and revised guidelines for approval of ballast water management systems. UN واعتمدت، في تشرين الأول/أكتوبر 2008، مبادئ توجيهية لمعاينة مياه الصابورة، ومبادئ توجيهية منقحة للموافقة على نظم تصريف مياه الصابورة().
    The most significant change in the organization is the strengthening of its international wing through the communication and public awareness assignment of the Global ballast water management Project of the IMO and UNDP. UN إن أهم تغيير طرأ على المنظمة هو تعزيز جناحها الدولي من خلال الاتصالات ومهام التوعية العامة للمشروع العالمي لإدارة مياه الصابورة للمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    183. Since the adoption of the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (ballast water management Convention) in 2004, 14 States representing 3.55 per cent of the world merchant fleet's gross shipping tonnage have ratified the Convention. UN 183 - ومنذ اعتماد الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها في عام 2004، فقد صدقت عليها 14 دولة تمثل 3.55 في المائة من إجمالي حمولة سفن الأسطول التجاري العالمي.
    Although type-approved ballast water management systems would probably be available prior to the deadline, their installation on ships already contracted to be built in or after 2009, would not be feasible or only possible at excessive cost and/or delivery delay. UN ورغم احتمال توافر نظم معتمدة النوع لتصريف مياه الصابورة قبل الأجل المحدد، فإن تركيبها على السفن، التي أبرمت العقود لبنائها في عام 2009 أو بعده، لن يكون ممكنا أو أنه لن يتأتى إلا بتكلفة مفرطة و/أو تأخر في التسليم.
    28. Following UNCED’s request for IMO to develop legally binding provisions regarding ballast water management to prevent the introduction of harmful aquatic organisms through ships’ ballast water, MEPC developed a set of guidelines for the control and management of ships’ ballast water, which were adopted by the IMO Assembly in 1997. UN ٢٨ - وفي أعقاب الطلب المقدم من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى المنظمة البحرية الدولية من أجل وضع أحكام ملزمة قانونا فيما يتعلق بإدارة مياه الصابورة من أجل منع دخول كائنات مائية ضارة عن طريق مياه الصابورة في السفن، وضعت لجنة حماية البيئة البحرية مجموعة من المبادئ التوجيهية لمراقبة وإدارة مياه الصابورة في السفن، واعتمدتها جمعية المنظمة البحرية الدولية في عام ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more