"bame" - Translation from English to Arabic

    • بامي
        
    • بيم
        
    • السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية
        
    • بام
        
    • السود والآسيويات والنساء المنتميات إلى
        
    • السود والآسيويات ونساء الأقليات الإثنية
        
    64. Mr. Bame (Ethiopia) said that the MDG results achieved to date were mixed. UN 64 - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن النتائج المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية التي تحققت حتى الآن متباينة.
    34. Mr. Bame (Ethiopia) said that results achieved so far in the implementation of the Istanbul Programme of Action had been mixed. UN 34 - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن النتائج التي تحقق حتى الآن في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول كانت متفاوتة.
    34. Mr. Bame (Ethiopia), speaking on behalf of the Group of African States, said that multilateralism should be a key element of the next development framework. UN 34 - السيد بامي (إثيوبيا): تكلم باسم مجموعة الدول الإفريقية فقال إن تعددية الأطراف ينبغي أن تكون عنصراً أساسياً في الإطار الإنمائي القادم.
    H.E Mr. Aman Hassen Bame UN سعادة السيد أمان حسِن بيم
    Increasing the number of Bame women in political and public life UN زيادة عدد النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية في الحياة السياسية والعامة
    Mr. Bame (Ethiopia) said that the global economic slowdown and highly volatile food prices were complicating poverty reduction, especially in Africa. UN 32 - السيد بام (إثيوبيا): قال إن التباطؤ الاقتصادي العالمي وعدم استقرار أسعار الأغذية يُعَقدان جهود تخفيف حدَّة الفقر وخاصة في أفريقيا.
    18. Mr. Bame (Ethiopia), speaking on behalf of the African Group, said that Rio+20 had been a major turning point in international development cooperation and provided a platform for the crafting of a post-2015 development agenda based on the principle of common but differentiated responsibilities. UN 18 - السيد بامي (إثيوبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فقال إن مؤتمر ريو+20 يمثل نقطة تحول رئيسية في مجال التعاون الإنمائي الدولي، ويوفر منبرا من أجل وضع خطة للتنمية لما بعد عام 2015 على أساس مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
    32. Mr. Bame (Ethiopia) said that the environmental pillar of sustainable development was just as important as the economic and social pillars. UN 32 - السيد بامي (إثيوبيا): استهل بقوله إن الركيزة البيئية للتنمية المستدامة تكتسي نفس أهمية الركيزتين الاقتصادية والاجتماعية.
    5. Mr. Bame (Ethiopia) said that while many least developed countries had achieved high economic growth, certain specific goals had not been attained. UN 5 - السيد بامي (إثيوبيا): قال إنه بالرغم من تحقيق نمو اقتصادي مرتفع في العديد من أقل البلدان نموا، لم تتحقق بعض الأهداف المحددة.
    30. Mr. Bame (Ethiopia) said that his delegation welcomed the completion of the construction of the additional office facilities and the full occupancy of the premises, and hoped that the remaining ancillary project work would be completed on schedule. UN ٣٠ - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن وفده يرحب باكتمال تشييد مرافق المكاتب الإضافية وشغل المباني بالكامل، وأعرب عن أمله في أن تكتمل الأعمال الفرعية المتبقية وفقا للجدول الزمني.
    55. Mr. Bame (Ethiopia) recalled the turning point in development marked 15 years earlier by the World Summit for Social Development when it had identified three priority areas for attention, namely poverty eradication, promotion of full and productive employment, and social integration, and underlined the need to place people at the centre of development. UN 55 - السيد بامي (إثيوبيا): أشار إلى أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية مثّل منذ 15 سنة معلما بارزا في مجال التنمية من خلال تحديد ثلاثة مجالات ذات أولوية، القضاء على الفقر، وتشجيع العمالة الكاملة والعمالة المنتجة والاندماج الاجتماعي، من خلال التأكيد على ضرورة تركيز التنمية على الإنسان.
    Mr. Aman Hassen Bame (Ethiopia); UN السيد أمان حسن بامي (اثيوبيا)؛
    57. Mr. Bame (Ethiopia) said that the United Nations was facing enormous challenges in the area of peacekeeping as a result of the surge of demand and the multidimensional and complex mandates of peacekeeping operations. UN 57 - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن الأمم المتحدة تواجه تحديات هائلة في مجال حفظ السلام نتيجة للطفرة في الطلب، والولايات المتعددة الأبعاد والمعقدة لعمليات حفظ السلام.
    45. Mr. Bame (Ethiopia) said that timely and predictable United Nations system funding of development-related activities was paramount if programme countries were to reach the internationally agreed development goals. UN 45 - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن تمويل منظومة الأمم المتحدة في الوقت المناسب وعلى نحو يمكن التنبؤ به للأنشطة المتعلقة بالتنمية هو مسألة بالغة الأهمية إذا ما أريد للبرامج القطرية أن تحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    80. Mr. Bame (Ethiopia) said that, since its establishment in 2011, UNISFA had provided the sole military presence in Abyei and had been discharging its mandate with commendable effectiveness and efficiency. UN 80 - السيد بيم (إثيوبيا): قال إنه منذ إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في 2011 مثلت الوجود العسكري الوحيد في أبيي وأخذت تؤدي ولايتها بفعالية وكفاءة محمودتين.
    Mr. Bame (Ethiopia): I would like to express my delegation's gratitude to Ambassador Momen of Bangladesh for the successful completion of his work and his efforts in facilitating the consultations on the draft resolution before us (A/64/L.69). UN السيد بيم (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن تقدير وفدي للسفير مؤمن، ممثل بنغلاديش، على تكليل عمله بالنجاح وعلى جهوده في تيسير المشاورات بشأن مشروع القرار المعروض علينا (A/64/L.69).
    31. Mr. Bame (Ethiopia), noting that at no time in history had so many people faced the prospect of food insecurity, said that Ethiopia had suffered for decades from cyclical droughts and food insecurity. UN 31 - السيد بيم (إثيوبيا): قال في معرض إشارته إلى أن هذه هي المرة الأولى في التاريخ التي يواجه فيها أشخاص بهذه الكثرة احتمال انعدام الأمن الغذائي، إن إثيوبيا تعاني منذ عقود من حالات دورية من الجفاف وانعدام الأمن الغذائي.
    - Encourage more Bame women to step forward to become local councillors; UN - تشجيع مزيد من النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية على التقدم ليصبحن مستشارات محليات؛
    93. Bame women represent 5.8 per cent of the United Kingdom population but their underrepresentation in British political and public life remains a challenge, with Bame women comprising less than 1 per cent of councillors. UN 93 - تمثل النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية نسبة 5.8 في المائة(21) من سكان المملكة المتحدة ولكن عدم تمثيلهن بالقدر الكافي في الحياة السياسية والعامة البريطانية ما زال يشكل تحدياً، حيث تشكل النساء السود والآسيويات والمنتميات للأقليات الإثنية أقل من 1 في المائة من المستشارين.
    Mr. Bame (Ethiopia): I would like to thank the President for convening this joint debate on the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and the culture of peace. UN السيد بام (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الرئيس على دعوته إلى إجراء هذه المناقشة المشتركة بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    102. As acknowledged by the Committee, Black, Asian and minority ethnic (Bame) women are underrepresented in political and public life. UN 102- ووفقاً لما أقرت به اللجنة فإن تمثيل النساء السود والآسيويات والنساء المنتميات إلى أقليات عرقية في الحياة السياسية والحياة العامة هو تمثيل ناقص.
    The task force has also recently launched a mentoring scheme to provide tailored support to Bame women considering standing as local councillors. UN وأطلق أيضا فريق العمل مؤخرا مشروعا نموذجيا لتقديم دعم مصمم خصيصا للنساء السود والآسيويات ونساء الأقليات الإثنية اللاتي ترغبن في العمل بصفتهن مستشارات على الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more