"banana industry" - Translation from English to Arabic

    • صناعة الموز
        
    • زراعة الموز
        
    • بالموز
        
    They also agreed to continue to work towards diversification within the banana industry including the introduction of new products. UN كما اتفقوا على المضي في العمل صوب التنويع داخل صناعة الموز بما في ذلك إدخال منتجات جديدة.
    Our region was the unfortunate, and no doubt unintended, victim of WTO rulings that have gutted our once-thriving banana industry and threatened to stall that crucial engine of our development. UN ومنطقتنا هي الضحية المأسوف عليها وغير المقصودة، بلا شك، لقرارات منظمة التجارة العالمية التي قضت على صناعة الموز المزدهرة حينها وتهدد بوقف تلك الأداة البالغة الأهمية لتنميتنا.
    The Committee is particularly concerned about the situation of immigrant children working in the banana industry. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصورة خاصة إزاء حالة الأطفال المهاجرين الذين يعملون في صناعة الموز.
    But, despite this, the United States and a group of Central American countries are continuing an onslaught against our banana industry. UN لكن بالرغم من هذا تواصل الولايات المتحدة ومجموعة من بلدان أمريكا الوسطى الانقضاض على صناعة الموز لدينا.
    It was true that, owing to the decline in the banana industry, those countries needed other sources of revenue, but not all the money that was invested in them was illegal money — far from it. UN وقال إن من الصحيح أن هذه البلدان بحاجة إلى مصادر أخرى لﻹيرادات بعد تدهور صناعة الموز ولكن اﻷموال المستثمرة فيها ليست كلها أموالا غير مشروعة بل إن الحقيقة أبعد عن ذلك تماما.
    The Committee is particularly concerned about the situation of immigrant children working in the banana industry. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصورة خاصة إزاء حالة الأطفال المهاجرين الذين يعملون في صناعة الموز.
    The present situation in the banana industry has had adverse effect on the overall economic performance and economic life of Saint Lucia. UN وكان للحالة الراهنة في صناعة الموز أثر سلبي في الأداء الاقتصادي العام وفي الحياة الاقتصادية في سانت لوسيا.
    In the banana industry they are mainly confined to pack houses. UN وفي صناعة الموز ينحصر عملها أساسا في المستودعات.
    The situation caused by the deterioration in the banana industry has negatively impacted on rural women. UN وقد أثرت الحالة الناجمة عن تدهور صناعة الموز تأثيرا سلبيا على المرأة الريفية.
    The banana industry in the Windward Islands accounts for less than 5 per cent of world production. UN وتمثل صناعة الموز في جزر ويندوارد أقل من ٥ في المائة من إنتاج العالم.
    The banana industry of Dominica has been dealt another devastating blow. UN لقد تعرضت صناعة الموز في دومينيكا لضربة مدمرة أخرى.
    Recognizing that the banana industry is also important to the economies of the countries of South and Central America, UN وإذ يسلمون بأن صناعة الموز هامة أيضا بالنسبة للنظم الاقتصادية في بلدان أمريكا الجنوبية والوسطى،
    The banana industry is the backbone of the economy of these islands. UN إن صناعة الموز هي العمود الفقري لاقتصاد هذه الجزر.
    I am fully aware of the nature of the banana industry in Latin America, and I have served as an adviser in banana technology in many of these countries. UN وإنني ﻷدرك تماما طبيعة صناعة الموز في أمريكا اللاتينية، وقد عملت كمستشار لتكنولوجيا الموز في كثير من هذه البلدان.
    I can tell you more than you may wish to hear of the nature of the banana industry in Latin America. UN وأستطيع أن أسمعكم أكثر مما قد تودون سماعه عن طبيعة صناعة الموز في أمريكا اللاتينية.
    Recalling the importance of the banana industry to the economies of their member States particularly the countries of the Windward Islands, which are almost totally dependent on that industry, UN وإذ يشيرون إلى أهمية صناعة الموز بالنسبة إلى النظم الاقتصادية في دولهم اﻷعضاء، ولا سيما في البلدان الواقعة في جزر ويندوورد، التي تعتمد كلية تقريبا على هذه الصناعة،
    Dominica's economy is entirely dependent, at the present time, on the banana industry and on favoured access to our traditional markets in Europe. UN إن اقتصاد دومينيكا يعتمد اعتمادا كليا في الوقت الحالي على صناعة الموز وعلى إمكانية الوصول على نحو تفضيلي إلى أسواقنا التقليدية في أوروبا.
    A threat to the banana industry in Dominica is also a threat to the fundamental human rights of its people as the collapse of this industry could lead to economic collapse, social upheaval and political disaster. UN ويعتبر الخطر الذي يهدد صناعة الموز في دومينيكا خطرا أيضا على حقوق اﻹنسان اﻷساسية لشعبها نظرا ﻷن انهيار هذه الصناعة يمكن أن يؤدي إلى انهيار اقتصادي واضطراب اجتماعي وكارثة سياسية.
    Because of topographical constraints that adversely affect production costs, our banana industry has been assisted to survive primarily through the umbrella of modest preferential arrangements made available under the various Lomé Conventions. UN ونظــرا للقيود الطوبوغرافية التي تؤثر سلبيا على تكاليف الانتاج، فإن صناعة الموز لدينا ما كانت لتبقى على قيد الحياة لولا مظلة الترتيبات التفضيية البسيطة المتاحة في ظل اتفاقيات لومي المختلفة.
    This vulnerability is currently being further stretched by the threat to our banana industry as a consequence of the changing market regime and altered market conditions in Europe and by the massive increase in the price of oil internationally. UN وهذا الضعف يتعرض للتفاقم بسبب ما يهدد زراعة الموز نتيجة تغيير نظام السوق وتغير ظروف السوق الأوروبية، وكذلك بسبب الارتفاع الكبير في أسعار النفط على الصعيد الدولي.
    As the banana industry had fallen and the tourism sector expanded, women were starting businesses as vendors, and the Government had established facilities for them. UN ومع هبوط الصناعة المتصلة بالموز وارتفاع مستوى قطاع السياحة، شرعت النساء في أعمال تجارية تتعلق بالبيع، وقد عمدت الحكومة إلى إنشاء ما يلزمهن من مرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more