"bandits" - Translation from English to Arabic

    • قطاع الطرق
        
    • اللصوص
        
    • العصابات
        
    • لصوص
        
    • قطاع طرق
        
    • عصابات
        
    • قُطاعِ
        
    • قُطاع الطرق
        
    • قطّاع
        
    • قطاع الطريق
        
    • قُطاعَ
        
    • قُطاع طرق
        
    • قُطَّاع الطرق
        
    • قاطع الطريق
        
    • طائرات اعتراضيه
        
    One of the bandits was arrested by the police. UN وألقت الشرطة القبض على أحد قطاع الطرق المعنيين.
    Such violations are attributable to all the parties, but also to bandits or unknown or unidentified persons. UN وتُتهم جميع الأطراف بارتكاب هذه الانتهاكات، وإن كان ذلك يشمل أيضا قطاع الطرق وأشخاصا مجهولين.
    Those bandits at lyme, the ones who ambushed us... Open Subtitles هؤلاء اللصوص في لايم الذين نصبوا الكمين لنا
    Have these little bandits stolen our sense of safety? Open Subtitles هل هؤلاء اللصوص الصغار سرقوا الشعور بالآمان لدينا؟
    In the same month, the same bandits crossed over and burned markets throughout the border areas. UN وفي نفس الشهر عبرت نفس العصابات الحدود، وأحرقت اﻷسواق في جميع المناطق المتاخمة للحدود.
    In the Central African Republic, 183 cases of sexual violence were recorded during the reporting period, with most perpetrators found to be bandits and rebel groups against whom no action had been taken. UN فأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سُجلت في جمهورية أفريقيا الوسطى 183 حالة من حالات العنف الجنسي، وتبين أن معظم المسؤولين عنها هم لصوص وجماعات من المتمردين ولم تتخذ بحقهم أي إجراءات.
    We lost it to bandits about a year later. Open Subtitles لقد خسرناه بسبب قطاع طرق بعدها بحوالي سنة
    I am one of the hooded bandits he pursued. Open Subtitles أنا واحد من قطاع الطرق مقنعين التي انتهجها.
    If word gets out, bandits will be hounding all over it. Open Subtitles اذا تفوهت بشيء عن هذا سيحاول قطاع الطرق الحصول عليها
    All the bandits came to the Ghost Market for it. Open Subtitles جميع قطاع الطرق أتوا إلى سوق الأشباح للبحث عنها
    He's so smart, he doesn't have to chase the bandits. Open Subtitles إنه بارع للغاية لا يحتاج إلى مطاردة قطاع الطرق
    Now, his bronze likeness once stood upon this pedestal, but fell prey to some bandits in the late 1960s. Open Subtitles مظهره البرونزي كان واقفاً على هذه القاعدة سابقاً.. ولكنه كان غنيمة لبعض اللصوص في أواخر العام 1960
    As you know, the bandits want grains and jewels. Open Subtitles كمـا تعرف ، فـأن اللصوص يريدون الحبـوب والمجوهرات
    bandits are no longer in hiding; they now operate in broad daylight. UN ولم يعد اللصوص يختبئون. فهم يعملون في وضح النهار.
    Local police presence within the camp and their capacity to respond rapidly to the sighting of bandits had a deterrent effect. UN كما كان وجود الشرطة المحلية داخل المخيم وقدرتها على الرد بسرعة لدى مشاهدة أفراد العصابات وجودا رادعا.
    Naturally, his Government had no reliable information about the situation in the territories controlled by the bandits. UN ومن الطبيعي ألا تكون لدى حكومته أي معلومات موثوق بها عن الحالة في المناطق التي يسيطر عليها رجال العصابات.
    The violent acts mentioned had probably occurred in the course of fighting between bandits and elements of the Office. UN وقد رجح أن تكون أعمال العنف المبلغ عنها مجرد صراعات بين لصوص وعناصر من المكتب.
    More than one ship. I count six bandits. Open Subtitles لأكثر من سفينة واحدة ، ينبغي علىّ إعالة ستة لصوص
    Pirates, bandits... It's a practice as old as time. Open Subtitles قراصنة , قطاع طرق إنها ممارسات العصور القديمة
    Full of Teuton raiders and Dacian bandits and who knows who? Open Subtitles مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً
    En route to camp the villagers killed by the bandits numbered to... Open Subtitles في الطريق للتَخْييم القرويّون قَتلوا مِن قِبل قُطاعِ الطرق اعدادهم إلى
    Among all the bandits in the nine mountains only he knows how to operate this iron tortoise Open Subtitles بين كُلّ قُطاع الطرق في الجبال التسعة فقط هو يَعْرفُ كَيفَ يَشتغلُ هذه السلحفاةِ الحديديةِ
    We'll not stay here. There are bandits on this road. Open Subtitles لن نبقى هُنا، يوجد قطّاع طرق في هذا الطريق.
    They were all military officers, so bandits are no match for them. Open Subtitles لقد كانـوا جميـعهم من ضـباط الجيش حتى قطاع الطريق ليس بمـهاراتهم
    Any village that fought the bandits was wiped out Open Subtitles أيّ قرية قاتلتْ قُطاعَ الطرق كانت قد دمرت
    And these planks below us were often used as a sidewalk... by people who may or may not have been bandits. Open Subtitles و هذه الألواح الخشبية أسفلنا قد استخدمت في الغالب كرصيف من قبل بعض الناس الذين ربما كانوا قُطاع طرق
    These stories tended not to be covered in the press: only the opposite situation, of the bandits killed by the police, was reported. UN ولا تنحو الصحافة إلى تغطية مثل هذه الحالات: حيث يجري التبليغ فقط بحالة الطرف الآخر، أي قُطَّاع الطرق الذين تقتلهم الشرطة.
    The only one above the sheriff is the bandits. Open Subtitles واحد فقط فوق مستوى الشريف هو قاطع الطريق.
    bandits, Sir. 020 degrees, approaching, 30 miles. Open Subtitles طائرات اعتراضيه , سيدى ‏فى اتجاه 020 درجه , 30 ميل و تقترب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more