"bangladesh and pakistan" - Translation from English to Arabic

    • بنغلاديش وباكستان
        
    • باكستان وبنغلاديش
        
    • وبنغلاديش وباكستان
        
    The contingents from Bangladesh and Pakistan have been reduced to 525 each. UN وخفض قوام وحدتي بنغلاديش وباكستان إلى ٥٢٥ فردا لكل منهما.
    The pattern is repeated in Bangladesh and Pakistan. UN ٦٧ - وهذا هو نفس الحال في بنغلاديش وباكستان.
    Also expresses its deep appreciation for the decisions by the governments of Bangladesh and Pakistan to contribute a large contingent of troops to UNAMSIL in Sierra Leone. UN ويعرب أيضاً عن تقديره البالغ للقرار الذي اتخذته كل من حكومة بنغلاديش وباكستان للمشاركة بفرقة كبيرة في قوات اليوناميسل في سيراليون؛
    Bangladesh and Pakistan subsequently joined the sponsors. UN وانضمت باكستان وبنغلاديش في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    I wish to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.6, entitled “Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia”, on behalf of the delegations of Bangladesh and Pakistan. UN وأود أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.6، المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " ، وذلك نيابة عن وفدي باكستان وبنغلاديش.
    Statements were made by the representatives of Venezuela, Slovakia, the Russian Federation, Liechtenstein, Bangladesh and Pakistan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فنـزويلا وسلوفاكيا والاتحاد الروسي وليختنشتاين وبنغلاديش وباكستان.
    In particular, the draft action plans of Bangladesh and Pakistan identify international development cooperation and external donors as potential funding sources. UN ويشير مشروعا خطتي عمل بنغلاديش وباكستان بالتحديد إلى التعاون اﻹنمائي الدولي والمانحين الخارجيين بصفة خاصة كمصدرين محتملين للتمويل.
    In addition, the second phase of the conformity assessment programmes in Bangladesh and Pakistan is being finalized with EU funding. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المرحلة الثانية لإعداد برنامجين لتقدير التوافق مع المعايير والمقتضيات في بنغلاديش وباكستان أشرفت على الانتهاء بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    Nonetheless, the unemployment rate in India rose only slightly, whereas the corresponding rates for Bangladesh and Pakistan increased noticeably. UN غير أن معدل البطالة في الهند لم يرتفع إلا ارتفاعا طفيفا، بينما ازدادت المعدلات الموازية في بنغلاديش وباكستان زيادة ملحوظة.
    Some time later, in 1973-74, UNHCR was again at work organising an airlift of displaced persons between Bangladesh and Pakistan. UN وبعد ذلك بوقت قصير وفي الفترة 1973 - 1974 عادت المفوضية إلى العمل فنظمت رحلات جوية بين بنغلاديش وباكستان لعودة المشردين.
    On the issue of corruption, the observer for Nigeria, supported by the observers for Bangladesh and Pakistan, said that the international community should acknowledge the importance of repatriating to the country of origin money and assets gained through corruption which had been taken abroad. UN وفي مسألة الفساد، قال المراقب عن نيجيريا، إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يسلم بأهمية إعادة الأموال والأصول المكتسبة بالفساد والمرسلة إلى الخارج إلى بلد المنشأ، وأيده في ذلك المراقبان عن بنغلاديش وباكستان.
    Also expresses its deep appreciation for the decisions by the governments of Bangladesh and Pakistan to contribute a large contingent of troops to UNAMSIL in Sierra Leone. UN ويعرب أيضاً عن تقديره البالغ للقرار الذي اتخذته كل من حكومة بنغلاديش وباكستان للمشاركة بفرقة كبيرة في قوات اليوناميسل في سيراليون .
    The draft resolution was introduced by the representative of Pakistan at the 14th meeting of the First Committee on 7 November 1995 and is sponsored by Bangladesh and Pakistan. UN وقد عرض مشروع القرار ممثل باكستان في الجلسة الرابعة عشرة التي عقدتها اللجنة اﻷولــى في ٧ تشــرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٥ وشاركت فيه كل من بنغلاديش وباكستان.
    Recent postponements and cancellations of shipbuilding contracts may have major impacts on shipbuilding countries, such as China, the Republic of Korea and Viet Nam, while intensified scrapping of older tonnage may pose further challenges for safety, health and environmental conditions in major ship-breaking countries, such as Bangladesh and Pakistan. UN وقد يكون لتأجيل عقود بناء السفن وإلغائها في الآونة الأخيرة تأثيرات كبيرة على البلدان التي تقوم ببناء السفن، مثل الصين وجمهورية كوريا وفييت نام، في حين أن التخريد المكثف للسفن القديمة قد يشكل تحديات جديدة للسلامة والصحة والظروف البيئية في الدول الرئيسية التي تقوم بتفكيك السفن مثل بنغلاديش وباكستان.
    This activity will focus on the development of inventories of hazardous wastes in two pilot countries (Bangladesh and Pakistan) in the localities where ship recycling takes place. UN ولذا فإن هذا النشاط سوف يركز على وضع قوائم للنفايات الخطرة في بلدين رائدين (بنغلاديش وباكستان) في المواقع التي يتم فيها إعادة تدوير السفن.
    In the cases of both Bangladesh and Pakistan, the Committee expressed its deep concern about the death penalty being still applicable to persons under the age of 18 in violation of article 37 (a) of the Convention on the Rights of the Child. UN وأعربت، في حالتي بنغلاديش وباكستان على السواء، عن قلقها البالغ إزاء استمرار تطبيقهما عقوبة الإعدام على أشخاصٍ تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً مما يشكل انتهاكاً للمادة 37(أ) من اتفاقية حقوق الطفل.
    A/C.1/52/L.38 - Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia " submitted by Bangladesh and Pakistan on 30 October 1997 UN A/C.1/52/L.38 - مشروع قرار بعنوان " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " مقدم من باكستان وبنغلاديش في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    A/C.1/51/L.6 - Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia " submitted by Bangladesh and Pakistan on 28 October 1996 UN A/C.1/51/L.6 - مشروع قرار معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " مقدم من باكستان وبنغلاديش في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    A/C.1/49/L.14 - Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia " , submitted by Bangladesh and Pakistan on 31 October 1994 UN A/C.1/49/L.14 - مشروع قرار معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " مقدم من باكستان وبنغلاديش في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    A/C.1/50/L.6 - Draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia " submitted by Bangladesh and Pakistan on 2 November 1995 UN A/C.1/50/L.6 - مشروع قرار معنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " مقدم من باكستان وبنغلاديش في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    In 2003, the Committee on the Rights of the Child expressed deep concern that the death penalty could still be imposed in Bangladesh and Pakistan for those less than 18 years old (see E/CN.4/2004/86, para. 34). UN ففي عام 2003، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الطفل عن قلقها العميق لأن عقوبة الإعدام كانت لا تزال تصدر في باكستان وبنغلاديش ضد أشخاص دون 18 سنة من العمر (انظر E/CN.4/2004/86، الفقرة 34).
    In his own home region of south Asia, public emergencies had been declared and international obligations derogated from in a number of States, including India, Bangladesh and Pakistan. UN وفي الإقليم الذي ينتمي إليه وهو جنوب آسيا أُعلنت حالات الطوارئ العامة مع عدم التقيد بالالتزامات الدولية في عدد من الدول منها الهند وبنغلاديش وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more