"bank account of" - Translation from English to Arabic

    • الحساب المصرفي
        
    • حساب مصرفي
        
    • حسابها المصرفي
        
    That money winds up in the bank account of a Watergate burglar? Open Subtitles و هذا المال ينتهي في الحساب المصرفي الخاص بأحد مقتحمي ووترجيت؟
    Thus, at the end of 2002 the bank account of the terrorist organization Benevolence International Foundation was identified and frozen by the competent financial institutions in Azerbaijan. UN وبناء عليه، تم في نهاية عام 2002 التعرف على الحساب المصرفي المتعلق بالمنظمة الإرهابية، المؤسسة الدولية الخيرية، وقامت المؤسسات المالية المختصة في أذربيجان بتجميده.
    The GICHD continues to organise and manage the bank account of the Sponsorship Programme and travel, accommodation and per diems of the delegates. UN ولا يزال مركز جنيف الدولي ينظم ويسير الحساب المصرفي لبرنامج الرعاية والسفر، والإيواء والبدلات اليومية للمندوبين.
    Both were paid for in cash, in amounts remarkably similar to withdrawals made from the bank account of Clementine Construction. Open Subtitles وقد دفعت نقدا، بكميات متطابقة للسحوبات التي تمت من الحساب المصرفي
    - Withdrawal from or deposit in a bank account of funds, both single transactions and transactions made in the course of one day; UN - سحب أموال من حساب مصرفي أو إيداعها فيه، إذا أجريت إحدى المعاملتين أو هما معا في يوم واحد؛
    Moreover, no account was taken of the fact that, when the cheque was cashed, the bank account of Export Café Ltd. was overdrawn, which meant that the cash payment was made with the bank's money and not out of the company's account. UN كما لم يُراعَ أن الحساب المصرفي لشركة إكسبورت كافي المحدودة كان مَدِيناً، عند صرف الشيك، أي أن التحصيل تم من أموال المصرف وليس من حساب الشركة.
    As at 31 December 2012, the special bank account of the Nippon Foundation Grant shows a balance of Euro235,258. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الحساب المصرفي الخاص لمنحة مؤسسة نيبون 258 235 يورو.
    Moreover, no account was taken of the fact that, when the cheque was cashed, the bank account of Export Café Ltd. was overdrawn, which meant that the cash payment was made with the bank's money and not out of the company's account. UN كما لم يُراعَ أن الحساب المصرفي لشركة إكسبورت كافي المحدودة كان مَدِيناً عند صرف الشيك، أي أن التحصيل تم من أموال المصرف وليس من حساب الشركة.
    Although the Ugandan judicial authority had issued a restraining order to block the bank account of Ms. Sanders's company, the order would only be in force until the criminal investigation was concluded. UN ورغم أن السلطة القضائية الأوغندية أصدرت أمرا تقييديا بتجميد الحساب المصرفي للشركة التي تملكها السيدة ساندرز، فإن نفاذ هذا الأمر سينتهي بانتهاء التحقيق الجنائي.
    In particular, the bank account of its Permanent Mission to the United Nations in New York had been forcibly closed and it had found it difficult to open another account. UN وبشكل خاص، أغلق الحساب المصرفي الخاص بالبعثة الدائمة إلى الأمم المتحدة في نيويورك بشكل قسري، ووجدت البعثة صعوبة في فتح حساب آخر.
    As at 31 December 2010, the special bank account of the Nippon Foundation grant shows a balance of Euro195,997. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بلغ رصيد الحساب المصرفي الخاص بمنحة المؤسسة 997 195 يورو.
    Contributions to the CCW Sponsorship Programme should be transferred to the bank account of the GICHD. UN 4- ينبغي تحويل المساهمات المقدمة إلى برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى الحساب المصرفي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    The Russian Federation seeks US$181,200 as compensation for interest which it asserts was not paid on the funds in the bank account of its Embassy in Kuwait. UN 31- يلتمس الاتحاد الروسي مبلغاً قدره 200 181 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن فوائد الأموال المودعة في الحساب المصرفي لسفارته في الكويت والتي يؤكد أنها لم تُدفع.
    1 (c) Section 5 provides that the bank account of a suspected terrorist can be frozen. UN 1 (ج) وتنص المادة 5 على أنه يمكن تجميد الحساب المصرفي لأي شخص مشتبه في أنه إرهابي.
    26. The evidence indicates that Mr. Trutschler was challenged by a third person inside UNMIK to transfer the funds from his Gibraltar account back to the bank account of KEK, which he did. UN 26 - وتشير الأدلة إلى أن السيد تروتشلر واجه اعتراضا من شخص ثالث في البعثة طالبه بإعادة الأموال من حسابه في جبل طارق إلى الحساب المصرفي لشركة كوسوفو للطاقة وهو ما فعله.
    Since the Secretary-General's third report, it has considered numerous issues, such as the agreement between the Special Tribunal and the United Nations Joint Staff Pension Fund, and the transfer of funds from the United Nations Trust Fund to the bank account of the Special Tribunal. UN ومنذ صدور التقرير الثالث للأمين العام، نظرت في مسائل متعددة، من قبيل الاتفاق المبرم بين المحكمة الخاصة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وتحويل الأموال من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني إلى الحساب المصرفي للمحكمة الخاصة.
    He is also listed as a signatory on the bank account of Air Bas Transportation, a designated entity. UN كما أن اسمه يظهر بصفته الجهة الموقعة على الحساب المصرفي لشركة Air Bas Transportation، وهي إحدى الكيانات المدرجة على قائمة اللجنة.
    Contributions to the CCW Sponsorship Programme should be transferred to the bank account of the GICHD. UN 4- ينبغي تحويل المساهمات المقدمة إلى برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى الحساب المصرفي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    Contributions to the CCW Sponsorship Programme should be transferred to the bank account of the GICHD. UN 4- ينبغي تحويل المساهمات المقدمة إلى برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى الحساب المصرفي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام.
    Under a secret order of B., a bank account of the Society was opened, and a number of money transfers were received from companies operating the Uzdonmahsulot sphere. UN وتم فتح حساب مصرفي للجمعية بموجب أمر سري منه وتم تحويل مبالغ مالية لهذا الحساب من شركات تعمل في إطار شركة " Uzdonmahsulot " .
    In one case, the bank account of a human rights organization was barred from receiving funds from the European Commission destined to finance its projects. UN وفي إحدى الحالات، حُظر على إحدى منظمات حقوق الإنسان أن تتلقى في حسابها المصرفي أموالاً من المفوضية الأوروبية مخصصة لتمويل مشاريعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more