"bank and fund" - Translation from English to Arabic

    • البنك والصندوق
        
    The Bank and Fund expect to carry on assessments of about 16-20 countries over this period of time. UN ويتوقع البنك والصندوق إجراء تقييمات في عدد يتراوح بين 16 و 20 بلدا خلال هذه الفترة.
    The Bank and Fund see the process as essentially technocratic. UN ويرى البنك والصندوق في هذه العملية عملية تكنوقراطية في الأساس.
    The Bank and Fund are already responding to technical assistance requests from their member countries and will do so on an ongoing basis. UN ويلبي البنك والصندوق حاليا بالفعل طلبات تقديم المساعدة التقنية التي ترد إليهما من البلدان الأعضاء فيهما وسيواصلان القيام بذلك بصفة مستمرة.
    In pursuance of Summit recommendations, the Bank and Fund are devoting more attention to the composition of public expenditure in their discussions with Governments. UN وعملا بتوصيات مؤتمر القمة، يكرس البنك والصندوق مزيدا من الاهتمام في مناقشاتهما مع الحكومات لموضوع تكوين اﻹنفاق العام.
    The extent to which Bank and Fund representatives in the field can be involved in the preparation of country strategy notes will depend on the preferences of the Government concerned. UN وسيتوقف مدى اشتراك ممثلي البنك والصندوق في الميدان في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية على أفضليات الحكومات المعنية.
    The participation of representatives of the Bank and Fund in the activities of this system has been uneven, and varies from country to country. UN وقد كان اشتراك ممثلي البنك والصندوق في أنشطة هذا النظام غير منتظم ويتفاوت من بلد ﻵخر.
    Much of the cooperation has been ad hoc, revolving around issues considered important by the Bank and Fund in large measure. UN فقد كان الشق اﻷكبر من التعاون مخصص الغرض، ويدور حول قضايا اعتبرها البنك والصندوق هامة بقدر كبير.
    Bank and Fund are members of DESIPA's Common Data System Task Force. UN وكل من البنك والصندوق عضــو في فرقة عمل نظام البيانات المشتركة التابعة لﻹدارة.
    The Bank and Fund can play an important role in this process, but only if they are able to change their approach to conditionality and macroeconomic reform. UN ويستطيع البنك والصندوق القيام بدور هام في هذه العملية ولكن ذلك لا يمكن إلا في حالة تمكنهما من تغيير نهجهما إزاء المشروطية وإصلاح الاقتصاد الكلي.
    15. The Bank and Fund are actively involved in the follow-up to the implementation of the results of UNCED and in the mobilization of resources to implement Agenda 21. UN ١٥ - ويشترك البنك والصندوق اشتراكا فعليا في متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The Bank and Fund have also been assisting many of these countries through their own programmes, and the need for providing consistent policy advice and programme support is clear. UN وما فتئ البنك والصندوق يقدمان المساعدة إلى الكثير من هذه البلدان عن طريق برامجهما، كما أن الحاجة جلية إلى القيام على نحو مطرد بتقديم مشورة بشأن السياسة العامة وتوفير دعم برنامجي.
    The Boards of the IMF and the Bank accept a PRSP on the basis of a coherent policy strategy, which will be assessed jointly by the Bank and Fund staff in terms of its objectives and policy content. UN ويقبل مجلسا إدارة الصندوق والبنك ورقة استراتيجية الحدّ من الفقر بالاستناد إلى وجود استراتيجية متماسكة للسياسة العامة يشارك موظفو البنك والصندوق في تقييمها من حيث أهدافها وما تحتويه في مجال السياسة العامة.
    The Group of 77 and China encouraged the Bank and Fund to continue to devote appropriate attention to that issue and appealed to developed countries to follow through on their commitments at Monterrey to correct the anomalies of the decision-making process in the Bretton Woods institutions. UN وتشجع مجموعة الـ77 والصين كلاً من البنك والصندوق على مواصلة تكريس اهتمام ملائم لهذه المسألة وتناشد البلدان المتقدمة مواصلة الوفاء بالتزاماتها في مونتيري لتصحيح أوجه الخلل في عملية صنع القرار في مؤسسات بريتون وودز.
    Partly because of UNICEF's advocacy of the interests and rights of children and other vulnerable groups, both the Bank and Fund are now more sensitive to protection of the most vulnerable and more aware that poverty concerns should form an important part of the adjustment policy. UN ونتيجة ﻷنشطة الدعوة جزئيا التي يقوم بها اليونيسيف لنصرة مصالح وحقوق اﻷطفال وغيرهم من المجموعات الضعيفة بات البنك والصندوق كلاهما أكثر اهتماما بحماية أشد المجموعات تأثرا وأكثر وعيا بضرورة جعل شواغل الفقر جزءا هاما من سياسة التكيف.
    Article 1 of the agreements with the Bank and Fund states that by reason of the nature of its international responsibilities and the terms of its articles of agreement the Fund [the Bank] is and is required to function as an independent international organization. UN وتنص المادة ١ من الاتفاقين المعقودين مع البنك والصندوق على أنه " يُشترط أن يقوم الصندوق ]البنك[ بعمله كمنظمة دولية مستقلة بحكم طبيعته ومسؤولياته الدولية وأحكام مواد اتفاقه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more