Cuba was informed that no bank in the country was willing to transfer payments to Cuba, which had been the case until that time. | UN | وقال إنه لم يُبد أي مصرف في البلد استعداده لتحويل مبالغ إلى كوبا، وهو ما كان يتم بشكل عادي حتى ذلك الحين. |
His work experience began in 1963 with the largest bank in Germany, the Deutsche Bank, in their foreign department in Frankfurt. | UN | وقد بدأت تجربته العملية في عام 1963 مع أكبر مصرف في ألمانيا، في إدارة الشؤون الخارجية للمصرف في فرانكفورت. |
That will assist the bank in responding quickly to the demands of its borrowing members while it continues its poverty reduction efforts. | UN | وسيساعد ذلك البنك في الاستجابة على وجه السرعة لطلبات الأعضاء المقترضين بينما يواصل جهوده في الحد من الفقر. |
A meeting of EI Officers with the President of the bank in 2004 helped to clarify future paths for cooperation. | UN | وساعد اجتماع لمسؤولي المنظمة مع رئيس البنك في عام 2004 على إيضاح طرق التعاون في المستقبل. |
Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. | Open Subtitles | الشهر القادم سيقومون بتغيير أجهزة الإنذار في بنك في ملبورن |
Researched and prepared recommendations on the role of the bank in support of programmes of regional member States to promote good governance and the rule of law. | UN | :: أجرى بحوثا وأعد توصيات بشأن دور المصرف في دعم برامج الدول الإقليمية الأعضاء لتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
:: In 1990, a bank in Lugano issued a guarantee in favour of the applicant to cover possible claims by the Italian fiscal authorities in relation with the above-mentioned transaction. | UN | :: في عام 1990، أصدر أحد المصارف في لوغانو ضمانا لفائدة مقدم الطلب قصد تغطية المطالبات الممكن أن تقدمها السلطات الضريبية الإيطالية فيما يتصل بالمعاملة المذكورة أعلاه. |
A bank account in the name of one of the companies has been located at a bank in Bern, Switzerland. | UN | ولإحدى الشركتين حساب مصرفي في أحد البنوك في بيرن بسويسرا. |
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. | UN | ويتبع المصرف التجاري لإريتريا حاليا، وهو أكبر مصرف في البلد، 17 فرعا منتشرة في مختلف المراكز الحضرية في البلد. |
We can now state that we are the largest bank in the country and the ninth in the Central American region. | UN | يمكننا أن نقول الآن إننا أكبر مصرف في البلد، والمصرف التاسع في منطقة أمريكا الوسطى. |
In return, the buyer had a bank in Bamako issue the first commercial letter of credit in a back-to-back series of letter of credits (LCs) in favour of the principal. | UN | وبالمقابل، أصدر المشتري، عبر مصرف في باماكو، أول خطاب اعتماد تجاري ضمن سلسلة من خطابات الاعتماد المتتابعة لصالح الأصيل. |
However, the first LC was sent to and received at a bank in Tunis rather than by the guarantor. | UN | ولكنّ خطاب الاعتماد الأول أُرسل إلى مصرف في تونس وتسلّمه المصرف عوضا عن الكفيل. |
Since the release of OD 4.20, several regional initiatives have been pursued by the bank in order to implement its policy pertaining to indigenous people. | UN | ومنذ إصدار ذلك اﻷمر التوجيهي، شرع البنك في عدة مبادرات إقليمية ليتسنى تنفيذ سياسته المتصلة بالسكان اﻷصليين. |
The good news is we can take the bank in under two minutes. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنه يُمكننا الإستيلاء على البنك في دقيقتين |
It's the reason you robbed that bank in Abilene. | Open Subtitles | وهذا هو السبب انك سرقت هذا البنك في أبيلين |
Okay, there's a bank in New Hampshire that doesn't check anything. | Open Subtitles | حسناً، هنا بنك في نيو هامبشاير لا يتحقق من أي شيء. |
A Nashville bank, and, finally, a bank in London. | Open Subtitles | بنك ناشفيل ، و أخيراً بنك في لندن |
A court order is not required to seize bank and financial records; the prosecuting authority can instruct the bank in these matters. | UN | ولا يتطلب حجز السجلات المصرفية والمالية استصدار أمر من المحكمة؛ فيجوز لسلطة الادعاء إصدار التعليمات إلى المصرف في هذه الأمور. |
Cash at bank in money market demand accounts | UN | النقدية المودعة في المصارف في حسابات ودائع تحت الطلب في سوق المال |
She's at a bank in Queens trying to cash out her account. | Open Subtitles | وهي في أحد البنوك في كوينز محاولة للاستفادة من حسابها. |
Observer status for the Eurasian Development bank in the General Assembly | UN | منح مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The Turkish expatriate deposits the money to be transferred at a Turkish bank abroad, which passes the money to the collective account of the recipient's bank in Turkey. | UN | وفي هذه الحالة، يودع المغترب التركي المال الذي يرغب في تحويله لدى مصرف تركي في الخارج، الذي يحول المبلغ إلى حساب جماعي لدى المصرف المتلقي في تركيا. |
She resigned as Chairperson to accept a position with the Asian Development bank in Manila. | UN | واستقالت من هذا المنصب لقبول منصب في مصرف التنمية الآسيوي في مانيلا. |
- Is the bank in the downtown area? | Open Subtitles | لماذا لا تُحضرها الى البنك غدا ؟ هل البنك فى المنطقة الوسطى ؟ |
- And it looks like Orton opened an account this morning at a bank in Southern Virginia. | Open Subtitles | أورتن قد قام بفتح حساب هذا الصباح فى بنك فى جنوب فيرجينيا |
Those guys just hit a bank in Bushwick, | Open Subtitles | تبًا. هؤلاء الأشخاص سرقوا بنكًا في "بوشويك" |
Tripped an alarm over at a bank in Abilene, killed four Rangers, two police officers, took a lady bank teller hostage. | Open Subtitles | تسببا بإطلاق إنذارٍ في بنكٍ في " أبيلين"، قتلا أربعٍ من جوّالي تكساس، وضابطا شرطة وأخذا إحدّى الصرافات رهينّة |