"banking operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات المصرفية
        
    • عمليات مصرفية
        
    • المعاملات المصرفية
        
    • للعمليات المصرفية
        
    • معاملات مصرفية
        
    • عملياتها المصرفية
        
    • والعمليات المصرفية
        
    banking operations were also being conducted without any formal agreements with the banks. UN كما أن العمليات المصرفية كانت تجرى دون إبرام أي اتفاقات رسمية مع المصارف.
    The following legislation establishes the basis for monitoring banking operations in Belarus: UN وفي ما يلي قائمة بالقوانين التشريعية التي تشكل أساس نظام الرقابة على العمليات المصرفية في بيلاروس:
    banking operations set up within 3 months of the establishment of a new peacekeeping operation UN إنشاء العمليات المصرفية في غضون 3 أشهر من إنشاء عمليات حفظ السلام الجديدة
    banking operations set up within 3 months of the establishment of new peacekeeping operations UN إنشاء عمليات مصرفية في غضون 3 أشهر من إنشاء عمليات حفظ السلام الجديدة
    Thus the National Bank of Kyrgyzstan is authorized to take a decision on the cessation or limitation of certain types of banking operations in the event that it detects violations in the activities of any bank, its affiliate, branch (company) or bank holding company in which: UN فمن حق بنك قيرغيزستان الوطني أن يقرر وقف أو تقييد بعض المعاملات المصرفية إذا ما اكتشف البنك الوطني في معاملات بنك آخر، أو أحد فروعه أو شركاته، بما فيها الشركات القابضة، وجود مخالفات تتعلق بما يلي:
    Discussions with local commercial banks are exploring ways to integrate micro-lending programmes more fully within the services offered by formal banking operations. UN ويجرى حاليا في إطار مناقشات مع مصارف تجارية محلية استكشاف سبل ﻹدماج برامج إسناد القروض الصغيرة جدا، على نحو أكمل، في الخدمات المقدمة في إطار العمليات المصرفية الرسمية.
    2.1 banking operations set up within 3 months of the establishment of a new peacekeeping operations (2011/12: 3 months; 2012/13: 3 months) UN 2-1 إنشاء العمليات المصرفية في غضون 3 أشهر من إنشاء عمليات حفظ السلام الجديدة (2011/2012: 3 أشهر؛ 2012/2013: 3 أشهر)
    Rented premises banking operations UN العمليات المصرفية 597 7 دولارا
    The Government explained that, after the Monitor Weekly refused to comply with a court judgment, Ministry of Taxation officials suspended banking operations and instituted criminal proceedings against Mr. Huseinov, the company director and chief editor. UN وأفادت بأن الموظفين في وزارة جباية الضرائب أوقفوا العمليات المصرفية ورفعوا دعوى إلى المحكمة الجنائية ضد مدير الشركة ورئيس التحرير السيد حسينوف بعد أن رفضت المجلة الأسبوعية الامتثال لحكم المحكمة.
    To address the root causes of the problem, there was need for increased transparency in commercial banking operations and accurate reporting of private capital flows. UN وبغية معالجة اﻷسباب اﻷصلية للمشكلة، هناك حاجة إلى زيادة الشفافية في العمليات المصرفية التجارية ودقة في اﻹبلاغ بشأن الدفقات الرأسمالية الخاصة.
    UF Unidad de fomento - development unit : a payment unit used for banking operations, adjusted daily in line with the rise in the consumer price index UN وحدة التنمية : وهي وحدة دفع تستخدم في العمليات المصرفية ويتم تعديلها يومياً وفقاً لارتفاع الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك
    The central bank has an officer trained in following sensitive banking operations and in ascertaining their domestic and foreign sources. It is also possible to determine their bank sources, if they involve bank financing or deposits, and the sources of such deposits. UN ولدى البنك المركزي كادر مؤهل لتتبع العمليات المصرفية المستهدفة ومعرفة مصادرها الداخلية والخارجية، كما يمكن تحديد المنابع المصرفية لها إن كانت تمويلا مصرفيا أو إيداعات ومصادر هذه الإيداعات.
    - Temporarily suspending or prohibiting specific banking operations; UN - حظر بعض العمليات المصرفية المحددة أو تعليقها تعليقا مؤقتا؛
    A further example of opaque obstacles is presented by private banking operations. UN 22- وثمة مثال آخر للعقبات الناجمة عن انعدام الشفافية هو العمليات المصرفية الخصوصية.
    Delays are noted in standard personal banking operations, and non-traditional services, such as personal investment management, business consultancy, credit card provision and stock underwriting are limited. UN ويلاحظ التأخير في العمليات المصرفية الشخصية العادية، وكذلك محدودية الخدمات غير التقليدية مثل إدارة الاستثمار الشخصي، والمشورة في مجال اﻷعمال، وإصدار بطاقات الاعتماد وضمان اﻷسهم.
    On the issue of the development of banking operations in the West Bank and the Gaza Strip, he said that the principal data indicated a substantial growth in bank assets in the territory. UN وفيما يتعلق بمسألة تطوير العمليات المصرفية في الضفة الغربية وقطاع غزة، ذكر أن البيانات الرئيسية تشير إلى حدوث نمو هام في اﻷصول المصرفية في اﻷراضي.
    Other major economic developments include the adoption of a Government decree to end the commercial banking operations of the Central Bank and the tightening of credit on private borrowing. UN وشملت التطورات الاقتصادية الرئيسية اﻷخرى اعتماد مرسوم حكومي بوقف العمليات المصرفية التجارية التي يقوم بها المصرف المركزي، وتشديد الائتمانات على اﻹقراض الخاص.
    banking operations were established for MINUSMA UN حيث أنشئت عمليات مصرفية لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    No peacekeeping operation required the establishment of banking operations within 3 months in 2012/13 UN لم تتطلب أي عملية لحفظ السلام إنشاء عمليات مصرفية في غضون 3 أشهر في الفترة 2012/2013
    Restrictions on certain types of banking operations are laid down by the legislation of the Kyrgyz Republic (Banks and banking operations Act). UN - كذلك، تفرض قوانين جمهورية قيرغيزستان قيودا على بعض المعاملات المصرفية (تحديدا قانون " البنوك والأعمال المصرفية " ).
    54. The resident auditors' review of UNTAET banking operations revealed that the mission maintained excessively high bank account balances of approximately $14 million that exceeded its needs. UN 54 - كشف الاستعراض الذي أجراه مراجعو الحسابات المقيمون للعمليات المصرفية للإدارة الانتقالية عن أن البعثة كانت تحتفظ بأرصدة مرتفعة جدا في حساباتها المصرفية بما يفوق احتياجاتها بحوالي 14 مليون دولار.
    - Suspend temporarily or prohibit the conduct of certain banking operations; UN - القيام مؤقتا بوقف أو حظر إجراء معاملات مصرفية معينة؛
    UNHCR subsequently informed the Board that it was rationalizing and centralizing its banking operations for Africa and Asia, but that it considered that it had a residual need for some local-currency bank accounts. UN وأبلغت المفوضية المجلس في وقت لاحق أنها تقوم بترشيد ومركزة عملياتها المصرفية المتعلقة بأفريقيا وآسيا، لكنها ترى أن لديها حاجة تكميلية لبعض الحسابات المصرفية بالعملة المحلية.
    It was proposed that for crimes not dealt with by existing United Nations standards and norms, general guidelines should be prepared, such as in the case of the protection of the environment, the control of corruption and illegal banking operations. UN واقترح اعداد مباديء توجيهية عامة بشأن الجرائم التي لم تعالجها معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها حاليا، مثل حماية البيئة ومكافحة الفساد والعمليات المصرفية غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more