"banned and severely restricted" - Translation from English to Arabic

    • والمحظورة والمقيدة بشدة
        
    • المحظورة أو المقيدة بشدة
        
    We will endeavour to prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals and chemical products and wastes. UN 22 - إننا سنسعى جاهدين لمنع الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية والنفايات السامة والخطرة والمحظورة والمقيدة بشدة.
    We will endeavour to prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals and chemical products and wastes. UN 22 - إننا سنسعى جاهدين لمنع الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية والنفايات السامة والخطرة والمحظورة والمقيدة بشدة.
    To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds, and wastes; UN (أ) منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛
    Several experts stressed that the acceptability of alternatives was not a requirement for listing a chemical in Annex III. It was recalled that the mandate of the Committee under Article 5 was to review notifications of banned and severely restricted chemicals in the light of the criteria set out in Annex II of the Convention. UN 101- أكد العديد من الخبراء أن قبول البدائل ليس شرطاً لإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث. وأُشير بالذكر إلى أن اختصاص اللجنة طبقاً للمادة 5 يتمثل في استعراض الإخطارات عن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة في ضوء المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Article 5, Procedures for banned and severely restricted chemicals, and Article 6, Procedures for severely hazardous pesticide formulations, require the Secretariat to prepare a summary of the final regulatory actions to ban or severely restrict a chemical or the proposal for a severely hazardous pesticide formulation respectively and circulate them to all Parties every six months. UN 5 - تتطلب المادة 5 المتعلقة بالإجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة والمادة 6 بالإجراءات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة من الأمانة إعداد موجز بالإجراءات التنظيمية النهائية لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة أو مقترح بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وتعميمها على جميع الأطراف كل ستة أشهر.
    To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds, and wastes; UN (أ) منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛
    To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds, and wastes; UN (أ) منع الإتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛
    To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds and wastes; UN (أ) منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛
    (a) To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds and wastes; UN (أ) منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛
    (a) To prevent illegal international traffic in toxic, hazardous, banned and severely restricted chemicals, including products incorporating these chemicals, mixtures and compounds, and wastes; UN (أ) منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد الكيميائية السمية والخطرة، والمحظورة والمقيدة بشدة بما في ذلك المنتجات المتضمنة لهذه المواد الكيميائية، والمزائج والمركبات والنفايات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more