"banned or severely restricted chemicals" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
        
    • للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
        
    • بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
        
    • لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
        
    • مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
        
    • المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
        
    • الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة كما هو
        
    • كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على
        
    • للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة تقييداً شديداً
        
    • الكيميائية المحظورة أو الخاضعة لقيود شديدة
        
    • الكيميائية المحظورة أو المقيَّدة بشدة
        
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Article 5: Procedures for banned or severely restricted chemicals UN المادة 5: إجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Thailand has submitted a notification for Chlordecone of Final Regulatory Action for banned or severely restricted chemicals that has been verified to meet the requirements of Annex I of the Rotterdam Convention. UN وقد قدمت تايلند إخطاراً بشأن الإجراء التنظيمي النهائي للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من أجل كلورديكون وقد تم التحقق من أنه يفي باشتراطات المرفق الأول لاتفاقية روتردام.
    2. Preparing internal proposals and decision-guidance documents for banned or severely restricted chemicals UN 2- إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    These deal directly with banned or severely restricted chemicals. UN وتتعامل هذه المشاريع بشكل مباشر مع المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة.
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Article 5: Procedures for banned or severely restricted chemicals UN المادة 5: إجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    A key provision of the Rotterdam Convention is the exchange of information on banned or severely restricted chemicals and severely hazardous pesticide formulations. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    A key provision of the Rotterdam Convention is the exchange of information on banned or severely restricted chemicals and severely hazardous pesticide formulations. UN ومن بين الأحكام الرئيسية في اتفاقية روتردام تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals Decision Guidance Document UN عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Thailand has submitted a notification for Chlordecone of Final Regulatory Action for banned or severely restricted chemicals that has been verified to meet the requirements of Annex I of the Rotterdam Convention. UN وقد قدمت تايلند إخطاراً بشأن الإجراء التنظيمي النهائي للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من أجل كلورديكون وقد تم التحقق من أنه يفي باشتراطات المرفق الأول لاتفاقية روتردام.
    Focused summaries should also assist DNAs in putting together a notification of final regulatory action for banned or severely restricted chemicals. UN وينبغي للمواجيز المركزة أن تساعد السلطات الوطنية المعينة في وضع إخطار الإجراء التنظيمي النهائي بالنسبة للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة.
    9. A working paper on preparing decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals, originally developed by the interim Chemical Review Committee at its third session, was used by inter-sessional drafting groups in preparing decision guidance documents for chemicals that were considered at the Committee's fourth and fifth sessions. UN 9 - استخدمت أفرقة الصياغة لما بين الدورات ورقة العمل المتعلقة بإعداد وثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة والتي أعدتها أصلاً اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الثالثة، في إعداد وثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    Operation of the prior informed consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة
    Taking into consideration the conclusions of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals set out in Annex II. UN 26 - وبعد أن أخذت اللجنة في الاعتبار استنتاجات فرقة العمل، استعرضت معايير إدراج المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة كما هو مبين في المرفق الثاني.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria for listing banned or severely restricted chemicals as set out in Annex II. It was noted that, after the risk evaluation had been carried out on which the Canadian notification was based, new information showed that cyhexatin actually did not pose a teratological risk. UN 67 - استعرضت اللجنة مع أخذ العمل الذي قام به فريق المهام في الاعتبار، معايير إدراج مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة على النحو الوارد بالمرفق الثاني. وقد لوحظ أنه بعد إجراء تقييم المخاطر الذي استند إليه إخطار كندا، بينت معلومة جديدة أن السيهكساتين القصدير لا يشكل بالفعل مخاطر تؤدي إلى تشوه الأجنة.
    (i) Notifications of final regulatory actions for banned or severely restricted chemicals already included in annex III of the Rotterdam Convention; UN ' 1` إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة تقييداً شديداً والمدرجة بالفعل في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام؛
    Efforts to improve the accessibility of information on banned or severely restricted chemicals on the Convention website and the development of the electronic learning tool on the key operational elements of the Convention may also help to meet the challenge of frequent changes in designated national authorities. UN ويمكن أن تساعد الجهود المبذولة لتحسين الوصول إلى المعلومات عن المواد الكيميائية المحظورة أو الخاضعة لقيود شديدة من خلال موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية ووضع أداة تعليمية إلكترونية بشأن العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية، في مواجهة التحدي الذي تمثله التغييرات المتكررة في السلطات الوطنية المعيّنة.
    Some challenges associated with the implementation of these provisions are described in a note by the Secretariat on current regulatory processes for chemicals and their relationship to the definitions of banned or severely restricted chemicals in Article 2 of the Rotterdam Convention (UNEP/FAO/RC/COP.5/4). UN ويرد وصف لبعض التحديات المصاحبة لتنفيذ هذه الأحكام وعلاقتها بالتعريفات الخاصة بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيَّدة بشدة الواردة في المادة 2 من اتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.5/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more