"banning female genital mutilation" - Translation from English to Arabic

    • يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
        
    • يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
        
    Canada noted that Eritrea adopted a Constitution in 1997 which grants various freedoms and human rights safeguards, and welcomed the passing of the law banning female genital mutilation. UN ولاحظت أن إريتريا اعتمدت دستوراً في عام 1997 يمنح حريات مختلفة وضمانات في مجال حقوق الإنسان، ورحبت باعتماد القانون الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    In September, it had participated in the international campaign to encourage the United Nations General Assembly to adopt a resolution banning female genital mutilation at its sixty-sixth session. UN وفي أيلول/سبتمبر، اشتركت كوت ديفوار في الحملة الدولية لتشجيع الجمعية العامة للأمم المتحدة على اتخاذ قرار في دورتها السادسة والستين يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    35. Italy recommended that Chad (a) fully implement the 2002 legislation banning female genital mutilation and enhance awareness raising campaigns so as to combat this practice and other traditions harmful to women's health and dignity. UN 35- وأوصت إيطاليا تشاد بأن: (أ) تنفذ بشكل كامل تشريع عام 2002 الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتعزز حملات إذكاء الوعي بغية مكافحة هذه الممارسة وغيرها من التقاليد الضارة بصحة المرأة وكرامتها.
    30. While there is no federal law banning female genital mutilation in Nigeria, 11 States have adopted legislation against some harmful traditional practices, including female genital mutilation. UN 30 - ورغم عدم وجود قانون اتحادي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في نيجيريا، اعتمدت 11 ولاية تشريعات ضد بعض الممارسات التقليدية الضارة، من بينها تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    30. Fully implement the 2002 legislation banning female genital mutilation and enhance awareness-raising campaigns so as to combat this practice and other traditions harmful to women's health and dignity (Italy); UN 30- التنفيذ الكامل لقانون عام 2002 الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وتعزيز حملات التوعية من أجل مكافحة هذه الممارسة وغيرها من التقاليد الضارة بصحة المرأة وكرامتها (إيطاليا)؛
    Recalling also the decision of the African Union, adopted in Malabo on 1 July 2011, to support the adoption by the General Assembly at its sixty-sixth session of a resolution banning female genital mutilation, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في مالابو في 1 تموز/يوليه 2011 لدعم اتخاذ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قرارا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث()،
    Implement a strategy to support the law banning female genital mutilation, including an awareness and education campaign (Canada); UN 47- تنفيذ إستراتيجية لدعم القانون الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بوسائل منها القيام بحملة للتوعية والتثقيف (كندا)؛
    Vitally, the resolution recognizes that legislation banning female genital mutilation is of primary importance in providing the framework for action, urging States to take all necessary measures, including enacting and enforcing legislation, to prohibit female genital mutilations and to protect women and girls from this form of violence, and to end impunity. UN ومن الناحية الحيوية، يعترف القرار بأن التشريع الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يكتسب أهمية أساسية بتوفير إطار للعمل، يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية، بما في ذلك إصدار وإنفاذ تشريع لحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وحماية النساء والفتيات من هذا الشكل من أشكال العنف، وإنهاء الإفلات من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more