At the subregional level, Haiti continued to work within the framework of the 1996 Barbados Plan of Action, for closer cooperation and more effective coordination. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، واصلت هايتي العمل في إطار خطة عمل بربادوس لعام 1996، لتوثيق التعاون وزيادة فعالية التنسيق. |
Coordination and cooperation in the context of the 1996 Barbados Plan of Action concerning drug control have been further strengthened. | UN | وجرت زيادة تعزيز التنسيق والتعاون في سياق خطة عمل بربادوس لمكافحة المخدرات لعام ١٩٩٦. |
The Barbados Plan of Action had emerged as the basic document for drug control coordination and cooperation activities for the Caribbean. | UN | وقد برزت خطة عمل بربادوس كوثيقة أساسية لتنسيق مكافحة المخدرات وأنشطة التعاون في منطقة البحر الكاريبي. |
At the regional level, we were very pleased at the realization of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation in the Caribbean. | UN | وعلى الصعيد اﻹقليمي، سررنا كثيرا ﻹتمام خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في مراقبة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي. |
Special attention is being placed on promoting Caribbean ownership, and evaluating the achievements, of the Barbados Plan of Action. | UN | وسوف يُوجه انتباه خاص الى الترويج للملكية في الكاريـبي، وتقييم انجازات خطة عمل بربادوس. |
Special attention will be devoted to promoting Caribbean ownership, and evaluating the achievements, of the Barbados Plan of Action. | UN | وسوف يوجه انتباه خاص الى الترويج للشراكة في الكاريبي، وتقييم انجازات خطة عمل بربادوس. |
Lastly, he said that his delegation supported the idea of an international meeting in 2004 to review the Barbados Plan of Action. | UN | وأخيرا قال إن وفده يؤيد فكرة عقد اجتماع دولي في عام 2004 لاستعراض خطة عمل بربادوس. |
The goal of the conference is to align the Barbados Plan of Action and the Mauritius Strategy for Implementation with the United Nations post-2015 development agenda. | UN | والهدف من المؤتمر هو مواءمة خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
The need for capacity-building especially for small island developing States is notably included in the Barbados Plan of Action and the ensuing Mauritius Strategy. | UN | وترد الحاجة إلى بناء القدرات لا سيما بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بوجه خاص في خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس التي أعقبت ذلك. |
75. The Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation in the Caribbean serves as the central framework for cooperation by States of the region among themselves and with the donor community. | UN | 75- تشكل خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في الكاريـبي الاطار المركزي لتعاون دول المنطقة فيما بينها ومع أوساط المانحين. |
In the Caribbean, coordination of international drug control assistance and the monitoring of the implementation of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation remain a UNDCP priority. | UN | وفي الكاريـبي، يجدر القول بأن التنسيق بين المساعدات الدولية لأجل مكافحة المخدرات، ورصد تنفيذ خطة عمل بربادوس لأجل التنسيق والتعاون في مكافحة المخدرات، سوف يظلان واحدة من أولويات اليوندسيب. |
The paper was also drawn upon as part of the preparation for the recent special session of the General Assembly on the implementation of the Barbados Plan of Action. | UN | وتمت الاستعانة بهذه الورقة أيضا في إطار التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدت مؤخرا بشأن تنفيذ خطة عمل بربادوس. |
The CARICOM countries had established a task force on drugs to assist in the implementation of the Barbados Plan of Action and to determine the regional priorities for demand and supply reduction. | UN | كما أنشأت بلدان الجماعة الكاريبية فرقة عمل معنية بالمخدرات للمساعدة في تنفيذ خطة عمل بربادوس ووضع اﻷولويات اﻹقليمية المتعلقة بالحد من الطلب والعرض. |
The section of the Bridgetown Plan of Action dealing with justice and security included measures for strengthening cooperation in the area of drug control and supplemented the recommendations of the Barbados Plan of Action. | UN | ويشتمل الجزء الذي يعالج مسألتي العدالة واﻷمن من خطة عمل بريدج تاون على تدابير ترمــي إلى تعزيز التعاون في مجال مكافحة المخدرات ويدعم توصيات خطة عمل بربادوس. |
At the level of the Caribbean, Haiti adopted the Barbados Plan of Action of May 1996. | UN | وعلى صعيد منطقة البحر الكاريبي، فقد اعتمدت هايتي خطة عمل بربادوس الموقعة في أيار/ مايو ٦٩٩١. |
In the Caribbean, coordination of international drug control assistance and the monitoring of the implementation of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation will remain a key UNDCP priority under the ongoing Caribbean coordination mechanism. | UN | وفي الكاريبي، يجدر القول بأن التنسيق بين المساعدات الدولية ﻷجل مكافحة المخدرات، ورصد تنفيذ خطة عمل بربادوس ﻷجل التنسيق والتعاون في مكافحة المخدرات، سوف يظلان من أولويات اليوندسيب الرئيسية في اطار آلية التنسيق لمنطقة الكاريبي. |
The Regional Representative of the United Nations Interna-tional Drug Control Programme (UNDCP), Mr. Michael Platzer, will brief permanent missions on current efforts to implement the Barbados Plan of Action on Drug Control. | UN | يقدم الممثل اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد مايكل بلاتزر، إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن الجهود الحاليـــة المبذولــة لتنفيذ خطة عمل بربادوس بشأن مراقبة المخــدرات. |
The Regional Representative of the United Nations Interna-tional Drug Control Programme (UNDCP), Mr. Michael Platzer, will brief permanent missions on current efforts to implement the Barbados Plan of Action on Drug Control. | UN | يقدم الممثل اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد مايكل بلاتزر، إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن الجهود الحاليـــة المبذولــة لتنفيذ خطة عمل بربادوس بشأن مراقبة المخــدرات. |
The Regional Representative of the United Nations Interna-tional Drug Control Programme (UNDCP), Mr. Michael Platzer, will brief permanent missions on current efforts to implement the Barbados Plan of Action on Drug Control. | UN | يقدم الممثل اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد مايكل بلاتزر، إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن الجهود الحالية المبذولــة لتنفيذ خطة عمل بربادوس بشأن مراقبة المخــدرات. |
The Regional Representative of the United Nations Interna-tional Drug Control Programme (UNDCP), Mr. Michael Platzer, will brief permanent missions on current efforts to implement the Barbados Plan of Action on Drug Control. | UN | يقدم الممثل اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، السيد مايكل بلاتزر، إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن الجهود الحالية المبذولــة لتنفيذ خطة عمل بربادوس بشأن مراقبــة المخــدرات. |
The UNDCP Caribbean Coordination Mechanism set up in early 1997 to assist in the implementation of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation in the Caribbean is gradually being transferred to subregional organizations, and in particular to the Caribbean Community (CARICOM). | UN | 133- ويجري حاليا وبصفة تدريجية نقل آلية التنسيق للكاريبـي التابعة لليوندسيب، التي أنشئت في أوائل عام 1997 للمساعدة في تنفيذ خطة عمل باربادوس للتنسيق والتعاون في مجال مراقبة المخدرات في الكاريبـي، إلى منظمات دون إقليمية ولا سيما جماعة الكاريبـي (الكاريكوم). |