"barbados to" - Translation from English to Arabic

    • بربادوس إلى
        
    • بربادوس على
        
    • بربادوس في
        
    • بربادوس لوضع
        
    • لبربادوس
        
    • بربادوس من
        
    • إلى بربادوس
        
    • تبذلها بربادوس
        
    • من بربادوس
        
    It encouraged the further incorporation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child into law and practice and invited Barbados to continue working for child protection. UN وشجّعت على زيادة إدماج أحكام اتفاقية حقوق الطفل في القوانين والممارسات، ودعت بربادوس إلى مواصلة العمل على حماية الطفل.
    Special note has been taken of their expressed commitment to play an active part as we move from Barbados to the implementation of the Programme of Action. UN وقد سُجل بوجه خاص التزامها المعلن بالقيام بدور نشط إذ ننتقل من بربادوس إلى تنفيذ برنامج العمل.
    However, UNHCR had little information about the nature, numbers, and scope of undocumented migrants landing in or transiting through Barbados, and called on Barbados to develop its capacity to manage those movements. UN غير أن المفوضية لا تحوز سوى معلومات قليلة بشأن طبيعة وعدد ونطاق المهاجرين غير الموثقين الذين يصلون إلى بربادوس أو يمرون عبرها، ودعت بربادوس إلى تنمية قدرتها على إدارة تلك الحركات.
    Source: Responses of Barbados to the UNCTAD survey. UN المصدر: ردود بربادوس على استقصاء الأونكتاد.
    It encouraged Barbados to consider the possibility of abolition of capital punishment. UN وشجعت بربادوس على النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام.
    Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الرسالة التي قدمتها بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    41. The Cabinet has approved accession of the Government of Barbados to the following Conventions: UN 41 - أقر مجلس الوزراء انضمام حكومة بربادوس إلى الاتفاقيات التالية:
    (c) Member of the delegation of Barbados to the World Conference on Education for All (Jontien, Thailand, 5-9 March 1990); UN )ج( عضو وفد بربادوس إلى المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، جومتيين، تايلند، ٥ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠؛
    Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الطلب الذي قدمته بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    The Cabinet has approved accession by Barbados to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and it has been incorporated into Barbados Laws. UN ووافق مجلس الوزراء على انضمام بربادوس إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وتم إدماجها في قوانين بربادوس.
    (a) Member of the delegation of Barbados to meetings of the CARICOM Council of Ministers, Georgetown, 1971-1972; UN )أ( عضو في وفد بربادوس إلى اجتماعــات مجلــس وزراء الجماعــة الكاريبية، جورج تاون، ١٩٧١-١٩٧٢؛
    (c) Member of the delegation of Barbados to the Non-Aligned Summit meeting, Havana, 1979; UN )ج( عضو وفد بربادوس إلى اجتماع القمة لبلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩؛
    This Supplementary Report represents the response of the Government of Barbados to the Committee and deals specifically with the queries presented, in the chronological order in which they were raised. UN ويمثل هذا التقرير التكميلي رد حكومة بربادوس على اللجنة ويعالج بصفة محددة الاستفسارات المطلوبة بالتسلسل الذي وردت فيه.
    It encouraged Barbados to advance in several key areas to meet international human rights standards. UN وشجّعت بربادوس على النهوض بعدة مجالات رئيسية من أجل الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    It urged Barbados to take prompt action to tackle the issue of violence against women and children. UN وحثت بربادوس على اتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي لمشكلة العنف ضد المرأة والطفل.
    It also urged Barbados to ensure that a Human Rights Advisory Committee be set up to oversee the establishment of the national human rights institution. UN كما حثت بربادوس على ضمان تشكيل لجنة استشارية لحقوق الإنسان تشرف على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    While welcoming the de facto moratorium on the death penalty it urged Barbados to amend the legislation to abolish the mandatory death penalty. UN وفيما رحّبت بالوقف الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام، الذي فُرِض بحكم الأمر الواقع، حثّت بربادوس على تعديل التشريع لإلغاء عقوبة الإعدام الإلزامية.
    Returning to Barbados in 1986, he joined the law firm headed by Errol Barrow, another great and revered Barbadian, who led Barbados to independence in 1966. UN وعقب عودته إلى بربادوس في عام 1986، التحق بمكتب المحاماة برئاسة إيرول بارو، وهو رجل عظيم ومبجل آخر من أبناء بربادوس، الذي قاد البلد إلى الاستقلال في عام 1966.
    1988-1990: Member of an Ad Hoc Committee appointed by the Government of Barbados to draft a new Cooperative Societies Bill and Regulations. UN ١٩٨٨-١٩٩٠: عضو لجنة مخصصة عينتها حكومة بربادوس لوضع مشروع قانون جديد ولوائح للجمعيات التعاونية.
    He stressed that it is all of these elements that have allowed Barbados to provide a culture and practice of human rights protection for its populace. UN وشدد على أن هذه العناصر مجتمعة هي التي أتاحت لبربادوس أن تكفل لسكانها ثقافة حماية حقوق الإنسان وما يتصل بها من ممارسة.
    The Immigration Act empowers Barbados to take action against those persons who are seeking to enter or entering Barbados with false documentation and amendments are being processed to make provisions for the apprehension of persons attempting to leave Barbados with false documentation. UN ويمكِّن قانون الهجرة بربادوس من اتخاذ إجراءات ضد من يسعون لدخول بربادوس أو من يدخلونها بوثائق مزورة. وتجرى حاليا تعديلات تستهدف العمل على اعتقال من يحاولون مغادرة بربادوس بوثائق مزيفة.
    In my presentation, I have highlighted some efforts being undertaken by Barbados to mitigate the variables which threaten to derail the attainment of the MDGs. UN وفي عرضي هذا، أبرزت بعض الجهود التي تبذلها بربادوس للتخفيف من العوامل المتغيرة التي تهدد بعرقلة إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Working Group further requests Barbados to update its domestic legislation on migration in accordance with international principles and standards. UN ويطلب الفريق العامل من بربادوس أيضاً تحديث تشريعها الوطني بشأن الهجرة وفقاً للمبادئ والمعايير الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more