"barked" - Translation from English to Arabic

    • نبح
        
    • نبحت
        
    • تنبح
        
    • ينبح
        
    Because all I can picture is the little boy who ran into my arms when the neighbor's dog barked at him. Open Subtitles لانه كل ما يمكنني تخيله هو طفل صغير يجري لاحتضنه بين ذراعي عندما كان كلب الجيران نبح عليه
    He was helping you with something that you clearly didn't understand, and you barked at him. Open Subtitles وكان مساعدتك مع ما كنت الواضح أنه لم يفهمه، والذي نبح في وجهه.
    Twenty people petted this dog, and this patient is the only one he barked at. Open Subtitles عشرين شخص غضبوا من الكلب وهذا المريض هو المريض الوحيد الذي نبح عليه
    There was my dog, Bonny. She barked and ran outside. Open Subtitles كانت هناك كلبتى بونى نبحت و إنطلقت للخارج
    But instead of licking my hand, you barked. Open Subtitles و لكن بدلاً من أن تلعق يدى لقد نبحت
    I was wondering how long it would take before Mama barked for her lapdog. Open Subtitles كنت أتسائل لكم من الوقت سيمر قبل أن تنبح أمي لكلبها الصغير
    Remember that dog we had that only barked at black people? Open Subtitles أتتذكر ذلك الكلب الذي كان لدينا و ينبح فقط على السود؟
    Oh, that wasn't unusual in itself, but it was the way he barked that was new. Open Subtitles ذلك لم يكن عادياً في حد ذاته، لَكنّ كانت الطريقة التي نبح بها كانت جديدة.
    Somewhere a dog barked... and then he licked his privates. Open Subtitles ...في مكان ما، كلب نبح وبعد ذلك لعق أجزائه الخاصة
    I woulda cleared it if you hadn't barked. Open Subtitles أنا لدا مسح عليه إذا لم نبح.
    He barked and barked and barked until completely over exercised. Open Subtitles لقد نبح و نبح و نبح حتى هلك
    Chili... he barely even barked. Open Subtitles الفلفل الحار ... إنه نبح بالكاد
    These two cases – the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason – threaten the EU’s fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission. Juncker’s Commission risks losing its authority from the start if the rules can be bent or broken to accommodate the larger member states’ domestic political priorities. News-Commentary الواقع أن هاتين الحالتين ــ الكلب الذي كان لابد أن ينبح ولكنه لم يفعل، والكلب الذي نبح بلا سبب ــ تهددان صميم طريقة عمل الاتحاد الأوروبي، والتي تقوم على كتاب قواعد واضح ويُفرَض بقوة من خلال مفوضية قوية. وتخاطر مفوضية يونكر بفقدان سلطتها منذ البداية إذا سمحت بلي القواعد أو كسرها لاستيعاب الأولويات السياسية المحلية للبلدان الأعضاء الأكبر حجما.
    Moses would have barked. Open Subtitles موسى قد نبح.
    My dog barked. Open Subtitles نبح كلبي
    Guy said that Karen freaked out when his dog barked at her kid. Maybe. Open Subtitles كارين " تقول أنها فزعت عندما " كلبته نبحت في الصبي
    I barked at him and licked his face. Open Subtitles نبحت عليهِ ولَعقتُ وَجْهَه
    No, I just barked a couple of times. Open Subtitles لقد نبحت مرتين فحسب
    And rats. Rats that barked. Open Subtitles و الجرذان كانت الجرذان تنبح
    - You never barked before. - Oh. Open Subtitles أنتَ لم تنبح من قبل
    It's hard to believe he's the same dog who barked at a pineapple for four hours. Open Subtitles من الصعب ان أصدق انه نفس الكلب الذي لأربع ساعات وهو ينبح على قطعة من الأناناس
    The last thing I need is to come home with the neighbors banging on the door that the damn thing barked all day. Open Subtitles آخر ما أريد حشد من الجيران علي بابي فهذا اللعين ينبح طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more