"barracks and" - Translation from English to Arabic

    • ثكنات
        
    • الثكنات وفي
        
    • ثكنة
        
    • الثكنة والتحق
        
    • الخدمة بالثكنات وفي
        
    • الثكنات ومراكز
        
    • بالثكنات وفي مواقع
        
    • وثكنة
        
    He was reportedly first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post. UN وأُفيد بأنه أُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس.
    Most of these children were detained in army barracks and base camps and did not have any contact with their families. UN وقد احتجز معظم هؤلاء الأطفال في ثكنات عسكرية ومعسكرات أساسية، ولم يكونوا على اتصال بأسرهم.
    :: Several reports were received, among them the inspection report and the report about moving the cars to Helou barracks and interrogating the guards UN :: تم تلقي عدة تقارير من بينها تقرير عن التحقيق وتقرير عن نقل السيارات إلى ثكنات الحلو واستجواب الحرس
    The active strength, duty in barracks and elsewhere, shows that on average 70.96 per cent of KPC personnel attended work. UN ويظهر قوام الأفراد العاملين، الذين يزاولون عملهم في الثكنات وفي أماكن أخرى، أن 70.96 في المائة من أفراد فيلق حماية كوسوفو في المتوسط زاولوا عملهم.
    At the KODIM barracks and the police station he suffered no further ill—treatment and on 20 April he was released. UN أما في ثكنة كوديم وقسم الشرطة فلم يعانِ من المزيد من إساءة المعاملة، وفي ٠٢ نيسان/أبريل أُفرج عنه.
    He then left the barracks and went to stay with his family in Tébessa. UN وعلى ذلك الأساس، غادر صاحب البلاغ الثكنة والتحق بأسرته في تبسّة.
    He was first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the DGGC in Madrid. UN وأُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مقر الحرس المدني في مدريد.
    He was initially taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the DGGC. UN وأُخذ في بادئ اﻷمر الى ثكنات انتيغوو ثم احيل بعد ذلك الى مقر الحرس المدني.
    He was first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the DGGC. UN وأُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مقر الحرس المدني.
    He was initially taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the DGGC. UN وأخذ في بداية اﻷمر الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مقر الحرس المدني.
    He was first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the DGGC. UN وأخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم احيل بعد ذلك الى مقر الحرس المدني.
    She was initially taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post in Madrid. UN واخذت أولا الى ثكنات انتيغوو ثم احيلت بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس في مدريد.
    He was first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post. UN واخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس.
    A week after this meeting, the author and his mother received contradictory information from low-ranking army personnel as to his whereabouts, which mentioned different barracks and the military hospital. UN وبعد أسبوع من هذا الاجتماع، تلقى صاحب البلاغ ووالدته معلومات متناقضة من أفراد برتبة منخفضة في الجيش عن مكان والده، حيث ذكروا ثكنات مختلفة والمستشفى العسكري.
    - An army barracks. And it was his followers, not him. Open Subtitles ثكنات عسكرية, و قام بذلك تابعيه, و ليس هو,
    The 1,415 number of the active strength (duty in barracks and elsewhere) shows that an average of 83 per cent of KPC personnel attended work schedules. UN ويتبين من قوام الأفراد العاملين البالغ 415 1 فردا (الذين يزاولون أعمالهم في الثكنات وفي أماكن أخرى) أن 83 في المائة من أفراد فريق حماية كوسوفو في المتوسط زاولوا عملهم.
    They visited the Chhauni barracks, as well as other army barracks and police stations. UN وقاموا بزيارة ثكنة شوهني وثكنات عسكرية أخرى ومخافر للشرطة.
    He then left the barracks and went to stay with his family in Tébessa. UN وعلى ذلك الأساس، غادر صاحب البلاغ الثكنة والتحق بأسرته في تبسّة.
    The total of 2,045 active duty strength (duty in barracks and duty elsewhere) shows that an average of 79.02 per cent of KPC personnel attended work schedules. UN ويتبين من وجود ما مجموعه 045 2 فردا من أفراد القوات العاملة في الخدمة (في مواقع الخدمة بالثكنات وفي مواقع الخدمة الأخرى) أن 79.02 في المائة في المتوسط من أفراد الفيلق ملتزمون بالجداول الزمنية للعمل.
    He allegedly remained for five days in police barracks and premises, being beaten and hooded before being transferred to prison, accused of spying. UN ويزعم أنه قضى خمسة أيام في الثكنات ومراكز الشرطة وتعرض للضرب وغطي رأسه قبل نقله إلى السجن بتهمة التجسس.
    7. The Ministers noted that ECOMOG was already effectively deployed in certain parts of Sierra Leone, such as Lungi and Hastings airports, the Kossoh barracks and its environs, as well as in the territory of Sierra Leone near the border with Liberia. UN ٧ - وأشار الوزراء إلى أن فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية نشر قواته بالفعل في بعض أنحاء سيراليون، مثل مطاري لونغي وهاستنغز، وثكنة كوسو وضواحيها، وكذلك في إقليم سيراليون قرب الحدود مع ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more