"barro" - Translation from English to Arabic

    • بارو
        
    • برو
        
    In a few instances the Human Development Report Office has updated the Barro and Lee estimates using data on education attainment from the database of the UNESCO Institute for Statistics. UN وفي حالات قليلة قام مكتب تقرير التنمية البشرية بتحديث تقديرات بارو و لي مستخدما البيانات المتعلقة بالتحصيل التعليمي المستقاة من قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء.
    19. Ms. Navarro Barro (Cuba) proposed a minor drafting change to the Spanish version of the resolution. UN 19 - السيدة نافارو بارو (كوبا): اقترحت إدخال تغيير طفيف على صياغة النسخة الإسبانية للقرار.
    40. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that she wished to know which delegation had requested a recorded vote. UN 40 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنها ترغب في معرفة الوفد الذي طلب تصويتا مسجلا.
    4. Ms. Navarro Barro (Cuba) requested clarification on the wording of the first sentence of rule 61 of the provisional rules of procedure for the Doha Review Conference. UN 4 - السيدة نافارو بارو (كوبا): طلبت إيضاحا لصيغة المادة 61 من النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    17. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that financing for development was an absolute priority for the countries of the South. UN 17 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن تمويل التنمية هو أولوية مطلقة بالنسبة لبلدان الجنوب.
    Data on education attainment by gender are taken from Barro and Lee. UN وأخذت البيانات المتصلة بمستوى التعليم الذي يبلغه كل جنس من كتاب بارو و لي().
    48. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that lack of resources was the main obstacle to development, particularly given the current global crisis. UN 48 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن عدم توفر الموارد هو العقبة الرئيسية أمام التنمية، ولا سيما في ظل الأزمة العالمية الراهنة.
    25. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that it would be extremely useful for all delegations to have an updated list of the proposed events and keynote speakers for the special events. UN 25 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنه من المفيد للغاية لجميع الوفود أن توجد قائمة محدَّثة بالمناسبات المقترحة وبالمتكلمين الرئيسيين فيما يتعلق بالمناسبات الخاصة.
    28. Mrs. Barro (Cuba) said that for years her delegation had made the same points and legitimate demands, essentially those shared by all developing countries. UN 28 - السيدة بارو (كوبا): قالت إن وفد بلدها تقدم بنفس النقاط والمطالب المشروعة لسنوات، وبشكل أساسي تلك التي تشترك فيها جميع البلدان النامية.
    Mrs. Navarro Barro (Cuba) (spoke in Spanish): On behalf of the Cuban delegation, I should like at the outset to express our deepest gratitude for the brilliant leadership that you have shown during the sixty-third session of the General Assembly. UN السيدة نافارو بارو (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): باسم الوفد الكوبي، أود في البداية أن أعرب عن امتناننا العميق لكم على قيادتكم الرائعة التي تجلت خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    54. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that recovery from the global economic and financial crisis was far from being a reality, as its impact continued to affect the standards of living and development of the poorest countries and groups. UN 54 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن الانتعاش من الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية مازال بعيد المنال حيث أن آثارها لا تزال تضر بمستويات معيشة أفقر البلدان والمجموعات وتنميتها.
    The problem, I think, is that Barro tries to use the years of “total” war in the twentieth century – World War I, World War II, and the Korean War – to “realistically evaluate the stimulus,” because “the defense-spending multiplier can be precisely estimated....” News-Commentary والمشكلة في اعتقادي أن بارو يحاول استخدام أعوام الحرب "الشاملة" في القرن العشرين ـ الحرب العالمية الأولى، والحرب العالمية الثانية، والحرب الكورية ـ للحصول على "تقييم واقعي للحوافز، لأن مضاعف الإنفاق الدفاعي من الممكن تقديره على وجه الدقة...".
    2. Mrs. Navarro Barro (Cuba) pointed out that the Spanish version of paragraph b did not accurately reflect the English text, for the latter did not contain the word " possibility " . UN 2 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن النص الإسباني للفقرة (ب) لا يطابق تماما النص الإنكليزي الذي لا ترد فيه كلمة " possibility " .
    32. An estimated 57 per cent of the total adult population (aged 15 years or over) had completed primary school in 2000; the proportion was 85 per cent in more developed countries and 43 per cent in developing countries (Barro and Lee, 2000). UN 32 - وفي سنة 2000، كانت النسبة التقديرية لمجموع الكبار (البالغين 15 عاما فما فوق) الذين أكملوا التعليم الابتدائي تبلغ 57 في المائة؛ وبلغت النسبة 85 في المائة في البلدان الأكثر نموا و 43 في المائة في البلدان النامية (بارو ولي، 2000).
    72. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that, while trade was absolutely vital to developing countries, an inequitable and unfair multilateral trading system hampered their integration into the world market. UN 72 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن التجارة في غاية الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، ومع هذا، فإن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف لا يتسم بالمساواة أو العدالة يحول دون دمج هذه البلدان في الأسواق العالمية.
    48. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that despite the constructive spirit in which the Group of 77 and China had presented draft resolution A/C.2/65/L.20, enhanced by language that updated and improved it, there had once again been stubborn resistance from the developed countries. UN 48 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت رغم الروح البنّاءة التي عرضت فيها مجموعة الــ 77 والصين مشروع القرار A/C.2/65/L.20، وتعززه اللغة التي استُكمِلت وحُسِّنت كانت هناك مرة أخرى معارضة عنيدة من جانب البلدان المتقدمة النمو.
    8. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that although the World Bank, IMF and WTO clearly played an important role in financing for development, it was not appropriate for them to participate in the deliberations on an equal footing with Member States. UN 8 - السيدة بافارو بارو (كوبا): قالت إن من الواضح أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية يقوم بدور هام في تمويل التنمية بيد أنه على الرغم من ذلك ليس من المناسب لهم أن يشاركون في المداولات على قدم المساواة مع الدول الأعضاء.
    2. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that, while the proposed amendment to the second sentence of rule 61 of the provisional rules of procedure eliminated many of her delegation's concerns, she would still need to consult further with her capital. UN 2 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنه على الرغم من أن التعديل المقترح للجملة الثانية من المادة 61 من النظام الداخلي المؤقت تُزيل كثيرا من شواغل وفد بلدها، فهي ما زالت بحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع عاصمة بلدها.
    14. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that global warming, rising sea levels, deforestation, the use of food for fuel in industrialized countries, shortages of fossil fuels and irrational water usage all posed threats to life on the planet. UN 14 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إن الاحترار العالمي، وارتفع مستوى البحر، وإزالة الغابات، واستخدام الغذاء كوقود في البلدان الصناعية، وحالات النقص في الوقود الأحفوري، والاستخدام غير الرشيد للمياه، كل هذا يشكل تهديدات للحياة على الكوكب.
    The government’s money is as good as anybody else’s. If businesses’ enthusiasm for spending on high-tech gadgetry and new homeowners’ enthusiasm for spending on three-bedroom houses can boost employment and production, then what argument can Harvey, Fama, Barro, Steil, and company make that government spending will not? News-Commentary إن أموال الحكومة ليست أقل كفاءة من أموال أي جهة أخرى. وإذا كان حماس الشركات في الإنفاق على أدوات التكنولوجيا المتطورة، وحماس ملاك المساكن الجدد في الإنفاق على منازل تتألف من ثلاث غرف نوم، قادراً على دعم تشغيل العمالة والإنتاج، فما الحجة التي قد يسوقها هارفي ، و فاما ، و بارو ، و شتايل ورفاقهم للبرهنة على أن الإنفاق الحكومي غير قادر على أداء نفس الوظيفة؟ إنني ببساطة لا أرى لمثل هذه الحجة وجودا.
    Because the trip necessitated two days of travel, the convoy stopped in the villages of Kutum and Umm Barro along the way. UN وإذ احتاجت القافلة إلى يومين من السفر، فإنها توقفت في قريتي كتم وأم برو الواقعتين في طريقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more