"base cost" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة الأساسية
        
    • تكلفة اﻷساس
        
    A factor of 40 per cent was applied to the base cost given that the other project had been implemented more than two years ago on a turnkey basis. UN ويُطبق على التكلفة الأساسية معامل نسبته 40 في المائة نظرا لتنفيذ ذلك المشروع على أساس أن يكون جاهزا منذ أكثر من عامين.
    A factor of 40 per cent is applied to the base cost given that the project was implemented more than two years ago on a turnkey basis. UN ويطبق على التكلفة الأساسية معامل نسبته 40 في المائة نظرا لتنفيذ ذلك المشروع على أساس أن يكون جاهزا للإشغال منذ أكثر من عامين.
    The budgeted contribution was calculated as overheads at 35 per cent of budgeted base cost plus profit. UN وتم حساب المساهمة المحددة في الميزانية على أنها نفقات عامة نسبتها 35 في المائة من التكلفة الأساسية المحددة في الميزانية زائداً الأرباح.
    18. A reduction in the monthly base cost of hiring aircraft has been achieved through competitive bidding in aircraft contracts. UN ١٨ - وتحقق انخفاض في التكلفة الأساسية الشهرية لاستئجار الطائرات من خلال المناقصات التنافسية لعقود الطائرات.
    a/ Included in base cost. UN )أ( مدرجة في تكلفة اﻷساس.
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - the prix secs, as the French would have it. UN 124- أما نقطة الانطلاق الرئيسية فهي التكلفة الأساسية - أي تكاليف العمالة والمواد والمصنع - " Prix secs " كما يقول الفرنسيون.
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - the prix secs, as the French would have it. UN 78- وتتمثل نقطة البداية الرئيسية في التكلفة الأساسية - أي تكلفة العمالة والمواد والمنشآت - أي بعبارة أخرى التكلفة المحضة، prix secs كما يسميها الفرنسيون.
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs. " UN 116- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    base cost per country UN التكلفة الأساسية لكل بلد
    (a) Organizational development and territorial management (b) Market insertion and positioning (c) Project management and administration ($2.6 million base cost) UN (أ) التطوير التنظيمي وإدارة الأقاليم (ب) الاندماج بالسوق وتحديد اتجاهه (ج) إدارة المشاريع وتنظيمها (التكلفة الأساسية 2.6 مليون)
    Fixed cost (new contracts -- base cost) (United UN التكلفة الأساسية) (بدولار الولايات المتحدة)
    Fixed cost (new contracts - base cost) UN التكلفة الثابتة (عقود جديدة - التكلفة الأساسية)
    Total flight hours (new contracts - base cost) UN مجموع ساعات الطيران (عقود جديدة - التكلفة الأساسية)
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 135- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 116- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 116- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant – in French the “prix secs”. UN 135- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 135- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 116- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    The key starting point is the base cost - the cost of labour, materials and plant - in French the " prix secs " . UN 116- ونقطة الانطلاق الرئيسية هي التكلفة الأساسية - تكلفة اليد العاملة والمواد والمصنع - التي تسمى بالفرنسية " prix secs " .
    a/ Included in base cost. UN )أ( مدرجة في تكلفة اﻷساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more