High-frequency (HF) base stations maintained and operated | UN | محطة قاعدية ذات تردد عال تمت صيانتها وتشغيلها |
High frequency base stations were reconfigured and relocated | UN | محطة قاعدية عالية التردد أُعيد ضبطها ونقلها |
VHF base stations | UN | محطة قاعدية للأجهزة ذات التردد العالي جدا |
base stations have been issued to provide communications support instead of telephones | UN | وسلمت محطات قاعدية لتقديم الدعم في مجال الاتصالات عوضاً عن الهواتف |
VHF base stations maintained and operated | UN | محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها |
The higher number was attributable to the replacement of UHF base stations with trunking systems | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الاستعاضة عن المحطات القاعدية ذات التردد فوق العالي بنظم للربط |
high-frequency (HF) base stations and | UN | محطة قاعدية ذات تردد عال وأجهزة اتصال لاسلكي متنقلة |
base stations 200 2 000 400 000 | UN | محطة قاعدية جهاز تخاطب محمول باليد |
:: Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 73 HF base stations and 714 mobile radios with a Global Positioning System (GPS) option | UN | :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 73 محطة قاعدية عالية التردد و 714 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخدمة النظام العالمي لتحديد المواقع |
Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 66 HF base stations and 803 mobile radios with a global positioning system option | UN | دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية متنقلة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع |
Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 61 HF base stations and 893 mobile radios with a GPS option | UN | دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 61 محطة قاعدية عالية التردد و 893 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع |
:: Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 66 HF base stations and 803 mobile radios with a GPS option | UN | :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية محمولة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع |
Support and maintenance of 58 very high frequency (VHF) repeaters, 78 high-frequency (HF) base stations and mobile radio communications and 39 telephone exchanges | UN | دعم وصيانة 58 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا، و 78 محطة قاعدية ذات تردد عال وأجهزة اتصال لاسلكي متنقلة، و 39 مقسما هاتفيا |
base stations 135 2 000 270 000 | UN | محطات قاعدية محطات متنقلة هوائيات |
base stations 25 - 85 - (60) - | UN | محطات قاعدية أجهزة اتصال محمولة باليد |
Supported and maintained a 2-way VHF and HF radio consisting of 86 VHF repeaters, 106 VHF base stations, 67 HF base stations, 1,137 VHF mobile radios, 445 VHF mobile radios and hand-held radios | UN | تردد عال جدا، و 106 محطات قاعدية للتردد العالي جدا جدا، و 106 محطات قاعدية للتردد العالي جدا، و 67 محطة و 67 محطة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة للاتصالات |
Provision of support to and maintenance of the high frequency (HF) network consisting of 1,121 mobile radios with a global positioning system (GPS) option and 107 data-capable base stations | UN | تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات |
Data-capable base stations | UN | محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات |
base stations supported and maintained | UN | محطات قاعدية جرى دعمها وصيانتها |
400 base stations radios (HF and VHF) installed and maintained in all locations within the country where UNOCI personnel are deployed | UN | تركيب وصيانة 400 جهاز لاسلكي ذي تردد عال جدا في المحطات القاعدية في جميع الأماكن التي يوجد بها موظفو عملية الأمم المتحدة داخل البلد |
The lower number of VHF repeaters and base stations was due to the lower number of police stations and the closure of outstations | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة إعادة الإرسال والمحطات القاعدية ذات التردد العالي جدا إلى انخفاض عدد مراكز الشرطة وإغلاق المحطات اللاسلكية الخارجية |
Operated, supported and maintained 91 VHF/UHF repeaters, 4,173 (handheld and mobile) radios and 56 base stations throughout the area of operations | UN | تشغيل 91 جهاز من أجهزة إعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا/التردد فوق العالي، و 173 4 جهاز اتصال لاسلكي (محمولة باليد أو متنقلة)، و 56 محطة ثابتة في جميع أنحاء منطقة العمليات |
The total requirement will be for 200 base stations, 1,500 mobile and 2,000 hand-held units plus 70 repeater stations. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات ٢٠٠ محطة قاعدة و ٥٠٠ ١ وحدة نقالي و ٢٠٠ وحدة يدوية بالاضافة الى ٧٠ محطة تكرار. |
As wireless application technology becomes prevalent, base stations powered by solar and other renewable energy systems may be the most appropriate solution for relatively inaccessible regions and rural areas in poor countries. | UN | وكلما انتشرت تكنولوجيا التطبيقات اللاسلكية، قد تصبح المحطات الأساسية أفضل حل مناسب بالنسبة إلى المناطق الوعرة نوعا ما والمناطق الريفية في البلدان الفقيرة. |
The higher output is attributable to the acquisition of additional repeaters and base stations based on geographical (mountainous terrain) and operational requirements. | UN | يعزى ارتفاع عدد النواتج إلى حيازة أجهزة إضافية لإعادة الإرسال ومحطات قاعدية أخرى بناءً على الاحتياجات الجغرافية (أراض جبلية) والتشغيلية. |
The Department is also evaluating options and plans to test and install GPS differential base stations, on a pilot basis, in some of its missions. | UN | كما تقوم الإدارة بتقييم خيارات وخطط لاختبار وتركيب محطات قواعد تفاضلية للنظام العالمي لتحديد المواقع، على أساس تجريـبي، في بعض بعثاتها. |