"base stations" - Translation from English to Arabic

    • محطة قاعدية
        
    • محطات قاعدية
        
    • المحطات القاعدية
        
    • والمحطات القاعدية
        
    • محطة ثابتة في
        
    • محطة قاعدة
        
    • المحطات الأساسية
        
    • ومحطات قاعدية
        
    • محطات قواعد
        
    High-frequency (HF) base stations maintained and operated UN محطة قاعدية ذات تردد عال تمت صيانتها وتشغيلها
    High frequency base stations were reconfigured and relocated UN محطة قاعدية عالية التردد أُعيد ضبطها ونقلها
    VHF base stations UN محطة قاعدية للأجهزة ذات التردد العالي جدا
    base stations have been issued to provide communications support instead of telephones UN وسلمت محطات قاعدية لتقديم الدعم في مجال الاتصالات عوضاً عن الهواتف
    VHF base stations maintained and operated UN محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها
    The higher number was attributable to the replacement of UHF base stations with trunking systems UN يعزى ارتفاع العدد إلى الاستعاضة عن المحطات القاعدية ذات التردد فوق العالي بنظم للربط
    high-frequency (HF) base stations and UN محطة قاعدية ذات تردد عال وأجهزة اتصال لاسلكي متنقلة
    base stations 200 2 000 400 000 UN محطة قاعدية جهاز تخاطب محمول باليد
    :: Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 73 HF base stations and 714 mobile radios with a Global Positioning System (GPS) option UN :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 73 محطة قاعدية عالية التردد و 714 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخدمة النظام العالمي لتحديد المواقع
    Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 66 HF base stations and 803 mobile radios with a global positioning system option UN دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية متنقلة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 61 HF base stations and 893 mobile radios with a GPS option UN دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 61 محطة قاعدية عالية التردد و 893 جهازا لاسلكيا متنقلا مزودا بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    :: Support and maintenance of a high-frequency (HF) network consisting of 66 HF base stations and 803 mobile radios with a GPS option UN :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية محمولة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع
    Support and maintenance of 58 very high frequency (VHF) repeaters, 78 high-frequency (HF) base stations and mobile radio communications and 39 telephone exchanges UN دعم وصيانة 58 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال ذات التردد العالي جدا، و 78 محطة قاعدية ذات تردد عال وأجهزة اتصال لاسلكي متنقلة، و 39 مقسما هاتفيا
    base stations 135 2 000 270 000 UN محطات قاعدية محطات متنقلة هوائيات
    base stations 25 - 85 - (60) - UN محطات قاعدية أجهزة اتصال محمولة باليد
    Supported and maintained a 2-way VHF and HF radio consisting of 86 VHF repeaters, 106 VHF base stations, 67 HF base stations, 1,137 VHF mobile radios, 445 VHF mobile radios and hand-held radios UN تردد عال جدا، و 106 محطات قاعدية للتردد العالي جدا جدا، و 106 محطات قاعدية للتردد العالي جدا، و 67 محطة و 67 محطة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة قاعدية للتردد العالي، وأجهزة متنقلة للاتصالات
    Provision of support to and maintenance of the high frequency (HF) network consisting of 1,121 mobile radios with a global positioning system (GPS) option and 107 data-capable base stations UN تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات
    Data-capable base stations UN محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات
    base stations supported and maintained UN محطات قاعدية جرى دعمها وصيانتها
    400 base stations radios (HF and VHF) installed and maintained in all locations within the country where UNOCI personnel are deployed UN تركيب وصيانة 400 جهاز لاسلكي ذي تردد عال جدا في المحطات القاعدية في جميع الأماكن التي يوجد بها موظفو عملية الأمم المتحدة داخل البلد
    The lower number of VHF repeaters and base stations was due to the lower number of police stations and the closure of outstations UN يعزى انخفاض عدد أجهزة إعادة الإرسال والمحطات القاعدية ذات التردد العالي جدا إلى انخفاض عدد مراكز الشرطة وإغلاق المحطات اللاسلكية الخارجية
    Operated, supported and maintained 91 VHF/UHF repeaters, 4,173 (handheld and mobile) radios and 56 base stations throughout the area of operations UN تشغيل 91 جهاز من أجهزة إعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا/التردد فوق العالي، و 173 4 جهاز اتصال لاسلكي (محمولة باليد أو متنقلة)، و 56 محطة ثابتة في جميع أنحاء منطقة العمليات
    The total requirement will be for 200 base stations, 1,500 mobile and 2,000 hand-held units plus 70 repeater stations. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات ٢٠٠ محطة قاعدة و ٥٠٠ ١ وحدة نقالي و ٢٠٠ وحدة يدوية بالاضافة الى ٧٠ محطة تكرار.
    As wireless application technology becomes prevalent, base stations powered by solar and other renewable energy systems may be the most appropriate solution for relatively inaccessible regions and rural areas in poor countries. UN وكلما انتشرت تكنولوجيا التطبيقات اللاسلكية، قد تصبح المحطات الأساسية أفضل حل مناسب بالنسبة إلى المناطق الوعرة نوعا ما والمناطق الريفية في البلدان الفقيرة.
    The higher output is attributable to the acquisition of additional repeaters and base stations based on geographical (mountainous terrain) and operational requirements. UN يعزى ارتفاع عدد النواتج إلى حيازة أجهزة إضافية لإعادة الإرسال ومحطات قاعدية أخرى بناءً على الاحتياجات الجغرافية (أراض جبلية) والتشغيلية.
    The Department is also evaluating options and plans to test and install GPS differential base stations, on a pilot basis, in some of its missions. UN كما تقوم الإدارة بتقييم خيارات وخطط لاختبار وتركيب محطات قواعد تفاضلية للنظام العالمي لتحديد المواقع، على أساس تجريـبي، في بعض بعثاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more