For the first commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible land-use, land-use change and forestry project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times five. | UN | 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة مشاريع مؤهلة لاستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12، 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة. |
For the first commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times five. | UN | 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة مشاريع مؤهلة لاستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة. |
For the first commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times five. | UN | 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة. |
For the first commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times five. | UN | 14- وفي فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في خمسة. |
That for the first commitment period, the total of additions to and subtractions from the assigned amount of a Party resulting from eligible LULUCF activities under Article 12, shall not exceed 1 % of base year emissions of that Party, times five; | UN | 8- في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف والكميات المطروحة منها نتيجة أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المؤهلة بموجب المادة 12 وما نسبته 1 في المائة من انبعاثات ذلك الطرف في سنة الأساس مضروبة في خمسة؛ |
For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times the duration of the commitment period in years. | UN | 19- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج المشمولة بالمادة 12 نسبةَ 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في مدة فترة الالتزام بالسنوات. |
18. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times [X]. | UN | 18- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
15. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [Y = length CP]. | UN | 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 عما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [Y= مدة الالتزام]. |
12. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, and from forest management project activities undertaken under Article 6 shall not exceed [X] per cent of the base year emissions of that Party, times [Y]. | UN | 12- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 وعن أنشطة مشاريع إدارة الغابات المضطلع بها بموجب المادة 6 نسبة [X] في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في [Y]. |
15. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times [X]. | UN | 15- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
14. For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [X]. | UN | 14- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يزيد مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المخصصة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [X]. |
For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible LULUCF project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times [five][X]. | UN | 14- وفي فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة إلى أحد الأطراف والناجمة عن أنشطة المشاريع المؤهلة فيما يخص استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروباً في [خمسة] [x]. |
That for the first commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under the clean development mechanism shall not exceed one per cent of base year emissions of that Party, times five; | UN | (ب) ألا يصل مجموع الإضافات إلى الكمية المخصصة للطرف والناشئة عن أنشطة المشاريع المؤهلة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى، إلى مستوى يتجاوز ما نسبته 1 في المائة من انبعاثات ذلك الطرف في سنة الأساس مضروباً بخمسة؛ |