"based in addis ababa" - Translation from English to Arabic

    • من أديس أبابا مقرا
        
    • أديس أبابا مقرا له
        
    • الموجودة في أديس أبابا
        
    • التي يقع مقرها في أديس أبابا
        
    • مقرها أديس أبابا
        
    • يوجد مقرها في أديس أبابا
        
    • المتمركز في أديس أبابا
        
    • التي مقرها في أديس أبابا
        
    • مقره في أديس أبابا
        
    • مقيم بأديس أبابا
        
    • من أديس أبابا مقراً
        
    Meetings to enhance liaison and facilitation were held with the Chairperson of the African Union Commission, the African Union Peace and Security Council and the diplomatic community, including troop- and police-contributing countries, based in Addis Ababa. UN عُقدت اجتماعات لتعزيز الاتصال والتيسير مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والسلك الدبلوماسي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها.
    82. The Task Force organized a meeting of the organizations based in Addis Ababa on 25 January 2000 to discuss progress and further action in relation to the programme of action on the reduction of poverty through the promotion of the informal sector and employment-generating opportunities. UN 82 - ونظمت فرقة العمل اجتماعا للمنظمات التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها، في 25 كانون الثاني/يناير 2000 لمناقشة التقدم المحرز والإجراءات الأخرى منذ توفر وثيقة برنامج العمل.
    The Panel, when first established, was composed of four members and based in Addis Ababa. UN وتألف، عندما أنشئ لأول مرة، من أربعة أعضاء واتخذ أديس أبابا مقرا له.
    The review found that the Joint Support and Coordination Mechanism, based in Addis Ababa, performs important coordination, support and liaison functions effectively. UN وخلص الاستعراض إلى أن آلية تنسيق الدعم المشتركة الموجودة في أديس أبابا تؤدي بفعالية مهام التنسيق والدعم والاتصال الهامة.
    According to the Secretary-General, the Joint Support and Coordination Mechanism, based in Addis Ababa, is principally tasked with liaison between the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the African Union Peace and Security Department on matters related to the deployment of UNAMID. UN وحسب الأمين العام، فإن آلية الدعم والتنسيق المشتركة التي يقع مقرها في أديس أبابا مكلفة أساسا بمهمة ربط الاتصال بين إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة وإدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بنشر العملية المختلطة.
    The African Union Commission has requested that the United Nations provide capacity based in Addis Ababa to support the implementation of this strategic collaboration. UN وطلبت مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تُنشئ الأمم المتحدة قدرة مقرها أديس أبابا لدعم تنفيذ هذا التآزر الاستراتيجي.
    (ii) Direct and constant contact with big clients and regular clients including regional offices of United Nations agencies based in Addis Ababa to attract more statutory and regional conferences; UN ' 2` الاتصال المباشر بكبار العملاء والعملاء الأوفياء، بمن فيهم المكاتب الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في أديس أبابا لاجتذاب المزيد من المؤتمرات النظامية والإقليمية؛
    The Union has approached the United Nations and other partners to assist in staffing its mission planning and management capacity structure, based in Addis Ababa. UN وقد فاتح الاتحاد الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء للمساعدة على توفير الموظفين لهيكل قدرات التخطيط والإدارة لبعثته المتمركز في أديس أبابا.
    In accordance with General Assembly resolution 63/310, the structure is proposed to be headed at a level commensurate with the need to ensure effective representation and facilitation of dialogue with the African Union, Member States and other organizations based in Addis Ababa. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/310، يقترح أن تكون رئاسة الهيكل على مستوى يتناسب مع الحاجة إلى ضمان تمثيل فعال وتيسير إجراء حوار مع الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء والمنظمات الأخرى التي مقرها في أديس أبابا.
    Each area of operational expertise, with the exception of doctrine support, would be represented by a single expert based in Addis Ababa. UN وسوف يمثل كل مجال من مجالات الخبرة التشغيلية، باستثناء دعم المبادئ، بخبير واحد يكون مقره في أديس أبابا.
    9. In July 2002, the World Food Programme (WFP) established a Liaison Office to AU and, in July 2004, appointed a Representative to AU, based in Addis Ababa. UN 9 - وفي تموز/يوليه عام 2002، أنشأ برنامج الأغذية العالمي مكتب اتصال خاص بالاتحاد الأفريقي، وفي تموز/يوليه عام 2004، قام بتعيين ممثل للبرنامج لدى الاتحاد الأفريقي اتخذ من أديس أبابا مقرا لــه.
    Since the last report, the Compound Advisory Committee has been broadened to include representatives from all major agencies of the United Nations system based in Addis Ababa to provide advice on the project, including decisions on eventual space allocation. UN وقد جرى منذ التقرير الأخير توسيع اللجنة الاستشارية للمجمع لتشمل ممثلين من جميع الوكالات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها، وذلك لتقديم المشورة بشأن المشروع، بما يشمل إجراء مناقشات بشأن تخصيص الأماكن في نهاية المطاف.
    The Senior Regional Coordinator/Regional Support for NEPAD, also based in Addis Ababa and the liaison with another important partner, on the other hand, reports directly to SRIU in New York. UN وعلى النقيض الآخر، يقوم كبير المنسقين الإقليميين/الدعم الإقليمي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتخذ أيضا من أديس أبابا مقرا له وهو صلة الوصل مع شريك مهم آخر، بالإبلاغ مباشرة إلى وحدة المبادرات الاستراتيجية والإقليمية في نيويورك.
    The Peace Support Team will be led by a small presence at New York Headquarters and a larger component based in Addis Ababa and will be responsible for implementing the joint action plan agreed between the Department and the AU Peace Support Operations Division in September 2006. UN وسوف يتولى قيادته عنصران، وجود صغير بالمقر في نيويورك وعنصر أكبر يتخذ من أديس أبابا مقرا له، وسيكون الفريق مسؤولا عن تنفيذ خطة العمل المشتركة التي جرى الاتفاق عليها بين الإدارة وشعبة عمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في أيلول/سبتمبر 2006.
    2. In total disregard of Eritrea's previous protests and concerns, the report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea (S/2008/40) was presented on 26 January 2008 by the " Acting Special Representative of the Secretary-General " for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea who is based in Addis Ababa. UN 2 - وفي تجاهل تام للاحتجاجات والشواغل التي عبرت عنها إريتريا سابقا، قُدم تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2008/40) في 26 كانون الثاني/يناير 2008 من قبل ' ' الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام`` لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الذي يتخذ من أديس أبابا مقرا له.
    53. The Panel is based in Addis Ababa with offices at the Economic Commission for Africa, which assists the Panel by providing office space and the use of information and communications technology equipment, securing ground transportation and making arrangements, particularly for travel, including obtaining visas and security clearance, and for other administrative arrangements. UN 53 - ويتخذ الفريق من أديس أبابا مقرا له حيث يشارك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مكاتبها. وتقدم اللجنة الاقتصادية إلى الفريق يد المساعدة بتوفير حيز للمكاتب وإتاحة استخدام معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتأمين خدمات النقل البري واتخاذ الترتيبات المختلفة، وترتيبات السفر على وجه الخصوص التي تشمل توفير التأشيرات والتصاريح الأمنية، وغير ذلك من الترتيبات الإدارية.
    Marketing initiatives targeting United Nations regional representations and regional institutions based in Addis Ababa were ongoing. UN ويجري الاضطلاع بمبادرات تسويق موجهة نحو بعثات التمثيل الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية الموجودة في أديس أبابا.
    The offices based in Addis Ababa (eastern Africa), Pretoria (southern Africa) and Yaoundé (central Africa) facilitate the implementation of activities at the subregional level. UN وتعمل المكاتب الموجودة في أديس أبابا (أفريقيا الشرقية) وبريتوريا (أفريقيا الجنوبية)، وياوندي (أفريقيا الوسطى) على تيسير تنفيذ الأنشطة على المستوى دون الإقليمي.
    37. The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General that the planning capacity based in Addis Ababa will come within the direct operation of the African Union-United Nations Joint Support and Coordination Mechanism. UN 37 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى اعتزام الأمين العام جعل القدرة التخطيطية التي يوجد مقرها في أديس أبابا تندرج ضمن العمليات المباشرة لآلية الدعم والتنسيق المشترَكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    The Director of the CST based in Addis Ababa, stated that one of the most exciting aspects of the work of the CSTs was to see the improvements at the national level in the implementation of country programmes. UN ٤٦١ - وذكر مدير فريق الدعم القطري المتمركز في أديس أبابا أن من أهم جوانب عمل أفرقة الدعم القطرية تحقيق تحسينات على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ البرامج القطرية.
    The Commission had a strong information technology team and a well-established printing and publishing facility, and the Assistant Secretary-General had suggested that the African Union, also based in Addis Ababa, might consider outsourcing some of its publishing to ECA. UN ولدى اللجنة فريق قوي لتكنولوجيا المعلومات ومرفق مستقر للطباعة والنشر، واقترح وكيل الأمين العام أن الاتحاد الأفريقي، الذي يوجد مقره في أديس أبابا أيضا، يمكن أن ينظر في الاستعانة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أعماله المتعلقة بالنشر.
    1988-2001 Ambassador to Ethiopia and Eastern Africa, based in Addis Ababa; Permanent Representative to the Organization of African Unity (OAU) and the Economic Commission for Africa in Addis Ababa, as well as to the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) in Nairobi. Dean of the diplomatic corps in Addis Ababa (1998-2001). UN 1988 إلى 2001 سفير مقيم بأديس أبابا لدى إثيوبيا وشرق أفريقيا والممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا فضلا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بنيروبي وعميد السلك الدبلوماسي بأديس أبابا (1998-2001)
    The Panel, when first established, was composed of four members and based in Addis Ababa. UN وكان الفريق عندما أنشئ في بداية الأمر يتكون من أربعة أعضاء ويتخذ من أديس أبابا مقراً له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more