"based on uncitral texts" - Translation from English to Arabic

    • تستند إلى نصوص الأونسيترال
        
    • المستندة إلى نصوص الأونسيترال
        
    • تستند إلى صكوك الأونسيترال
        
    • تستند الى نصوص اﻷونسيترال
        
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` ارتفاع عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    The number of legislative decisions based on UNCITRAL texts was increased during the biennium. UN وتزايد خلال فترة السنتين عدد القرارات التشريعية المستندة إلى نصوص الأونسيترال.
    (a) (i) Increased number of legislative decisions (ratifications and national enactments) based on UNCITRAL texts UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) التي تستند إلى صكوك الأونسيترال
    Technical assistance is provided to States preparing legislation based on UNCITRAL texts. UN ٥ - تقدم المساعدة التقنية الى الدول التي تقوم باعداد تشريعات تستند الى نصوص اﻷونسيترال .
    (ii) Increased number of judicial decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية وقرارات التحكيم التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    (ii) Increased number of judicial and arbitral decisions based on UNCITRAL texts UN ' 2` زيادة عدد القرارات القضائية والتحكيمية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال
    Technical assistance is provided to States preparing legislation based on UNCITRAL texts. UN 4- تُقدّم المساعدة التقنية إلى الدول التي تقوم بإعداد تشريعات تستند إلى نصوص الأونسيترال.
    At a meeting of national correspondents held on 16 July 2009, the national correspondents were encouraged to report more thoroughly on case law rendered in their respective countries based on UNCITRAL texts. UN وجرى تشجيع هؤلاء المراسلين في اجتماع عقد في 16 تموز/يوليه 2009، على أن يبلغوا على نحو أشمل عن ما يصدر في بلدانهم من اجتهادات تستند إلى نصوص الأونسيترال.
    (a) (i) Increased number of legislative decisions (ratifications and national enactments) based on UNCITRAL texts UN (أ) ' 1` زيادة عدد القرارات التشريعية (التصديقات والتشريعات الوطنية) المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    260. The number of case law decisions based on UNCITRAL texts constitutes objective evidence of their practical use in business transactions. UN 258 - يشكل عدد الاجتهادات القانونية المستندة إلى نصوص الأونسيترال دليلا موضوعيا على أن هذه النصوص يستعان بها بالفعل في المعاملات التجارية.
    The number of case law decisions based on UNCITRAL texts constitutes objective evidence of their practical use in business transactions, and the number of cases communicated to the UNCITRAL secretariat reveals a clear increase in the number of references to UNCITRAL texts in case law. UN ويشكل عدد القرارات القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال دليلا موضوعيا على مدى الاستعانة الفعلية بهذه النصوص في المعاملات التجارية. ويكشف عدد القضايا التي أُحيلت إلى أمانة الأونسيترال عن زيادة واضحة في عدد الإحالات إلى نصوص الأونسيترال في الاجتهادات القضائية.
    8.11 In addressing the need to reduce legal uncertainties and obstacles posed by inadequate and disparate laws, 26 treaty actions were recorded that involved legislative decisions based on UNCITRAL texts. UN 8-11 وفي سياق تلبية الحاجة إلى الحد من عدم اليقين والعقبات القانونية التي يثيرها عدم كفاية القوانين وتفرقها، جرى تسجيل 26 إجراء من الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات منها إجراءات تشريعية تستند إلى صكوك الأونسيترال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more