"basel committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة بازل
        
    • ولجنة بازل
        
    In addition, the framework is expected to be implemented in numerous countries that are not members of the Basel Committee. UN وإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن يُـنفذ الإطار في العديد من البلدان التي ليست أعضاء في لجنة بازل.
    Ms. Sylvie Matherat, Chair, Accounting Task Force, Basel Committee on Banking Supervision; Director, Financial Stability, Bank of France UN السيدة سيلفي ماثيرات، رئيسة، فرقة عمل المحاسبة، لجنة بازل للرقابة المصرفية، فرع الاستقرار المالي، بنك فرنسا المركزي
    51. The Basel Committee on Banking Supervision presented its work, mandate and response to the financial and economic crisis. UN 51 - وقدمت لجنة بازل للرقابة المصرفية عرضا لأعمالها وولايتها وجهودها في مجال التصدي للأزمة المالية والاقتصادية.
    IOSCO also cooperates with the Basel Committee in monitoring international financial derivatives trading. UN وتتعاون المنظمة الدولية أيضا مع لجنة بازل في رصد الاتجار بالمشتقات المالية الدولية.
    In that respect, the participation of developing countries in the Basel Committee could only result in a fairer system. UN وأضاف، في هذا الصدد، أن مشاركة البلدان النامية في لجنة بازل من شأنها أن تحقق نظاما يتسم بمزيد من الإنصاف.
    The regulatory regime has been formulated in conformity with international standards and, in particular, the recommendations of the Basel Committee on Banking Supervision. UN وقد صيغت القواعد التنظيمية لتكون متسقة مع المعايير الدولية، ولا سيما توصيات لجنة بازل المسؤولة عن الإشراف على المصارف.
    Also, modalities for consultations in the Basel Committee on Banking Supervision and the Financial Stability Forum have widened. UN وتم أيضا توسيع أساليب المشاورات داخل لجنة بازل للإشراف المصرفي ومنتدى الاستقرار المالي.
    Basel III was being developed by the Basel Committee on Banking Supervision as a major instrument for overcoming market failures in financial services. UN وتعكف لجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي على صياغة اتفاق بازل الثالث باعتباره وسيلة رئيسية للتغلب على الإخفاقات السوقية في الخدمات المالية.
    Instead, the Basel Committee is assigning greater responsibility to the senior management of financial institutions. UN وبدلا من ذلك فإن لجنة بازل أوكلت إلى اﻹدارة العليا في المؤسسات المالية مسؤوليات أكبر.
    An additional question addressed the issue of whether or not the global banking industry would adopt IFRS and whether or not IFRS would be endorsed by the Bank for International Settlements Basel Committee. UN وتناول سؤال آخر مسألة اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي من قِبَل القطاع المصرفي العالمي، من عدمه، ومسألة إقرار هذه المعايير من قِبَل لجنة بازل للرقابة المصرفية، من عدمه.
    The major reform agenda is strengthening bank capital and liquidity standards under the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS). UN ويتمثل برنامج الإصلاح الرئيسي في تعزيز المعايير المتعلقة برأس مال المصارف وسيولتها في إطار لجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي.
    Recent regulatory reform, including the measures developed by the Basel Committee on Banking Supervision for the Basel III framework, has accentuated such tendencies. UN وقد أدى الإصلاح التنظيمي الذي أجري في الآونة الأخيرة، بما في ذلك التدابير التي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف فيما يتعلق بإطار بازل الثالث، إلى زيادة حدة هذه الاتجاهات.
    UNFPA has adapted the internationally recognized risk classification of the Basel Committee on Banking Supervision to better fit with its mandate and its operational framework. UN وقام صندوق السكان بتعديل تصنيف المخاطر المعترف به دوليا الذي وضعته لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف، ليناسب ولايته وإطار عملياته على وجه أفضل.
    Regarding regulatory cooperation, inter-country dialogues as well as meetings in international forums, such as the Basel Committee on Banking Supervision, could be improved by making them more consistent, cooperative and reactive. UN وفيما يتعلق بالتعاون التنظيمي، فيمكن تحسين الحوار المشترك بين البلدان والاجتماعات في المحافل الدولية، مثل لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، عن طريق جعلها أكثر اتساقا وتعاونا وتفاعلا.
    Most of the dialogue took place in, and most of the recommendations emerged from, meetings of a limited group of countries or institutions such as the Basel Committee which were hardly representative of the whole international community. UN وجرى معظم الحوار ونشأت معظم التوصيات في اجتماعات مجموعة محدودة من البلدان أو المؤسسات مثل لجنة بازل التي لا تكاد تمثل المجتمع الدولي بأسره.
    It is based primarily on the FATF 40 recommendations and nine special recommendations, but it also draws on the standards issued by, among others, the Basel Committee on Banking Supervision, the International Association of Insurance Supervisors and the International Organization of Securities Commissions. UN وهي تستند أساساً إلى توصيات فرقة العمل الأربعين والتوصيات الخاصة التسع، ولكنها تستند أيضاً إلى المعايير الصادرة عن عدة هيئات، من بينها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الإشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    Progress should continue to be made in designing appropriate regulatory frameworks, taking into account the standards of the Basel Committee on Banking Supervision and of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) and placing special emphasis on the needs of developing countries. UN وينبغي أن يستمر إحراز التقدم في تصميم اﻷطر التنظيمية المناسبة، مع مراعاة معايير لجنة بازل لﻹشراف المصرفي والمنظمة الدولية للجان السندات المالية مع التشديد بصفة خاصة على احتياجات البلدان النامية.
    It draws on the standards issued by, among others, the Basel Committee on Banking Supervision, the International Association of Insurance Supervisors and the International Organization of Securities Commissions. UN وتستند هذه المنهجية إلى المعايير الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالاشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الاشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ضمن غيرها.
    These requirements are consistent with the " Know-Your-Customer " rules issued by the Basel Committee on Banking Supervision. UN وتتوافق هذه المتطلبات مع القواعد المعنونة " اعرف زبونك " الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    A case in point is the concern expressed recently about a possible disincentive to the level of financial flows to developing countries and increase in their volatility that might follow adoption by banks in developed and other countries of the proposed new capital adequacy standards being devised by the Basel Committee on Banking Supervision. UN وهذا الأمر وارد في حالة القلق المُعرب عنه مؤخرا بشأن احتمال تثبيط مستوى التدفقات المالية المتجهة إلى البلدان النامية وزيادة تقلبها الذي قد يعقب اعتماد مصارف البلدان المتقدمة النمو وغيرها من البلدان لمعايير كفاية رأس المال الجديدة المقترحة التي تعكف على وضعها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    IMF, the Bank for International Settlements, and the Basel Committee on Banking Supervision had important roles to play in that regard. UN وعلى صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ولجنة بازل المعنية بالاشراف المصرفي، أن تلعب أدوارا هامة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more