Full use should be made of the Basel Convention regional centres and other similar centres for capacity-building. | UN | يجب الاستفادة التامة من المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز المماثلة الأخرى في مجال بناء القدرات. |
Raise awareness and assist Basel Convention regional centres to carry out training and disseminate activities as necessary. | UN | زيادة التوعية ومساعدة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لتنظيم تدريب وإقامة أنشطة على نطاق واسع حسب الاقتضاء. |
Continued cooperation with the Basel Convention regional centres in the delivery of specific meetings is also envisaged. | UN | ويُتوقع أيضاً أن يستمر التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في عقد اجتماعات معينة. |
Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. | UN | وسوف يتواصل كذلك التعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
Set up the partnership body, including all stakeholders and Basel Convention regional centres | UN | تأسيس هيئة شراكة، تضم جميع أصحاب المصلحة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل |
Cooperation with the Basel Convention regional centres will also continue. | UN | وسيتواصل أيضاً التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل. |
Actions by Basel Convention regional centres. | UN | أعمال من قبل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل. |
The Basel Convention regional centres could facilitate such endeavours. | UN | ويمكن أن تقوم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بتسهيل ذلك. |
Discussions are being pursued the role the Basel Convention regional centres in Africa might play in the implementation of the programme. | UN | وتتواصل المناقشات بشأن الدور الذي قد تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا في تنفيذ البرنامج. |
It is planned that the occupant of this position will strengthen the capacity of the Basel Convention regional centres in this area over the biennium;. | UN | ويُخطط أن يقوم شاغل هذه الوظيفة بتعزيز قدرة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في هذا المجال على مدى فترة السنتين؛ |
Basel Convention regional centres: report on progress | UN | المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز |
It was agreed that the Basel Convention regional centres should continue to play an active role in that regard. | UN | وتم الاتفاق على ضرورة أن تواصل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل القيام بدور نشط في ذلك الصدد. |
Elaboration of the role of the Basel Convention regional centres in assisting countries in developing legislation, establishing potential recycling companies, raising awareness, disseminating information and capacity-building. | UN | توسيع نطاق دور المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بحيث تساعد البلدان في تطوير تشريعاتها، وإنشاء شركات لإعادة التدوير، وإزكاء الوعي، ونشر المعلومات وبناء القدرات. |
Noting with appreciation the project proposals submitted by Parties and by Basel Convention regional centres to the Open-ended Working Group at its second session, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف، ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية، |
The material found in the document can also be used by Basel Convention regional centres in developing training materials on the topics that it covers. | UN | ويمكن أيضاً أن تستخدم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المواد الواردة في الوثيقة في وضع مواد تدريبية بشأن الموضوعات التي تتناولها الوثيقة. |
The material found in the document can also be used by Basel Convention regional centres in developing training materials on the topics that it covers. | UN | ويمكن أيضاً أن تستخدم المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل المواد الواردة في الوثيقة في وضع مواد تدريبية بشأن الموضوعات التي تتناولها الوثيقة. |
Basel Convention regional centres: report on progress: note by the Secretariat | UN | المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: تقرير عن التقدم المحرز: مذكرة من الأمانة |
The importance of the Basel Convention regional centres in regard to facilitating ratification and implementation of the Ban Amendment was highlighted. | UN | وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر. |
Basel Convention regional centres : | UN | 5 - المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل: |
1. Provide guidance to and review activities undertaken by the Secretariat and by the Basel Convention regional centres in mobilizing resources; | UN | 1- توفير التوجيه للأمانة واستعراض ما تضطلع به هي والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل من أنشطة في مجال تعبئة الموارد. |
Welcoming with appreciation the efforts made by the Secretariat, the Basel Convention regional centres and the host countries in organizing workshops, | UN | وإذ يرحب بالتقدير بالجهود التي بذلتها الأمانة، والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والبلدان المضيفة في تنظيم حلقات العمل، |
BCCC coordinates the Basel Convention regional centres on training and technology transfer in Latin America and the Caribbean, which are hosted by Argentina, El Salvador and Trinidad and Tobago. | UN | ويقوم مركز تنسيق إتفاقية بازل بتنسيق المراكز الإقليمية لإتفاقية بازل بشأن التدريب ونقل التكنولوجيا في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والموجودة في الأرجنتين، وإلسلفادور، وترينيداد وتوباغو. |
In its decision V/5, on the Basel Convention regional centres, the Conference of the Parties recognized the usefulness and efficiency of ensuring that, whenever feasible, regional, subregional and national seminars, training courses and workshops funded through the Secretariat were being implemented within the framework of the regional centres network. | UN | 1 - اعترف مؤتمر الأطراف في مقرره 5/5 المتعلق بالمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بجدوى وكفاءة ضمان تنفيذ حلقات التدارس والدورات التدريبية وحلقات العمل الممولة من خلال الأمانة في إطار شبكة المراكز الإقليمية كلما كان ذلك ممكناً. |
Three Basel Convention coordinating centres and 11 Basel Convention regional centres have become operational since 1994. | UN | 16 - دخلت ثلاثة مراكز تنسيقية و11 مركزاً إقليمياً لاتفاقية بازل حيز التشغيل منذ 1994(). |