"baseline data for" - Translation from English to Arabic

    • بيانات خط الأساس
        
    • البيانات الأساسية
        
    • بيانات أساسية
        
    • البيانات المرجعية
        
    • ببيانات خط الأساس
        
    Survey results set baseline data for monitoring and evaluation. UN وتضع نتائج الدراسات الاستقصائية بيانات خط الأساس لأغراض الرصد والتقييم.
    baseline data for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    baseline data for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    11. The best available technology for sampling should be used in establishing baseline data for environmental impact assessments. UN 11 - ينبغي استخدام أفضل التكنولوجيات المتاحة لأخذ العينات عند تحديد البيانات الأساسية لتقييم التأثير البيئي.
    Comprehensive and in-depth assessments, involving meaningful national engagement, are essential for developing a shared understanding of the needs, objectives and priorities of assistance, as well as providing baseline data for evaluations. UN وتعتبر التقييمات الشاملة والمتعمقة التي تشمل المشاركة الوطنية الفعالة عنصرا أساسيا في التوصل إلى فهم مشترك للاحتياجات والأهداف والأولويات وتقديم المساعدة، فضلا عن توفير بيانات أساسية لعمليات التقييم.
    This initial round of reporting establishes baseline data for 2002. UN وتنشئ هذه الجولة الأولية من الإبلاغ البيانات المرجعية لعام 2002.
    baseline data for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    This number can be defined only in December 2005, which will then formulate the baseline data for the biennium 2006 - 2007 UN ويمكن تحديد هذا العدد فقط في كانون الأول/ديسمبر 2005 والذي يعمل عندئذ على وضع بيانات خط الأساس لفترة السنتين 2006-2007
    The table setting out exhibit 2 also includes the Party's existing baseline data for reference. UN كما يتضمن الجدول المبين للبيان 2 بيانات خط الأساس الحالية للطرف للرجوع إليها.
    Table 6: baseline data for Parties operating under Article 5 UN الجدول 6: بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    baseline data for Parties operating under Article 5 are defined as indicated in table 6 below. UN وقد عرفت بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 على النحو المشار إليه في الجدول 6 أدناه.
    Table 6: baseline data for Parties operating under Article 5 UN الجدول 6: بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    The study to collect the outstanding baseline data for Annex B controlled substances is scheduled to commence soon. UN ومن المقرر للدراسة التي تجمع بيانات خط الأساس المتأخرة عن المواد الخاضعة للرقابة في المرفق باء أن تبدأ قريبا.
    The study to collect the outstanding baseline data for Annex B controlled substances is scheduled to commence soon. UN ومن المقرر للدراسة التي تجمع بيانات خط الأساس المتأخرة عن المواد الخاضعة للرقابة في المرفق باء أن تبدأ قريباً.
    baseline data for measuring non-financial performance UN بيانات خط الأساس المتعلقة بقياس الأداء غير المالي
    In some cases, it would take more time to gather and track baseline data for comparative analysis. UN وفي بعض الحالات، قد يستغرق الأمر مزيدا من الوقت لجمع ورصد بيانات خط الأساس لأغراض التحليل المقارن.
    Two parties were requesting changes in their baseline data for HCFC consumption. UN 28 - وطلب طرفان إجراء تغييرات في بيانات خط الأساس المتعلقة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Other than to assess such awareness, the objectives of the survey were to provide baseline data for future comparison regarding strategy implementation and to identify areas for improvement in service delivery. UN ولم تسعَ الدراسة الاستقصائية إلى تقييم ذلك المستوى العام فحسب، بل ابتغت أيضا توفير بيانات خط الأساس لأغراض المقارنة في المستقبل فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية وتحديد مجالات تحسين تقديم الخدمات.
    Two Parties had requested changes in their baseline data for methyl bromide. UN وطالب طرفان بإجراء تغييرات في البيانات الأساسية الخاصة بهما فيما يتعلق بمادة بروميد الميثيل.
    These sources of data would provide the baseline data for undertaking the risk ranking of the various generic categories of explosive ordnance. UN وستوفر مصادر البيانات هذه البيانات الأساسية لإجراء تصنيف لمخاطر شتى الفئات العامة للذخائر المتفجرة.
    To better measure outcomes, UNOPS is conducting baseline surveys for an increasing number of projects: it has collected baseline data for more than 20 projects in Africa and plans to conduct similar exercises in other regions. UN ومن أجل تحسين قياس النواتج، يجري المكتب استقصاءات أساسية لعدد متزايد من المشاريع: وجمَّع بيانات أساسية لما يزيد عن 20 مشروعا في أفريقيا ويعتزم إجراء عمليات مماثلة في مناطق أخرى.
    Furthermore, baseline data for some indicators to monitor progress are not available, and documentation and reporting remain based largely on activities rather than results. UN وعلاوة على ذلك، فإن البيانات المرجعية بالنسبة لبعض المؤشرات اللازمة لرصد التقدم المحرز غير متوفرة، ولا يزال التوثيق والإبلاغ قائمين، إلى حد كبير، على الأنشطة لا على النتائج.
    Established national and international monitoring programmes and newly initiated activities that have contributed baseline data for POPs in core media should be maintained. UN 50 - ينبغي استدامة برامج الرصد الوطنية والدولية وكذلك الأنشطة التي بدأت مؤخراً وأسهمت ببيانات خط الأساس الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة الموجودة في الوسائط الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more