"baseline emissions" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات خط الأساس
        
    • انبعاثات خطوط الأساس
        
    • الانبعاثات المرجعية
        
    • خط أساس الانبعاثات
        
    The sum of (iv) and (v) above representing the baseline emissions UN `6` مجموع `4` و`5` أعلاه الذي يمثل انبعاثات خط الأساس
    The methodology contains options for using calibrated computer simulation to determine baseline emissions. UN وتتضمن المنهجية خيارات لاستخدام محاكاة حاسوبية معايرة لتحديد انبعاثات خط الأساس.
    Projection of baseline emissions and emission reductions by year; UN `4` إسقاطات انبعاثات خط الأساس وتخفيضات الانبعاثات حسب السنة؛
    (ix) Projection of baseline emissions and emissions reduction by year over the operational life of the project; UN `9` إسقاط انبعاثات خط الأساس وخفض الانبعاثات في السنة خلال العمر التشغيلي للمشروع؛
    Multiple regression analysis to estimate baseline emissions or project emissions. UN `6` تحليل الارتداد المتعدد لتقدير انبعاثات خطوط الأساس أو انبعاثات المشاريع.
    Level of capacity of local/national energy providers to determine baseline emissions UN :: مستوى قدرات موردي الطاقة المحليين/الوطنيين على تحديد الانبعاثات المرجعية
    Estimated baseline emissions and formulae used in the estimation: UN هاء-4 انبعاثات خط الأساس التقديرية والصيغ المستخدمة لتقديرها
    The sum of (iv) and (v) above representing the baseline emissions UN `6` مجموع `4` و`5` الذي يمثل انبعاثات خط الأساس
    baseline emissions were provided at the sector and sub-sector level, but not for individual projects. UN ذكرت انبعاثات خط الأساس على مستوى القطاع والقطاع الفرعي، ولكن ليس لفرادى المشاريع.
    Project baseline emissions estimate; alternative project mitigation scenarios UN انبعاثات خط الأساس التقديرية حسب المشروع؛ سيناريوهات تخفيف الأثر البديلة في إطار المشروع
    Estimated GHG reductions; project baseline emissions estimate; alternative project mitigation scenarios UN تقديرات انخفاض غازات الدفيئة؛ انبعاثات خط الأساس التقديرية حسب المشروع؛ سيناريوهات تخفيف الأثر البديلة في
    Projection of baseline emissions and emission reductions by year; UN - إسقاط انبعاثات خط الأساس وتخفيضات الانبعاثات حسب السنة؛
    By the end of 2006, total annual emissions from these companies would be about 4,000 Gg CO2 equivalent less than their baseline emissions. UN وبنهاية سنة 2006 سيقل إجمالي الانبعاثات السنوية من هذه المنشآت عن انبعاثات خط الأساس بما يعادل 000 4 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون تقريبا.
    D.1.1.4. Description of formulae used to estimate baseline emissions (for each gas, source etc.; emissions in units of CO2 equivalent): D. 1.2. UN دال-1-1-4 وصف الصيغ المستخدمة لتقدير انبعاثات خط الأساس (لكل غاز ومصدر وما إلى ذلك؛ الانبعاثات بوحدات مكافئ ثاني أكسيد الكربون):
    E.4. Estimated baseline emissions: UN هاء-4 انبعاثات خط الأساس التقديرية:
    Calculations of baseline emissions, reductions of anthropogenic emissions by sources and/or enhancements of anthropogenic removals by sinks, and leakage, for the activity, should be based on methods that are consistent with the host Party's calculation of its baseline emissions, where applicable. UN 42- وينبغي أن تستند حسابات انبعاثات خط الأساس وخفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر و/أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع والتسرب لنشاط ما بالاستناد إلى الطرائق التي تتسق مع حساب الطرف المضيف لانبعاثات خط أساسه عند الاقتضاء.
    ++ Subsequent to the monitoring and reporting of reductions in anthropogenic emissions, CERs resulting from a CDM project activity during a specified time period shall be calculated, applying the registered methodology, by subtracting the actual anthropogenic emissions by sources from baseline emissions and adjusting for leakage. UN 57- ++ بعد الرصد والإبلاغ عن التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ، تحسب وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال فترة بعينها، بتطبيق المنهجية المسجلة، من خلال طرح الانبعاثات الفعلية البشرية المنشأ حسب المصادر من انبعاثات خط الأساس والمعدلة لمراعاة التسرب.
    Subsequent to the monitoring and reporting of reductions in anthropogenic emissions, CERs resulting from a CDM project activity during a specified time period shall be calculated, applying the registered methodology, by subtracting the actual anthropogenic emissions by sources from baseline emissions and adjusting for leakage. UN 59- بعد الرصد والإبلاغ عن التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ، تحسب وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال فترة بعينها، بتطبيق المنهجية المسجلة، من خلال طرح الانبعاثات الفعلية البشرية المنشأ حسب المصادر من انبعاثات خط الأساس وتعديلها لمراعاة التسرب.
    Projections of baseline emissions; UN - توقعات انبعاثات خط الأساس ؛
    (b) Parameters related to the determination of baseline emissions [and/or removals by sinks]. > This may include monitoring parameters outside the project boundaries to capture leakage effects[, at the national or subnational level] < ; UN (ب) البارامترات المتصلة بتحديد انبعاثات خط الأساس [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع]. > ويمكن أن يشمل ذلك بارامترات رصد خارج حدود المشروع لمعرفة آثار التسرب [، على الصعيد الوطني أو دون الوطني] < ؛
    Developing countries should be allowed more flexibility in proposing their reference emission levels and reference levels than that given to developed countries in determining their baseline emissions for their forest sectors. UN وينبغي أن تتاح للبلدان النامية مرونة أكبر في اقتراح المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى الخاصة بها أكبر من المرونة المتاحة للبلدان المتقدمة في تحديد انبعاثات خطوط الأساس الخاصة بها في قطاع الأحراج.
    71. > Except as provided for sequestration projects, < the emission reduction by a CDM project activity during a given year is the ex post calculation of baseline emissions less the actual emissions less leakage [or actual removals by sinks less baseline removals by sinks less leakage] [and/or carbon stock] due to the CDM project activity during that year. UN 71- > باستثناء ما نص عليه مشاريع تنحية الكربون، < يكون تخفيض الانبعاثات بواسطة نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة خلال عام من الأعوام بحساب خط أساس الانبعاثات بعد حدوثها ناقصاً الانبعاثات الفعلية ناقصاً التسرب [أو عمليات الإزالة الفعلية بواسطة البواليع ناقصاً خط أساس عمليات الإزالة بواسطة البواليع ناقصاً التسرب] [و/أو مخزون الكربون] بسبب نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة خلال ذلك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more