"baseline information" - Translation from English to Arabic

    • معلومات أساسية
        
    • المعلومات الأساسية
        
    • معلومات خط الأساس
        
    • معلومات مرجعية
        
    • بالمعلومات الأساسية
        
    • المعلومات المرجعية
        
    • والمعلومات الأساسية
        
    • معلومات خط أساس
        
    • بيانات لخط الأساس
        
    These reports will provide the baseline information for the School Improvement Plan and the accreditation reports for each school. UN ومن المنتظر أن تسمح هذه التقارير بالحصول على معلومات أساسية لخطة تحسين المدارس وتقارير اعتماد لكل مدرسة.
    Its first report provided the baseline information for the development of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development. UN وقد وفّر تقريرها الأول معلومات أساسية لتطوير مبادرة البيئة التابعة للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    (i) Developing of baseline information on the state of the environment or its components and natural resources; UN ' 1` وضع معلومات أساسية عن حالة البيئة أو عناصرها والموارد الطبيعية؛
    Considerable discrepancies exist between available data sources in many categories, which could affect the consistency and accuracy of baseline information. UN وتوجد تفاوتات كبيرة بين مصادر البيانات المتاحة في فئات عديدة، مما قد يؤثر على اتساق المعلومات الأساسية ودقتها.
    They are thus to provide baseline information upon which to formulate strategy, framework for action, policies and programmes. UN وبالتالي، فعليها أن تقدم المعلومات الأساسية التي يُرتكز عليها في وضع استراتيجية وإطار عمل وسياسات وبرامج.
    Intervention by UNEP will consist of conducting a holistic environmental study to establish the necessary baseline information on the state of the problem. UN وسوف يتألف تدخل اليونيب من إجراء دراسة بيئية شمولية لوضع معلومات خط الأساس الضرورية عن حالة المشكلة.
    For example, baseline information at national and subnational levels is needed to monitor, assess and report on implementation of PfAs. UN فمثلا يلزم توفر معلومات مرجعية على الصعيدين الوطني ودون الوطني لرصد تنفيذ مقترحات العمل وتقييمه والإبلاغ عنه.
    Is it supported by biophysical baseline information? UN هل يستند إلى معلومات أساسية بيوفيزيائية؟
    How can you incorporate baseline information into an integrated investment framework? UN كيف يمكنكم إدراج معلومات أساسية في إطار متكامل للاستثمار؟
    NAPs should set targets, set out baseline information, identify indicators and a timeframe, specify the range of activities envisaged to reach such targets, and identify indicators to measure progress with achieving these targets. UN وينبغي أن تحدد برامج العمل الوطنية أهدافاً وأن تضع معلومات أساسية ومؤشرات وإطاراً زمنياً، وأن تحدد مجموعة الأنشطة المزمع القيام بها لبلوغ تلك الأهداف ومؤشرات لقياس التقدم المحرز في بلوغها.
    The data gathered from digital imaging processing, digital cartography and GIS had produced baseline information for the monitoring and management of the Reserve. UN ووفَّرت البيانات المجمَّعة من معالجة الصور الرقمية ورسم الخرائط الرقمية ونظم المعلومات الجغرافية المكرّسة لذلك معلومات أساسية لرصد تلك المحمية وإدارتها.
    In most cases, UNEP provides baseline information to assist negotiations, but on occasion has mediated with the consent of parties. UN وفي أغلب الحالات، يقدم البرنامج معلومات أساسية لمساعدة المفاوضات، لكنه يضطلع أحيانا بدور الوسيط بموافقة من الأطراف.
    A random review of project evaluation reports by UNFPA identified such common shortcomings as inadequate project design, delays in work plan implementation, and a lack of baseline information. UN وفي استعراض عشوائي لتقارير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن تقييم المشاريع تم تحديد العيوب المشتركة مثل التصميم الناقص للمشاريع، وحالات التأجيل في تنفيذ خطة العمل، والافتقار إلى معلومات أساسية.
    However, baseline information has yet to be determined to be able to rank field offices' performance according to the categories of those achieving baseline results and those exceeding it or coming in below target. UN بيد أن المعلومات الأساسية لم تُحدّد بعد للتمكّن من ترتيب أداء المكاتب الميدانية بحسب فئات المكاتب التي حقّقت هذه النتائج الأساسية والمكاتب التي حققت أكثر منها أو كانت نتائجها دون الهدف المطلوب.
    :: Establish baseline information for individuals and entities that may be designated by the Committee as subject to individual targeted sanctions. UN :: تحديد المعلومات الأساسية للأفراد والكيانات الذين قد تدرج اللجنة أسماءهم تحت طائلة تطبيق جزاءات فردية محددة ضدهم.
    (i) Establishment of baseline information on the situation in each area; UN ' ١ ' تحديد المعلومات الأساسية لكل مجال؛
    This will be assessed by providing the baseline information on the state of ecosystems and their capacity to supply ecosystem services. UN وسيقيَّم ذلك بتقديم المعلومات الأساسية عن حالة النظم الإيكولوجية وقدرتها على توفير الخدمات.
    Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك افتقار إلى معلومات خط الأساس على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Existing data sources and programmes would be drawn on for baseline information. UN يمكن الاستفادة من مصادر وبرامج البيانات الموجودة للحصول على معلومات خط الأساس.
    This will assist in establishing baseline information that will inform manpower planning in the country, facilitate the establishment of a skills inventory, a labour-market information system and an integrated human resources development strategy. UN وسوف يساعد ذلك على وضع معلومات مرجعية يُـستفاد بها في تخطيط القوى العاملة في البلد، وتسهيل إجراء جرد للمهارات الموجودة، ووضع نظام لمعلومات سوق العمل واستراتيجية متكاملة لتنمية الموارد البشرية.
    (ii) New, additional and/or amended information further to the compiled baseline information; UN ' 2` توفير معلومات إضافية و/أو معدلة إلحاقا بالمعلومات الأساسية المجمعة؛
    Without that baseline information from Iraq, the Commission could not undertake useful ongoing monitoring and verification. UN فبدون توفر هذه المعلومات المرجعية من العراق، لا تستطيع اللجنة أن تضطلع بالرصد والتحقق المستمرين على نحو مفيد.
    The Committee trusts that the logical framework will be fully developed to reflect expected accomplishments, indicators of achievement and outputs for each of the functions to be transferred, with performance targets, baseline information and benchmarks. UN واللجنة على ثقة بأن الإطار المنطقي سيكتمل تماما ليعكس الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج بالنسبة لكل مهمة من المهام التي ستنقل، مع تحديد الأرقام المستهدفة والمعلومات الأساسية والمقاييس المرجعية فيما يتعلق بالأداء.
    Such work might include the development of baseline information and guidance materials and the identification of priority projects to be undertaken on an accelerated basis during the negotiation process. UN ويمكن لهذا العمل أن يشمل تطوير معلومات خط أساس ومواد إرشادية، وتحديد المشروعات ذات الأولوية التي من المقرر تنفيذها على جناح السرعة أثناء عملية التفاوض.
    She expressed thanks to those stakeholders that had reported their data since the second session of the Conference, noting that reliable baseline information had been gathered for 7 of the 20 indicators, mostly those providing information on the first initial institutional arrangements. UN وتوجهت ممثلة الأمانة بالشكر إلى أصحاب المصلحة الذين أبلغوا عن بياناتهم منذ الدورة الثانية للمؤتمر، وأشارت إلى أنه قد تم تجميع بيانات لخط الأساس موثوقة خاصة بسبعة من المؤشرات العشرين، ويقدم معظمها معلومات عن الترتيبات المؤسساتية الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more