"basic data on" - Translation from English to Arabic

    • بيانات أساسية عن
        
    • البيانات الأساسية عن
        
    • البيانات اﻷساسية المتعلقة
        
    • البيانات الأساسية بشأن
        
    • بيانات أساسية بشأن
        
    • للبيانات الأساسية عن
        
    basic data on THE CENTRAL ASIAN REPUBLICS: DISTANCE TO THE UN بيانات أساسية عن جمهوريات آسيا الوسطى: المسافة الى البحر،
    Report of the Secretariat on basic data on the public sector UN تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام
    basic data on GDP UN البيانات الأساسية عن الناتج المحلي الإجمالي
    This requires the collection and processing of basic data on such elements as precipitation, stream flow and surface-water and groundwater levels, in addition to the installation of hydrologic forecasting systems. UN ويتطلب ذلك جمع وتجهيز البيانات الأساسية عن عناصر مثل كميات الأمطار، وتدفق الأنهار، ومستويات المياه السطحية والجوفية، إضافة إلى إنشاء شبكات للتنبؤ بحالة المياه.
    118. Improving the quality of basic data on vital processes and national subpopulations, taking gender into account, and making those data accessible and available on a timely basis. UN ١١٨ - تحسين نوعية البيانات اﻷساسية المتعلقة بعمليات السجلات المدنية والفئات السكانية الفرعية الوطنية، مع مراعاة نوع الجنس، وجعل تلك البيانات يسيرة المنال ومتاحة في الوقت المناسب.
    Some offices had developed spreadsheets for the collection of basic data on fuel consumption and distances travelled, but the Board found basic errors of computation and wildly fluctuating and erroneous results. UN وقد وضع بعض المكاتب جداول بيانات لجمع البيانات الأساسية بشأن استهلاك الوقود والمسافات المقطوعة، ولكن المجلس وجد أخطاء أساسية في الحساب ونتائج متقلبة وخاطئة إلى حد كبير.
    Tables 1 and 2 below provide basic data on joint projects between implementing entities for the first five tranches. UN ويقدم الجدولان 1 و 2 أدناه بيانات أساسية عن المشاريع المشتركة بين الكيانات المنفذة للشرائح الخمسة الأولى.
    basic data on production, turnover, consumption, investment, exports and imports UN بيانات أساسية عن الإنتاج ورقم الأعمال والاستهلاك والصادرات والاستثمار والواردات
    Table 27: basic data on Caisses Villageois in Rodrigues UN الجدول 27: بيانات أساسية عن القرى والصناديق القروية، رودريغز
    In doing so, the disaster management team will also compile basic data on preparedness measures that exist or can be developed in advance of the emergency. UN وفي أداء ذلك، سيقوم فريق إدارة الكوارث أيضا بتجميع بيانات أساسية عن تدابير التأهب الحالية أو التي يمكن وضعها قبل حالة الطوارئ.
    (ii) COPREC manages the national register of wanted and banned individuals, containing basic data on Brazilians and foreigners who, by legal warrant, are wanted by Brazilian or foreign authorities, and on Brazilians or foreigners who are banned from entering or leaving Brazil; UN `2 ' تدير إدارة الإبعاد والطرد سجلا وطنيا للأفراد المطلوبين والممنوعين من الدخول، وهو يتضمن بيانات أساسية عن البرازيليين والأجانب المطلوبين من قِـبل السلطات البرازيلية والأجنبية، بموجب مذكرة توقيف قانونية، والبرازيليين والأجانب الممنوعين من دخول البرازيل أو مغادرتها؛
    I. basic data on the Central Asian republics: distance to the sea, area, population and GNP per capita . 29 UN تذييلات بيانات أساسية عن جمهوريات آسيا الوسطى: المسافة إلى البحر والمساحة والسكان ونصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي الخرائط
    Furthermore, it recommended that the Secretariat continue its work in the field of basic data on the public sector and progressively expand the number of indicators, focusing in particular on government efficiency, transparency and participation. It UN كما أوصت اللجنة بأن تواصل الأمانة العامة أعمالها في ميدان البيانات الأساسية عن القطاع العام، وبأن تزيد تدريجيا عدد المؤشرات في هذا المجال، مع التركيز خصوصا على كفاءة الحكم والشفافية والمشاركة.
    basic data on the public sector UN دال - البيانات الأساسية عن القطاع العام
    3. basic data on the public sector. UN 3 - البيانات الأساسية عن القطاع العام.
    (b) basic data on the public sector should evolve into the global public sector monitor; UN (ب) ينبغي تطوير البيانات الأساسية عن القطاع العام لتصبح مرصدا عاما للقطاع العام؛
    119. The Department of Economic and Social Affairs has given priority to collecting and disseminating basic data on governance and public administration, so as to assist policy formulation and the development of long-term strategies in Member States. UN ١١٩ - وقد أولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اﻷولوية لجمع ونشر البيانات اﻷساسية المتعلقة بالحكم واﻹدارة العامة، وذلك لكي تساعد في صياغة السياسات ووضع الاستراتيجيات الطويلة اﻷجل في الدول اﻷعضاء.
    60. For the purpose of drawing up a table indicating the status of the functioning of the judicial branch, the Human Rights Division updated the basic data on the judicial status of 75 of the most significant cases of violations of the right to life known to ONUSAL, mentioned in the sixth to tenth reports. UN ٦٠ - ولضرب مثل يبين حالة عمل الجهاز القضائي، قامت شعبة حقوق اﻹنسان بتحديث البيانات اﻷساسية المتعلقة بالحالة القضائية في ٧٥ حالة من أهم حالات انتهاكات الحق في الحياة التي أبلغت عنها البعثة والتي ورد ذكرها في التقارير من السادس الى العاشر.
    58. Some recommendations have also been made to the Office of the National Council for the Defence of Human Rights urging it to monitor more closely the penitentiary situation, maintain census records and reliable statistics with basic data on the prison population, and put forward suggestions for drawing up a single penitentiary code of regulations to govern the administration of all detention centres in the country. UN ٥٨ - وقد وجهت كذلك إلى نيابة الدفاع عن حقوق اﻹنسان بعض التوصيات التي تدعوها إلى متابعة حالة السجون على نحو أوثق وفتح أرشيف يتضمن أرقاما وإحصاءات موثوق بها بشأن البيانات اﻷساسية المتعلقة بعدد السجناء، وتقديم مقترحات لوضع قواعد موحدة للسجون تنظم إدارة جميع مراكز الاعتقال في البلاد.
    It will also continue to support the collection of basic data on the situation of women and men, the development of gender indicators and the provision of technical assistance for capacity-building to sectoral ministries and selected entities, such as national statistical offices. UN وسوف تواصل كذلك دعم جمع البيانات الأساسية بشأن حالة النساء والرجال، ووضع المؤشرات الجنسانية وتوفير المساعدة التقنية لبناء قدرات الوزارات القطاعية وكيانات منتقاة، من قبيل المكاتب الإحصائية الوطنية.
    It will also continue to support the collection of basic data on the situation of women and men, the development of gender indicators and the provision of technical assistance for capacity-building to sectoral ministries and selected entities, such as national statistical offices. UN وسوف تواصل كذلك دعم جمع البيانات الأساسية بشأن حالة النساء والرجال ووضع مؤشرات للشؤون الجنسانية وتوفير المساعدات التقنية لبناء قدرات الوزارات القطاعية وكيانات منتقاة، من قبيل المكاتب الإحصائية الوطنية.
    (i) CIMCRE manages the national system of alien registration, containing basic data on foreign nationals without diplomatic status residing in Brazil for more than 90 days; UN `1 ' تدير إدارة الهجرة وتسجيل الأجانب النظام الوطني لتسجيل الأجانب، وهو يتضمن بيانات أساسية بشأن مواطنين أجانب لا يتمتعون بمركز دبلوماسي ويقيمون في البرازيل لأكثر من 90 يوما؛
    As such, they represent the only source of basic data on the public sector that follows a defined concept of the public sector and its measurement. UN ومن ثم فإن هذه البيانات تمثل المصدر الوحيد للبيانات الأساسية عن القطاع العام الذي يخضع لمفهوم محدد للقطاع العام وأسلوب قياسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more