"basic education for girls" - Translation from English to Arabic

    • التعليم الأساسي للفتيات
        
    • التعليم الأساسي للفتاة
        
    Efforts will be made to enhance and promote basic education for girls in national education programmes of Member States. UN وستبذل جهود لتعزيز التعليم الأساسي للفتيات والنهوض به في البرامج التعليمية الوطنية في الدول الأعضاء.
    Investing in basic education for girls and women helps to promote their health. UN ويساعد الاستثمار في التعليم الأساسي للفتيات والنساء على تحسين صحتهن.
    Efforts will be made to enhance and promote basic education for girls in national education programmes of Member States. UN وستبذل جهود لتعزيز التعليم الأساسي للفتيات والنهوض به في البرامج التعليمية الوطنية في الدول الأعضاء.
    32. In education, a group had been created in 1996 to promote basic education for girls. UN 32 - وفي مجال التعليم، قالت إنه أنشئ في عام 1996 فريق لتعزيز التعليم الأساسي للفتيات.
    basic education for girls in Yemen was now free of charge, and the proportion of women in the labour force was approximately one quarter. UN وقال إن التعليم الأساسي للفتاة في اليمن يقدَّم مجاناً وأن نسبة المرأة في القوى العاملة تبلغ الربع تقريباً.
    We support basic education for girls as well as boys in order to reduce poverty, improve health and social well-being, and sustain economic growth. UN ونؤيد توفير التعليم الأساسي للفتيات وكذلك للصبيان من أجل خفض الفقر وتحسين الصحة والرفاه الاجتماعي واستدامة النمو الاقتصادي.
    promoting basic education for girls UN :: تشجيع التعليم الأساسي للفتيات
    After the third sentence, insert the following sentence: " Efforts will be made to enhance and promote basic education for girls in national education programmes of member States " . UN تدرج، بعد الجملة الثالثة، الجملة التالية: " وسوف تبذل جهود من أجل تعزيز التعليم الأساسي للفتيات والنهوض به في البرامج التعليمية الوطنية في الدول الأعضاء " .
    After the third sentence, insert the following sentence: " Efforts will be made to enhance and promote basic education for girls in national education programmes of member States " . UN تدرج، بعد الجملة الثالثة، الجملة التالية: " وسوف تبذل جهود من أجل تعزيز التعليم الأساسي للفتيات والنهوض به في البرامج التعليمية الوطنية في الدول الأعضاء " .
    basic education for girls and women has also been an important element in the vision for education developed by the International Commission on Education for the twenty-first Century, as set out in its report submitted to UNESCO entitled Learning: The Treasure Within (1996), in which it is stated that " Education is a human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. UN كما ظل التعليم الأساسي للفتيات والنساء عنصراً هاماً في الرؤية التي وضعتها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم في القرن الحادي والعشرين، في تقريرها المقدم إلى اليونسكو، المعنون " التعلُّم: الكنز الذي بداخلنا " (1996)، الذي جاء فيه أن " التعليم حق من حقوق الإنسان وأداة أساسية لتحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    basic education for girls and women has also been an important element in the vision for education developed by the International Commission on Education for the Twenty-first century, in its Report presented to UNESCO: " Learning: The Treasure Within " (1996), which stated that " Education is a human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. UN كما ظل التعليم الأساسي للفتيات والنساء عنصراً هاماً في الرؤية التي وضعتها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم في القرن الحادي والعشرين، في تقريرها المقدم إلى اليونسكو، المعنون " التعلم: الكنز الذي بداخلنا " (1996)، الذي جاء فيه أن " التعليم حق من حقوق الإنسان وأداة أساسية لتحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    basic education for girls and women has also been an important element in the vision for education developed by the International Commission on Education for the Twenty-first Century, in its report presented to UNESCO, " Learning: The treasure within " (1996), which stated that " education is a human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. UN وقد ظل التعليم الأساسي للفتيات والنساء أيضاً عنصراً هاماً في الرؤية التي أوردتها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم في القرن الحادي والعشرين في تقريرها المقدم إلى اليونسكو، المعنون " التعلم: كنز بداخله " (1996)، الذي جاء فيه أن " التعليم حق من حقوق الإنسان وأداة أساسية لتحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.
    67. (a) Ensure policies that guarantee equal access to education and the elimination of gender disparities in education, including vocational training, science and technology and completion of basic education for girls, especially for those living in rural and deprived areas, and opportunities for continuing education at all levels for all women and girls; UN 67 - (أ) كفالة وضع سياسات تضمن تكافؤ فرص الوصول إلى التعليم وإزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم بما في ذلك توفير التدريب المهني، وفي مجالي العلوم والتكنولوجيا، وإتمام التعليم الأساسي للفتيات ولا سيما اللاتي يعشن منهن في الأرياف وفي المناطق المحرومة، وتوفير فرص مواصلة التعليم بجميع مستوياته لجميع النساء والفتيات؛
    67. (a) Ensure policies that guarantee equal access to education and elimination of gender disparities in education, including vocational training, science and technology and completion of basic education for girls, especially for those living in rural and deprived areas, and opportunities for continuing education at all levels for all women and girls; UN 67 - (أ) كفالة وضع سياسات تضمن تكافؤ فرص الوصول إلى التعليم وإزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم بما في ذلك توفير التدريب المهني، وفي مجالي العلوم والتكنولوجيا، وإتمام التعليم الأساسي للفتيات ولا سيما اللاتي يعشن منهن في الأرياف وفي المناطق المحرومة، وتوفير فرص مواصلة التعليم بجميع مستوياته لجميع النساء والفتيات؛
    101 (a) Ensure policies that guarantee equal access to education and elimination of gender disparities in education, including vocational training, science and technology and completion of basic education for girls, especially for those living in rural and deprived areas, and opportunities for continuing education at all levels for all women and girls; (AGREED) UN 101 (أ) كفالة وضع سياسات تضمن تكافؤ فرص الوصول إلى التعليم وإزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم بما في ذلك توفير التدريب المهني، وفي مجالي العلوم والتكنولوجيا، وإتمام التعليم الأساسي للفتيات ولا سيما اللاتي يعشن منهن في الأرياف وفي المناطق المحرومة، وتوفير فرص مواصلة التعليم بجميع مستوياته لجميع النساء والفتيات. (نص متفق عليه)
    Promote basic education for girls and adult literacy. UN تشجيع التعليم الأساسي للفتاة ومحو أمية الكبار؛
    Mali: Support for basic education for girls and women in northern regions (Gao, Tombouctou, Kidal) UN مالي - دعم التعليم الأساسي للفتاة والمرأة في مناطق الشمال (غاو - تمبكتو - كيدال)
    basic education for girls and women has also been an important element in the vision for education developed by the International Commission on Education for the Twenty-first Century, in its report presented to UNESCO entitled Learning: the treasure within (1996), which stated that " Education is a human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. UN كذلك فإن توفير التعليم الأساسي للفتاة والمرأة ما زال يشكل عنصرا هاما في الرؤية الخاصة بالتعليم التي وضعتها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين، في تقريرها الذي قدمته إلى اليونسكو بعنوان التعلّم: هذا الكنز الدفين (1996)، الذي بيّن أن " التعليم حق من حقوق الإنسان وأداة أساسية لتحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more